Übersetzung für "Greifbarer machen" in Englisch
Der
Grundgedanke
bei
den
Filmen
ist,
Mikroversicherungen
greifbarer
zu
machen.
The
goal
is
to
make
microinsurance
more
tangible.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
können
wir
dadurch
das
Thema
Betrug
im
Internet
greifbarer
und
vermeidbarer
machen.
Overall,
this
allows
us
to
make
the
issue
of
internet
fraud
more
tangible
and
more
avoidable.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
wir
dir
mit
diesem
Artikel
diese
Idee
ein
wenig
greifbarer
machen
konnten.
We
hope
to
have
made
this
idea
a
bit
easier
to
understand
with
this
article.
CCAligned v1
Magnetische
Buchstaben
und
Zahlen
helfen
den
Schülern,
die
zuvor
abstrakten
Konzepte
greifbarer
zu
machen,
Magnetic
letters
and
numbers
help
pupils
make
the
previously
abstract
concepts
more
tangible,
CCAligned v1
Meine
Meinung
ist,
dass
trotz
der
schwierigen
Geschichte
des
bewaffneten
Konflikts
die
Aussicht
auf
einen
Beitritt
zur
EU
einen
mächtigen
Anreiz
für
die
notwendigen
Reformen
im
Kosovo
darstellt
und
ich
rufe
zu
praktischen
Maßnahmen
auf,
die
ergriffen
werden
sollten,
um
diese
Aussicht
für
seine
Bürgerinnen
und
Bürger
greifbarer
zu
machen,
indem
die
Menschenrechte
umgesetzt
und
die
Rechtsstaatlichkeit
gestärkt
werden.
My
opinion
is
that,
despite
the
very
difficult
legacy
of
the
armed
conflict,
the
prospect
of
joining
the
EU
constitutes
a
powerful
incentive
for
the
necessary
reforms
in
Kosovo,
and
I
appeal
for
practical
measures
to
be
taken
to
make
this
prospect
more
tangible
to
its
citizens,
through
the
application
of
human
rights
and
the
strengthening
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
bedeutsamer
Schritt
dahingehend,
die
Rolle
von
Bildung
und
Ausbildung
in
einem
zunehmend
offenen
europäischen
Kontext
greifbarer
zu
machen.
This
would
be
an
important
step
towards
making
the
role
of
education
and
training
more
tangible
in
an
increasingly
open
European
context.
Europarl v8
Es
ist
in
der
Diskussion
über
die
Übergangsregionen
-
das
sage
ich
ganz
offen
-
ein
bisschen
untergegangen,
was
es
hier
an
Gemeinsamkeiten
gibt,
an
gemeinsamen
Schwerpunktsetzungen
und
an
sehr
substanziellen
Veränderungsvorschlägen
für
die
künftige
Ausrichtung
der
Politik,
um
sie
noch
erfolgreicher,
nachhaltiger,
sichtbarer
und
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
nachvollziehbarer
und
greifbarer
zu
machen.
I
want
to
make
it
quite
clear
that
during
the
discussion
about
the
transitional
regions
we
rather
lost
sight
of
the
fact
that
we
have
so
much
in
common
in
this
area,
including
shared
priorities
and
very
substantial
proposals
for
changes
in
the
future
direction
of
the
policy,
which
will
make
it
even
more
successful,
sustainable
and
visible
and
more
comprehensible
and
tangible
for
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Durch
diesen
Bericht
haben
wir
Wege
erdacht,
um
die
europäische
Bürgerschaft
greifbarer
zu
machen,
indem
Solidarität,
Initiative
und
Kreativität
gefördert
werden.
Through
this
report
we
have
sought
ways
of
making
European
citizenship
more
tangible
by
promoting
solidarity,
initiative
and
creativity.
Europarl v8
Der
Ausschuss
müsse
Europa
greifbarer
und
lebendiger
machen,
um
die
Begeisterung
der
Vergangenheit
wieder
aufleben
zu
lassen.
We
had
to
make
Europe
more
tangible
and
alive
to
revive
the
flame
we
had
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
betonte,
dass
die
Aussicht
auf
einen
Beitritt
zur
EU
einen
starken
Anreiz
für
die
notwendigen
Reformen
im
Kosovo
darstellt,
und
forderte
praktische
Maßnahmen,
um
diese
Aussicht
für
die
Regierung
und
für
die
Bürger
greifbarer
zu
machen.
