Übersetzung für "Gilt als bestätigt" in Englisch

Werden antimikrobielle Mittel oder Bakteriostatika nachgewiesen, so gilt die Salmonelleninfektion als bestätigt.
If antimicrobials or bacterial growth inhibitors are detected, the Salmonella infection shall be considered as confirmed.
DGT v2019

Die Proforma-Rechnung gilt als bestätigt, wenn Sie folgende Schritte ausgeführt haben:
The pro forma invoice will be regarded as confirmed, when the following steps have been completed:
ParaCrawl v7.1

Ihre Reservierung gilt als Bestätigt sobald Sie eine Rückantwort bekommen.
The reservation is considered valid after receiving a confirmation.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Anzahlung von 25 % gilt Ihre Anmeldung als bestätigt.
In order to confirm a reservation a prepayment of 25% is requested.
ParaCrawl v7.1

Reservierung gilt als bestätigt nachdem 20% des Preises.
Reservation is confirmed after transferring 20% of arrangement price.
ParaCrawl v7.1

Eine Stellplatzbuchung gilt als bestätigt, wenn die Anzahlung getätigt wurde.
A pitch booking is deemed confirmed after the advanced payment is made.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Vermieter den Mietvertrag erhalten hat, gilt die Buchung als bestätigt.
The reservation is confirmed once the landlord receives the completed paperwork.
ParaCrawl v7.1

Ein Kauf gilt als bestätigt, sobald die automatische Bestätigungsmail gesendet wurde.
A purchase is considered to be confirmed once the automated confirmation email is sent.
ParaCrawl v7.1

Ihre Buchung gilt als bestätigt, sobald Ihre Anzahlung getätigt wurde.
Your stay is considered as confirmed once the deposit has been debited.
ParaCrawl v7.1

Nach Einlangen der Anzahlung gilt die Reservierung als bestätigt.
After receipt of the deposit the reservation is confirmed.
ParaCrawl v7.1

Hat der Direktor zum Ende der Probezeit keine Entscheidung getroffen, gilt die Ernennung als bestätigt.
Based on the performance appraisal report, the appointment shall be confirmed or terminated with immediate effect or the probationary period extended by a maximum of six months.
DGT v2019

Die Reservierung gilt als bestätigt nach Einzahlung einer Anzahlung, die wie folgt eingezahlt werden kann:
The Reservation is confirmed paying a deposit amount. You can provide for it by:
CCAligned v1

Eine Wette gilt als bestätigt, wenn sie im Kundenkonto unter "Meine Wetten" aufscheint.
A bet is confirmed when it appears in the customer’s account under "My Bets".
ParaCrawl v7.1

Ihre Bestellung gilt als eingegangen und bestätigt, wenn Sie eine Bestätigung von uns erhalten haben.
Your order will be confirmed, when you got a confirmation from us.
CCAligned v1

Ein Pestfall gilt erst dann als bestätigt, wenn mindestens zwei verschiedene Tests positiv ausfallen.
A plague case is only considered to be confirmed when at least two different tests prove positive.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung einer Belegposition gilt als bestätigt, wenn in der Belegposition ein Liefertermin erfasst ist.
The delivery of a document line is considered confirmed if a delivery date has been entered in the document line.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl gilt als bestätigt, wenn die angewählte Taste eine andere Farbe annimmt.
The selection is confirmed when the touched key changes its colour.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Tief gilt als bestätigt, wenn wir einen neuen Ausbruch in Trendrichtung erleben.
A new low is confirmed if we get a new breakout in line with the trend.
ParaCrawl v7.1

Der im Finanzrahmen benötigte Betrag zur Durchführung von Kontroll- und Prüfmaßnahmen nach dem 31. Dezember 2006 gilt nur dann als bestätigt, wenn er mit der 2007 beginnenden neuen Finanziellen Vorausschau in Einklang steht.“
The amount needed within the financial framework to provide for monitoring and auditing measures in the period following 31 December 2006 shall be deemed to be confirmed only if it is consistent with the new financial perspectives commencing in 2007.’
DGT v2019

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der für den Zeitraum ab 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau in Einklang steht.
For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial perspective in force for the period commencing in 2007.
DGT v2019

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der Finanziellen Vorausschau für den im Jahr 2007 beginnenden Zeitraum in Einklang steht.
For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial perspectives in force for the period commencing in 2007.
DGT v2019

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der ab dem Jahr 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar ist.
For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial perspective in force for the period commencing in 2007.
DGT v2019

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, sofern er für diese Phase des Programms mit der ab dem Jahr 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar ist.
For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial perspective in force for the period commencing in 2007.
DGT v2019

Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der Finanziellen Vorausschau für den 2007 beginnenden Zeitraum in Einklang steht.
For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial perspectives in force for the period commencing in 2007.
JRC-Acquis v3.0

Ein relativ konstantes Dosis-Response-Verhältnis nach Risperdal-Consta-Therapie mit Dosierungen von 25 bis 75 mg gilt als bestätigt, und der CHMP stimmte zu, dass es Gute Medizinische Praxis wäre, bei Patienten mit der niedrigsten wirksamen Dosis zu beginnen und die Dosis erst bei unzureichendem Ansprechen zu steigern.
Relatively constant dose-response after Risperdal Consta treatment using doses from 25 to 75 mg is considered to be established and the CHMP agreed that good medical practice would be to start patients at the lowest effective dose and to increase the dose only if the response is insufficient.
EMEA v3