Übersetzung für "Grelles licht" in Englisch
Wir
setzen
uns
auf
dieses
nette
Sofa,
kein
grelles
Licht.
We
have
a
nice,
comfortable
sofa
and
no
glaring
lights.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
grelles
Licht
und
Frauenhass
nichts
ausmachen,
könnte
ein
Porno
helfen.
Well,
if
you
don't
mind
harsh
lighting
and
blatant
misogyny,
you
can
always
watch
a
porno.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
kein
Gedränge,
grelles
Licht,
unerwartete
Geräusche
oder
starke
Gerüche.
I
don't
like
crowds,
bright
lights,
sudden
noises
or
strong
smells.
OpenSubtitles v2018
Da
sie
auf
grelles
Licht
reagieren,
ist
es
wahrscheinlich.
They
tend
to
shun
light,
so
it
will
probably
work.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
war
es
ein
grelles
Licht.
Like
I
was
in
pure
light.
OpenSubtitles v2018
Doch
dann...
taucht
auf
einmal
ein
grelles
Licht
hinter
mir
auf.
Suddenly,
I
feel
a
harsh
light
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Die
60-W-Glühbirne
seiner
Nachttischlampe
wirft
ein
grelles
Licht
auf
den
Fernseher.
The
60-watt
bulb
on
his
bedside
lamp
is
apparently
casting
a
harsh
glare
on
the
television.
OpenSubtitles v2018
Erstens
mal
hasst
er
grelles
Licht.
Number
one,
he
hates
bright
lights.
OpenSubtitles v2018
Grelles
Licht
brannte
in
dem
Raum,
24
Stunden
am
Tag.
Bright
lights
lit
the
room
24
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Grelles
Licht
hüllte
Khezzarrik
ein,
drohte
ihn
zu
Asche
zu
verbrennen.
Searing
light
encased
Khezzarrik,
threatened
to
burn
him
to
cinders.
ParaCrawl v7.1
Ein
grelles
Licht
erschien
und
flutete
die
Arena.
A
powerful
light
emitted
and
invaded
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Grelles
Licht
ist
dort
nicht
zu
sehen.
The
light
is
never
harsh
there.
ParaCrawl v7.1
Als
sich
die
beiden
Kämpfer
zu
einer
Person
vereinigten
erstrahlte
ein
grelles
Licht.
There
was
a
sudden
flash
of
light
as
the
two
Saiyans
became
one.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermeiden
grelles
Licht,
da
es
Schmerzen
verursachen
kann.
They
avoid
bright
light
conditions
because
it
could
cause
pain.
ParaCrawl v7.1
In
den
Straßen
der
in
grelles
Licht
getauchten
Großstadt
hasten
die
Menschen.
Humans
hasten
through
the
streets
of
the
city,
which
is
bathed
in
sharp
light.
ParaCrawl v7.1
Dann
sehe
ich
links
oben
in
Russland
ein
grelles,
ein
blendendes
Licht.
Then
upward
to
the
left,
in
Russia,
I
see
a
glaring
light,
a
blinding
light.
ParaCrawl v7.1
Ja,
immens
grelles
Licht,
welches
kein
tägliches,
physisches
Licht
war.
Yes
Immensely
bright
light
which
was
not
the
everyday
physical
light.
ParaCrawl v7.1
Er
fühlte
auch
nicht
mehr
dessen
Hitze,
nur
mehr
dessen
grelles
Licht.
He
no
longer
felt
its
warmth,
only
its
light
still
assailed
him.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
zuckt
ein
grelles
Licht
auf
-
die
Show
ist
zu
Ende.
Suddenly
a
bright
light
twitches
up
-
the
show
is
at
an
end.
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
grelles
Licht
erzeugt
Überreizung
und
vorzeitige
Ermüdung.
A
too
bright
light
produces
over-excitation
and
premature
fatigue.
ParaCrawl v7.1
Überall
straft
ihn
der
Sonne
brennend
grelles
Licht.
Everywhere
the
hot
and
glaring
light
of
the
sun
punishes
him.
ParaCrawl v7.1
Grelles
Licht,
gleißender
Himmel,
und
die
ganze
Zeit
höhnte
und
spottete
sie.
White
light.
White,
hot
sky.
And
all
the
while,
she
taunted
me!
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
sahen
sie
ein
grelles
Licht,
und
die
Mutter
Maria
erschien
am
Himmel.
Suddenly,
in
the
sky
Mother
Mary
appeared
in
a
blinding
light.
OpenSubtitles v2018
Vegettos
Körper
schien
ein
grelles
Licht
auszustrahlen,
das
wiederum
die
Zuschauer
und
Teilnehmer
blendete.
A
very
blinding
light
seemed
to
emerge
from
the
body
of
Vegetto,
again
dazzling
all
the
spectators
and
participants.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
sah
ein
erstaunlich
helles
aber
nicht
grelles
Licht,
welches
reine
positive
Emotionen
war.
Yes
I
saw
an
amazingly
bright
but
not
glaring
light
which
was
pure
positive
emotions.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
ein
bisschen
Licht
haben,
normales
Licht,
helles
Licht
oder
sogar
grelles
Licht.
You
can
have
low
light,
normal
light,
bright
light,
flashing
light.
ParaCrawl v7.1
Ein
grelles
Licht
durchbrach
den
Schatten,
und
den
Strahlen
entsprangen
zahllose
Bestien
und
Monster.
A
piercing
light
broke
through
the
shadow,
and
out
of
the
rays
emerged
countless
beasts
and
monsters.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Augenhöhle
und
die
Nase
verteilt
er
sein
grelles
blinkedes
Licht
im
Raum.
He
distributes
his
flashing
light
in
the
room
over
his
eyebrow
and
nose.
ParaCrawl v7.1