Übersetzung für "Gleiches entgelt" in Englisch

Erstens: Sie haben immer noch nicht gleiches Entgelt für gleiche Arbeit.
Firstly, they still do not receive the same pay for the same work.
Europarl v8

Das Motto „Gleiches Entgelt für gleiche Arbeit“ ist bereits angesprochen worden.
The motto ‘equal pay for equal work’ has already been mentioned.
Europarl v8

Frauen und Männer haben das Recht auf gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit.
Women and men have the right to equal pay for work of equal value.
DGT v2019

Gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit ist ein grundlegendes Prinzip des Vertrags.
Equal pay for equal work is a fundamental principle of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die transnationalen Maßnahmen zum Schwerpunktthema „gleiches Entgelt“ betrafen folgende Aspekte:
The transnational activities for the priority theme of equal pay were centred on :
TildeMODEL v2018

Artikel 119 EWG­Vertrag fordert gleiches Entgelt für Männer und Frauen bei glei­cher Arbeit.
The right to equal pay for equal work without discrimination based on sex is set out in Article 119 of the Treaty of Rome.
EUbookshop v2

Gleiches Entgelt ist in Ungarn seit 1949 im Gesetz verankert.
In Hungary, equal pay has been on the statute book since 1949.
EUbookshop v2

Memorandum über gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit KOM(94) 6 endg.
Memorandum on equal pay for work of equal value COM(94) 6 final
EUbookshop v2

Die Europäische Gemeinschaft sieht gleiches Entgelt für Männer und Frauen vor.
The European Community calls for equal treatment in the matter of pay between female and male workers.
EUbookshop v2

Gleiches Entgelt für gleiche Arbeit im Binnenmarkt ist immer noch keine Realität.
Equal pay for equal work in the internal market is still not a reality.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmer erhalten gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit (IAO-Übereinkommen Nr. 100 und111).
Workers shall receive equal pay for work of equal value (ILO Conventions 100 and 111).
ParaCrawl v7.1

Wir wollen "gleiches Entgelt für eine gleichwertige Arbeit am gleichen Arbeitsplatz".
We want "equal pay for equal work at the same place".
ParaCrawl v7.1

Vietnam hat sich dem Grundsatz "gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit" verschrieben.
Vietnam ensures the principle of equal pay for work of equal value.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitgliedstaat muss sicherstellen, dass Arbeitnehmer beider Geschlechter gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit erhalten.
Every Member State must ensure that workers of both genders receive equal pay for work of equal value.
Europarl v8

Wir haben eine Richtlinie aus dem Jahr 1975 betreffend gleiches Entgelt für gleiche oder gleichwertige Arbeiten.
There is a directive dating from 1975 on equal pay for equal work or work of equal value.
Europarl v8

Das Recht auf gleiches Entgelt für Männer und Frauen wurde schon in den Römischen Verträgen verankert.
The right to equal pay has been enshrined in Community legislation since its very beginnings.
TildeMODEL v2018

Sie haben Anspruch auf gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit, gleiche Arbeitsbedingungen und gleiche Aufstiegschancen.
There is no job ey cannot do, and they are entitled to equal pay for equal work, as well as the same terms and conditions at work, and the same opportunities for promotion.
EUbookshop v2

Frauen und Männer haben das Recht auf gleiches Entgelt für gleiche Arbeit oder gleichwertige Arbeit;
Women and men have right to equal pay forequal work orworkof equal value;
EUbookshop v2

Flugbegleiterinnen haben wiederholt von Urteilen des Europäischen Gerichtshofs über gleiches Entgelt und gleiche Rechte profitiert.
Air hostesses have benefited several times from European Court of Justice rulings on equal pay and equal rights.
EUbookshop v2

Es ist unbedingt erforderlich, das Grundrecht auf gleiches Entgelt voll auf Gemeinschaftsebene durchzusetzen.
It is imperative that the funda­mental right to equal pay is fully implemented at Commu­nity level.
EUbookshop v2

Nach Artikel 119 EWG-Vertrag müssen Männer und Frauen bei gleicher Arbeit gleiches Entgelt erhalten.
Article 119 of the EC Treaty imposes the principle of equal pay for men and women.
EUbookshop v2

Heute variiert das Entgelt von Frauen und Männern in den Mitgliedstaaten stark, und daher müssen wir die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordern, den Grundsatz "gleiches Entgelt bei gleichwertiger Arbeit" umzusetzen.
Today, men's and women's pay in the Member States varies greatly and therefore, we must urgently call on Member States to apply the principle of 'equal pay for equal work'.
Europarl v8

Er enthält das Ziel, das Lohngefälle bis 2020 auf unter 5 % zu senken, und fordert die Mitgliedstaaten vor allem dazu auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um den Grundsatz "gleiches Entgelt für gleiche Arbeit" durchzusetzen und alle Mitgliedstaaten, die sich nicht daran halten, mit Sanktionen zu belegen.
It sets the objective of reducing the pay gap to less than 5% by 2020 and, in particular, calls on the Member States to do all they can to enforce the principle of 'equal pay for equal work', with sanctions for non-compliant States.
Europarl v8

In seinem Barber-Urteil vom 17. Mai 1990 und in späteren Auslegungen stellt der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften fest, daß alle Arten von Betriebsrenten und folglich alle Arten von Leistungen, die sich aus den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer ergeben, Bestandteil des Entgelts im Sinne von Artikel 119 EU-Vertrag sind, der gleiches Entgelt für Männer und Frauen vorschreibt.
In its Barber judgment of 17 May 1990 and in subsequent interpreting judgments the Court of Justice of the European Communities recognizes that all forms of occupational pensions and, in turn, all forms of benefit deriving from employees' occupational social security schemes, constitute an element of pay within the meaning of Article 119 of the EC Treaty which provides for equal pay for men and women.
Europarl v8