Übersetzung für "Gewinne ausschütten" in Englisch

Die Vereine dürften keine Gewinne ausschütten.
The general aim of taxation would not only be to tax the profits of a legal entity but also to consider whether profits are redistributed among shareholders and whether there are taxed also on their level.
DGT v2019

Wir werden Sie um eine KYC Verifizierung bitten bevor wir Gewinne ausschütten.
We ask for KYC verification before transferring your winnings.
CCAligned v1

Wenn Slots zufällig Gewinne ausschütten, wie können Casinos dann Auszahlungsquoten garantieren?
If slot machines are random, how can casinos guarantee how much they payback?
ParaCrawl v7.1

Sie können zwar Überschüsse erwirtschaften und finanzielle Reserven zurücklegen, jedoch keine Gewinne ausschütten.
They have no share capital and are not able to distribute profits, although they can earn a surplus and maintain financial reserves.
EUbookshop v2

Super-Symbol-Gruppen bestehen aus jenen fünf Symbolen, die im Spiel die höchsten Gewinne ausschütten.
Super symbol groups consist of the five symbols that award the highest wins in the game.
ParaCrawl v7.1

Hauptanliegen dieser Veröffentlichung ist es, einen statistischen Einblick in diese besonderen Formen wirtschaftlicher Organisation zu vermitteln, deren Gemeinsamkeit — als Personengesellschaften und nicht Kapitalgesellschaften — darin besteht, daß sie keine Gewinne ausschütten.
The main aim of this publication is to offer a statistical insight into these particular types of economic organisations, which have in common - as unincorporated firms and unlike corporations - that they do not distribute dividends.
EUbookshop v2

Bevor Sie sich also an die Spielautomaten setzen, können Sie sich ansehen, welche Spiele momentan am meisten Gewinne ausschütten.
So, before you jump into the spinning action, you can take a little look to see which games are currently paying out the most money.
ParaCrawl v7.1

Slots mit hoher Volatilität haben eine viel niedrigere Auszahlungsfrequenz, aber sie können im Gegensatz dazu massive Gewinne ausschütten.
High volatility slots have a much lower payout frequency, but they can pay out massive wins in return.
ParaCrawl v7.1

Der Stoff soll nur noch reinen Gewinn ausschütten.
Tits are purely for profit.
OpenSubtitles v2018

Die Sortenorganisation hat kein Gewinnstreben und wird auch keinen Gewinn ausschütten.
The Board is not seeking to make a profit and will also not distribute profits.
ParaCrawl v7.1

Wette-Optionen erlauben verschiedene Gewinne und Ausschüttungen.
Wager options allow different winnings and payouts.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dahinter ist, dass solch ein Gerät bald einen Gewinn ausschütten wird.
The idea is that such a machine is ready to pay off soon.
ParaCrawl v7.1

In einem Mehrheitsbeschluss des Vorstands der Shetland Seafish Ltd vom 17. Dezember 1999 heißt es: „Die Vorzugsaktien der Shetland Seafish Ltd begründen einen Anspruch auf eine feste, nicht kumulative Vorzugsdividende von 10 % (nach Steuergutschrift) jährlich auf das eingezahlte Kapital ab dem Datum der Zeichnung, zahlbar (soweit Gewinne für die Ausschüttung zur Verfügung stehen) jeweils zum 31. Januar für das vergangene Rechnungsjahr, und können nach Ablauf von 12 Monaten ab dem Ausgabedatum nach Ermessen des Unternehmens jederzeit zum Nennwert (d. h. 1:1) zuzüglich noch nicht ausgeschütteter Vorzugsdividenden zurückgezahlt werden.“
According to a special resolution adopted in 17 December 1999 by the board of Shetland Seafish Ltd the preference shares in Shetland Seafish Ltd have ‘the right to a fixed non-cumulative preferential dividend at the rate of 10 % (net of associated tax credit) per annum on the capital for the time being paid up or credit as paid up thereon accruing from the date of subscription therefore and to be paid (to the extent that there are profits available for distribution) annually on 31 January in each year in respect of the 12 months ending on that date; and may be redeemed at par (i.e. at 1 per preference share) plus any unpaid preferential dividend, at the option of the Company at any time after the first anniversary of the date of the allotment of the preference shares.’
DGT v2019

So kommt es beispielsweise zu einer wirtschaftlichen Doppelbesteuerung, wenn zunächst die Gewinne der ausschüttenden Gesellschaft im Rahmen der Körperschaftsteuer besteuert werden und dann auf der Ebene des Anteilseigners Einkommensteuer oder Körperschaftsteuer auf die in Form von Dividenden ausgeschütteten Gewinne erhoben wird.
There is, for example, economic double taxation where the profits of the distributing company are taxed for corporation tax and are then subject to income tax or corporation tax in the shareholder’s hands as profits distributed in the form of dividends.
EUbookshop v2