The
European
Parliament
underlined
that
the
prospect
of
accession
to
the
EU
is
a
powerful
incentive
for
the
necessary
reforms
in
Kosovo
and
called
for
practical
steps
to
make
this
prospect
more
tangible
both
to
the
government
and
to
citizens.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
betonte,
dass
die
Aussicht
auf
einen
Beitritt
zur
EU
einen
starken
Anreiz
für
die
notwendigen
Reformen
im
Kosovo
darstellt,
und
forderte
praktische
Maßnahmen,
um
diese
Aussicht
für
die
Regierung
und
für
die
Bürger
greifbarer
zu
machen.
The
European
Parliament
underlined
that
the
prospect
of
accession
to
the
EU
is
a
powerful
incentive
for
the
necessary
reforms
in
Kosovo
and
called
for
practical
steps
to
make
this
prospect
more
tangible
both
to
the
government
and
to
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
wirksamer
gestalten,
die
hauptsächlichen
Marktverzerrungen
bewältigen,
die
sektorspezifischen
Schranken
für
die
Marktintegration
abbauen,
die
Vorteile
des
Binnenmarktes
für
die
Bürger
greifbarer
machen
-
das
sind
auch
die
Herausforderungen,
an
denen
sich
messen
lassen
wird,
ob
der
politische
Konsens
über
den
Binnenmarkt
Bestand
hat.
These
four
targets
-
making
the
single
market
rules
more
effective,
eliminating
market
distortions,
removing
sectoral
obstacles
to
market
integration
and
ensuring
that
the
single
market
provides
real
benefits
for
ordinary
people
-
each
present
challenges
that
will
test
the
effectiveness
of
political
consensus
on
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
fügt
sich
das
Bestreben,
den
Binnenmarkt
für
die
Verbraucher
durch
konkrete
Vorzüge
greifbarer
zu
machen,
in
das
politische
Leitprinzip
ein,
das
darauf
abstellt,
die
EU
bürgernäher
zu
gestalten
und
die
Lebensqualität
des
Einzelnen
nachhaltig
zu
verbessern.
In
addition,
making
the
Internal
Market
deliver
more
concrete
benefits
for
consumers
fits
in
with
the
political
emphasis
on
bringing
to
EU
closer
to
its
citizens
and
enhancing
their
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
dritten
Aktion,
„Gemeinsam
für
Europa“,
werden
Veranstaltungen
mit
großer
Öffentlichkeitswirkung,
Studien
und
Informationsinstrumente
gefördert,
um
über
Grenzen
hinweg
ein
möglichst
breites
Publikum
zu
erreichen
und
Europa
für
seine
Bürger/innen
greifbarer
zu
machen.
The
third
action
"Together
for
Europe"
supports
high
visibility
events,
studies
and
information
tools,
addressing
the
widest
possible
audience
across
frontiers
and
making
Europe
more
tangible
for
its
citizens.
TildeMODEL v2018
Spezifisches
Ziel
Nr.
3:
Die
europäische
Idee
für
die
Bürger/innen
greifbarer
machen,
indem
europäische
Werte
und
Errungenschaften
gefördert
und
gewürdigt
werden,
während
die
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
bewahrt
wird.
Specific
objective
3:
Make
the
idea
of
Europe
more
tangible
for
its
citizens
by
promoting
and
celebrating
Europe's
values
and
achievements,
while
preserving
the
memory
of
its
past
TildeMODEL v2018
In
seinem
zweiten
Bericht,
seinem
Schlußbericht,
formuliert
der
Adonninö-Ausschuß
sowohl
konkrete
Vorschläge
zur
unverzüglichen
Durchführung
als
auch
längerfristige
Zielsetzungen,
welche
die
Gemeinschaft
für
die
Bürger
greifbarer
machen
würden.
In
the
second
and
final
report,
the
Adonnino
committee
put
forward
both
specific
proposals
to
be
implemented
without
delay
and
longer-term
objectives
which
would
make
the
Community
more
real
in
the
eyes
of
its
citizens.
