Übersetzung für "Gewährt ihnen" in Englisch

Doch ER gewährt ihnen Aufschub bis zu einer festgesetzten Frist.
But He defers them until a stated time.
Tanzil v1

Die Kommission registriert die nationalen IMI-Koordinatoren und gewährt ihnen Zugang zum IMI.
The Commission shall register the national IMI coordinators and shall grant them access to IMI.
TildeMODEL v2018

Er gewährt ihnen die erforderliche Unterstützung bei der Einhaltung der Formvorschriften dieses Rechts.
It shall provide them with the necessary assistance to complete the formalities imposed by this legislation.
TildeMODEL v2018

Staatspräsidentin Massett gewährt Ihnen fünf Minuten, also...
Now, Prime Minister Massett has agreed to give you five minutes. So...
OpenSubtitles v2018

Er sei Ihnen gewährt, aber erst, wenn Sie wiederkommen.
It is granted, whatever it is. But when you come back, yes?
OpenSubtitles v2018

Nun, Mailand gewährt ihnen freien Durchzug.
Well, Milan will grant safe passage.
OpenSubtitles v2018

Ihr Name gewährt Ihnen keinen Freischein.
Your name got you in, but it won't get you out of trouble.
OpenSubtitles v2018

Der Kaiser gewährt Ihnen einen ehrenvollen Tod.
Be thankful our Emperor granted you an honorable death!
OpenSubtitles v2018

Gewährt man ihnen ihre Wünsche, wird es ihnen das Genick brechen.
You grant them their wishes, it'll lead to their undoing.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie nicht holen, Collé Ardo gewährt ihnen Moolaadé.
We cannot get hold of them. Collé Ardo granted them the moolaade.
OpenSubtitles v2018

Commander Riker, Acamar III gewährt Ihnen Zugriff auf alle Daten.
Cmdr Riker, Acamar III has granted you access to their databases.
OpenSubtitles v2018

Die Eintragung gewährt ihnen somit ein aus schließliches Nutzungsrecht.
Registration thus confers on them an exclusive right to use the name.
EUbookshop v2

Die IKA gewährt Ihnen folgende Leistungen:
You may obtain the following benefits from the IKA:
EUbookshop v2

Wie kommen Sie darauf, dass er sie Ihnen gewährt?
And what in the Twelve Worlds makes you think he'd grant you that?
OpenSubtitles v2018

Das Protokoll gewährt Ihnen nur 3 Fragen.
The protocol grants you only three questions.
OpenSubtitles v2018

Bei Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten gewährt die DSGVO Ihnen als Webseitennutzer bestimmte Rechte:
When processing your personal data, the GDPR grants you as a website user certain rights:
CCAligned v1

Der Sightseeing Pass gewährt Ihnen allgemeinen Zugang zum NY Aquarium.
The Sightseeing Pass grants you general admission to the NY Aquarium.
CCAligned v1

Die Datenschutz-Grundverordnung gewährt Ihnen verschiedene Rechte:
You have various rights under the General Data Protection Regulation:
CCAligned v1

Sie gewährt Ihnen den gesetzlich festgelegten Versicherungsschutz in Deutschland.
It will give you coverage under Germany's statutory health insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Die Reservation über das Tourismusbüro von Thyon-Region gewährt Ihnen einen Vorzugspreis.
Reservations made through the Tourist Office of Thyon-Region give you a preferential rate.
CCAligned v1