Übersetzung für "Gewillt ist" in Englisch

Seien Sie versichert, dass die Kommission gewillt ist, dies zu tun.
That, at least, is the Commission's resolve. I can only confirm it.
Europarl v8

Die finanziellen Mittel können, sofern man dazu gewillt ist, aufgebracht werden.
If the will is there, the finances can be found, and I believe that the political will is indeed there.
Europarl v8

Die Mehrzahl ist gewillt, mitzuwirken, jedoch auf andere Art und Weise.
Most of them express a desire to participate but in novel ways.
TildeMODEL v2018

Sie ist gewillt, $20.000 zu zahlen.
She agreed to pay us $20,000.
OpenSubtitles v2018

Er ist gewillt, für seinen Sohn über Leichen zu gehen.
He is willing to do anything for his son.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kenne jemanden, der gewillt ist, viel Geld zu bezahlen.
But I know someone, Who is willing to pay a lot of money.
OpenSubtitles v2018

Er ist gewillt, alles zu tun, was Sie ihn anstellen.
He's willing to do anything you need him to do.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder, der gewillt ist, kann göttliche Wesen in sich aufnehmen.
The simple truth is, not all who are willing are designed to contain heaven's Grace.
OpenSubtitles v2018

Er ist gewillt, Ihnen zu helfen, mit einigen Bedingungen.
He's willing to help you, with some stipulations.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen unter uns, der gewillt ist zu sterben?
Is there one among us who is willing to die?
OpenSubtitles v2018

Mein Stamm ist gewillt, dieses Risiko einzugehen.
We are prepared to take that risk.
OpenSubtitles v2018

Er ist gewillt, einen hohen Preis zu zahlen.
He's willing to pay a high price to keep them private.
OpenSubtitles v2018

Er ist gewillt, sein eigenes Schiff zu zerstören.
He's willing to destroy his own ship.
OpenSubtitles v2018

Und er ist gewillt, für ihre Rückkehr zu bezahlen.
And he's quite willing to pay for her return.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Berg gewillt ist, wirft er es in den Fluß.
If the mountain is in a good mood, they drop the Ke in the river.
OpenSubtitles v2018

Das kommt davon, dass keiner gewillt ist den Verfall aufzuhalten.
That's 'cause no one's willing to stop the erosion.
OpenSubtitles v2018

Dass jemand gewillt ist, den Virus zu verbreiten?
That somebody's got the virus and they're willing to release it?
OpenSubtitles v2018

Ishara ist gewillt, das Implantat entfernen zu lassen, Sir.
Ishara is willing to have the implant removed, sir.
OpenSubtitles v2018

Während der Senator nicht gewillt ist zu handeln, wächst Lucillas Wut weiter.
While the Senator is reluctant to act,
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie schon, er ist gewillt, uns alle umzubringen.
Come on, he's willing to kill us all.
OpenSubtitles v2018

Polen ist gewillt, den Krieg mit Deutschland um jeden Preis zu erzwingen.
Poland is willing to force the war with Germany at any price.
ParaCrawl v7.1

Voller Buy-in des Leadershipteams, welches gewillt ist den Change durchzuführen?
Full buy-in of the leadership team who is willed to embrace the change?
CCAligned v1

Ich weiß jetzt nicht, ob die US-Regierung dies zu tun gewillt ist.
Now, I don't know if the US government is willing to do that.
ParaCrawl v7.1

Das Wolgograder U-Bahnpersonal ist gewillt Ihnen bei allem was Sie brauchen zu helfen.
The Volgograd Metro’s personnel is willing to help you in anything you may need.
ParaCrawl v7.1

Nur wer gewillt ist, einen auferzwungenen Konsumierpreis zu bezahlen, darf passieren.
Only those who are prepared to pay consumption are allowed to pass.
ParaCrawl v7.1

Der alte Mann ist gewillt, die Firma zu verkaufen.
The old man is willing to sell the company.
ParaCrawl v7.1

Begrüsse es und frage es ob es gewillt ist mit dir zu kommunizieren.
Welcome the animal and ask if it is willing to communicate with you.
ParaCrawl v7.1

Der Westen hingegen hat offenbart, dass er wenig zu geben gewillt ist.
The West, by contrast, has shown that it is really not willing to do so.
ParaCrawl v7.1