EUbookshop v2
Der
zweite
(und
gleichzeitig
abschließende)
Bericht,
der
dem
Europäischen
Rat
in
Mailand
am
28.
und
29.
Juni
1985
vorgelegt
wurde,
behandelt
sowohl
spezifische
Vorschläge,
die
unverzüglich
anzuwenden
sind,
als
auch
längerfristige
Ziele,
die
die
Gemeinschaft
für
die
Bürger
greifbarer
machen
soll.
The
second
(and
final)
report
submitted
to
the
Milan
European
Council
on
28
and
29
June
1985
deals
both
with
specific
proposals
to
be
implemented
without
delay
and
with
longer-term
objectives
which
would
make
the
Community
more
of
a
reality
for
its
citizens.
EUbookshop v2
Die
Verbraucherpolitik
kann
durch
ihren
Beitrag
zur
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
die
wirtschaftlichen
Vorteile
maximieren
und
sie
auch
für
die
Bürger
greifbarer
machen.
By
contributing
to
the
creation
of
the
single
European
market
consumer
policy
can
maximize
these
economic
benefits
and
make
them
more
tangible
for
the
man
in
the
street.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
überarbeitete
die
Kommission
insbesondere
den
2002
eingeleiteten
Aktionsplan
zur
Verbesserung
des
ordnungspolitischen
Umfelds
und
definierte
eine
Reihe
neuer
Konzepte,
die
die
Fortschritte
greifbarer
machen
sollen.
The
Commission
reviewed
the
action
plan
for
improving
the
regulatory
environment,
which
it
had
launched
in
2002,
and
agreed
on
a
series
of
new
approaches
aimed
at
making
progress
more
tangible.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
überarbeitete
die
Kommission
insbesondere
den
2002
eingeleiteten
Aktionsplan
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
die
Rechtsetzung,
legte
eine
Reihe
neuer
Konzepte
fest,
die
die
Fortschritte
greifbarer
machen
sollen.
The
Commission,
in
particular,
revised
the
action
plan
for
improving
the
regulatory
environment
which
it
had
launched
in
2002
and
agreed
on
a
series
of
new
approaches
aimed
at
making
the
achievements
more
tangible.
EUbookshop v2
In
seinem
zweiten
Bericht,
seinem
Schlußbericht,
formuliert
der
Adonnino-Ausschuß
sowohl
konkrete
Vorschläge
zur
unverzüglichen
Durchführung
als
auch
längerfristige
Zielsetzungen,
welche
die
Gemeinschaft
für
die
Bürger
greifbarer
machen
würden.
In
the
second
and
final
report,
the
Adonnino
committee
put
forward
both
specific
proposals
to
be
implemented
without
delay
and
longer-term
objectives
which
would
make
the
Community
more
real
in
the
eyes
of
its
citizens.
EUbookshop v2
Ferner
möchte
die
Kommission
die
Wettbewerbsregeln
dem
einfachen
Bürger
im
Wege
einer
verstärkten
Anwendung
dieser
Regeln
durch
die
einzelstaatlichen
Gerichte
greifbarer
machen.
In
recent
years
the
Commission
has
acted
much
more
severely
in
inflicting
sanctions
on
offenders
that
reflect
the
profits
gained
by
illegality
in
this
field.
One
group
of
companies
was
fined
57
million
ECU
and
one
single
company
was
fined
10
million
ECU,
Mr
Sutherland
said.
EUbookshop v2
Um
es
ein
wenig
greifbarer
zu
machen,
was
uns
genau
gehört,
lass
mich
ein
Bilanzaufstellung
für
das
Unternehmen
X
zeichnen.
So
just
to
make
this
a
little
bit
more
tangible
of
exactly
what
we're
owning,
let
me
draw
a
simple
balance
sheet
for
some
company
x.
QED v2.0a
Um
dies
noch
ein
wenig
greifbarer
zu
machen,
schauen
wir
uns
einfach
mal
ein
richtiges
Beispiel
eines
Unternehmens
an
und
ich
mir
nicht
alle
Zahlen
ausdenken
muss.
And
just
to
make
all
of
this
a
little
bit
more
tangible,
let's
look
at
an
actual
example
of
a
company,
to
show
you
that
I'm
not
making
all
of
this
stuff
up.
QED v2.0a