Übersetzung für "Gilt auf unbestimmte zeit" in Englisch

Dieses Abkommen gilt auf unbestimmte Zeit.
This Agreement shall apply for an indeterminate period.
DGT v2019

Die Dauer des Privatbereichs „Nutzerprofil“ gilt auf unbestimmte Zeit.
The duration of membership in the private User Profile area is for an unlimited period of time.
ParaCrawl v7.1

Diese Einwilligung gilt auf unbestimmte Zeit.
This agreement is applicable indefinitely.
ParaCrawl v7.1

Die in Artikel 2 Absatz 3, Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe c, Artikel 4 Absatz 5 Buchstabe b, Artikel 16 Absatz 2, Artikel 29 Absatz 6 und Artikel 45 Absatz 1 genannte Befugnisübertragung gilt auf unbestimmte Zeit.
The delegation of power referred to in Articles 2(3), 4(4)c, 4(5)b, 16(2), 29(6) and 45(1) shall be conferred for an indeterminate period of time.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 1 Absatz 6, Artikel 64 Absatz 7, Artikel 70, Artikel 72 Absatz 3 und Artikel 85 Absatz 2 genannte Befugnisübertragung auf die Kommission gilt auf unbestimmte Zeit.
The delegation of power referred to in Article 1(6), Article 64(7), Article 70, Article 72(3) and Article 85(2) shall be conferred to the Commission for an indeterminate period of time.
DGT v2019

Die in Artikel 6 Absatz 3, Artikel 9 Absatz 1, Artikel 12 Absätze 5 und 6, Artikel 16 Absätze 1 und 4 und Artikel 17 Absatz 3 genannte Befugnisübertragung gilt auf unbestimmte Zeit.
The delegation of powers referred to in Articles 6(3), 9(1), 12(5), 12(6), 16(1), 16(4) and 17(3) shall be conferred for an indeterminate period of time.
TildeMODEL v2018

Die Brokervereinbarung gilt auf unbestimmte Zeit und kann von den Parteien jederzeit gekündigt werden (Auftragsverhältnis).
The broker agreement is effective for an indefinite period of time and can be terminated at any time by either party (contractual relationship).
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt auf unbestimmte Zeit, eine Kündigung des Accounts durch den Reseller ist jederzeit möglich, eventuell bereits bezahlte Werbekostenbeiträge werden in diesem Fall nicht zurückerstattet und die von ihm geworbenen Partner werden nicht abgelöst.
This agreement is valid for unlimited periode of time, cancellation of an account by the reseller is possible anytime, possibly prepaid promotion-packs will be not refunded and recruited partners will be not redeemed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt gilt auf unbestimmte Zeit, ungeachtet einer etwaigen Änderung, Einstellung oder Außerkraftsetzung dieser Geschäftsbedingungen oder der Reisedienstleistungen für Tagungen und Kongresse.
This section shall survive indefinitely, regardless of any change or termination or these Terms and Conditions or the Meetings and Conventions Travel Services.
ParaCrawl v7.1

Dieses Übereinkommen gilt auf unbestimmter Zeit, sofern es nicht aufgrund der Überprüfung gemäß Ziffer 21 geändert wird.
The provisions of this Arrangement arc applicable without time-limit, unless revised as a result of the review referred to in paragraph 21.
EUbookshop v2