Übersetzung für "Gesondert ausweisen" in Englisch

Die United Internet Media GmbH wird anfallende gesetzliche Umsatzsteuer gesondert ausweisen.
The United Internet Media GmbH shall indicate any statutory sales tax separately.
ParaCrawl v7.1

Das Kreditinstitut wird den Überweisungsbetrag und abgezogene Entgelte gesondert ausweisen.
The bank shall show the transfer amount and deducted charges separately.
ParaCrawl v7.1

Die UIM United Internet Media Austria GmbH wird anfallende gesetzliche Umsatzsteuer gesondert ausweisen.
The United Internet Media GmbH shall indicate any statutory sales tax separately.
ParaCrawl v7.1

Diese werden wir in der gesetzlichen Höhe am Tage der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausweisen.
VAT is itemised separately in the invoice at the rate applicable on the date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie von nun an Versandkosten gesondert vom Verkaufspreis ausweisen und je nach Zielland differenzieren.
From now on, you can show shipping costs separately from the sales price and adjust them according to the destination country.
ParaCrawl v7.1

Mitgliedstaaten, die in einer Region, in der vorwiegend Silomais angebaut wird, Mais gesondert ausweisen, können für sämtliche Maisanbauflächen der betreffenden Region den Ertrag einer Futtergetreideart dieser Region zugrunde legen.
Member States that treat maize separately in regions where maize is grown principally for silage shall be authorised to apply the yield for a feed grain in that region to all areas under maize in the regions in question.
DGT v2019

Nach der amtlichen Festlegung der Umrechnungskurse müssen die Banken nun neben dem Umrechnungskurs jede berechnete Gebühr gesondert ausweisen.
Now that the conversion rates have been set officially, banks must indicate - separately from the conversion rate - every charge that is made.
Europarl v8

Der steuerpflichtige Wiederverkäufer darf die Steuer Mehrwertsteuer auf die Lieferungen von Gegenständen, auf die er die Sonderregelung über die Differenzbesteuerung anwendet, in der von ihm ausgestellten Rechnung oder einem sonstigen an deren Stelle tretenden Dokument nicht gesondert ausweisen.
The taxable dealer may not indicate enter separately on the invoices which he issues, tax the VAT relating to supplies of goods to which he makes subject to the special arrangements for taxing applies the margin scheme.
TildeMODEL v2018

Nach den 2005 eingeführten Rechtsvorschriften mussten Anlagegesellschaften ihr eigenes Vermögen und das von ihnen verwaltete Vermögen gesondert ausweisen und verwalten.
Legislation introduced in 2005 required investment companies to record and hold their own assets and managed assets separately.
DGT v2019

Die Veröffentlichung der Solvenzkapitalanforderung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe e Ziffer ii muss den Betrag gesondert ausweisen, der gemäß Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitte 2 und 3 berechnet wird, sowie jeglichen gemäß Artikel 37 festgesetzten Kapitalaufschlag oder die Auswirkungen der unternehmensspezifischen Parameter, die das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen gemäß Artikel 110 anzuwenden hat, zusammen mit einer kurzgefassten Information wie sie durch die betroffene Aufsichtsbehörde gerechtfertigt werden.
The disclosure of the Solvency Capital Requirement referred to in point (e)(ii) of paragraph 1 shall show separately the amount calculated in accordance with Chapter VI, Section 4, Subsections 2 and 3 and any capital add-on imposed in accordance with Article 37 or the impact of the specific parameters the insurance or reinsurance undertaking is required to use in accordance with Article 110, together with concise information on its justification by the supervisory authority concerned.
DGT v2019

Wendet der steuerpflichtige Wiederverkäufer sowohl die normale Mehrwertsteuerregelung als auch die Differenzbesteuerung an, muss er die unter die jeweilige Regelung fallenden Umsätze nach den von den Mitgliedstaaten festgelegten Modalitäten in seinen Aufzeichnungen gesondert ausweisen.
Where the taxable dealer applies both the normal VAT arrangements and the margin scheme, he must show separately in his accounts the transactions falling under each of those arrangements, in accordance with the rules laid down by the Member States.
DGT v2019

Der steuerpflichtige Wiederverkäufer darf die Mehrwertsteuer auf die Lieferungen von Gegenständen, auf die er die Differenzbesteuerung anwendet, in der von ihm ausgestellten Rechnung nicht gesondert ausweisen.
The taxable dealer may not enter separately on the invoices which he issues the VAT relating to supplies of goods to which he applies the margin scheme.
DGT v2019

Der steuerpflichtige Wiederverkäufer darf auf der von ihm ausgestellten Rechnung die Mehrwertsteuer auf die Lieferungen, auf die er diese Übergangsregelung anwendet, nicht gesondert ausweisen.
The taxable dealer may not enter separately on the invoices he issues the VAT relating to supplies to which he applies these transitional arrangements.
DGT v2019

Die Antragsteller sollten die mit den Unterlagen einzureichenden Wirbeltierstudien gesondert ausweisen, und die berichterstattenden Mitgliedstaaten sollten die entsprechenden Listen auf Anfrage zur Verfügung stellen, um bereits in einem frühen Stadium Überlegungen zum Austausch von Daten betreffend Wirbeltiere zu ermöglichen, damit keine Studien mit Wirbeltieren wiederholt werden müssen.
The applicants should list separately vertebrate studies to be submitted with the dossier and the rapporteur Member States should make such lists available on request to promote early discussions on the sharing of vertebrates data to avoid duplication of vertebrate studies.
DGT v2019

Sofern Wendet der steuerpflichtige Wiederverkäufer sowohl die normale Mehrwertsteuerreglung und Mehrwertsteuerregelung als auch die Sonderregelung Regelung über die Differenzbesteuerung anwendet, muß an, so muss er über die unter die jeweilige Regelung fallenden Umsätze nach den von den Mitgliedstaaten festgelegten Modalitäten getrennt Buch führen in seinen Aufzeichnungen gesondert ausweisen.
Where he is led to apply the taxable dealer applies both the normal VAT arrangements for value added tax and the special arrangements for taxing the margin, the taxable dealer and the margin scheme, he must follow show separately in his accounts the transactions falling under each of these those arrangements, according to in accordance with the rules laid down by the Member States.
TildeMODEL v2018

Wenngleich sich einige dieser Kategorien wie Wasserversorgung oder Abfallwirtschaft in den Statistiken gesondert ausweisen lassen, werden andere mit anderen Tätigkeitsbereichen zusammengefaßt, so daß sich nicht unmittelbar erkennen läßt, wie viele Arbeitskräfte umweltbezogene Tätigkeiten verrichten.
Although some of these categories, such as water supply and waste management, for instance, can be separately identified in the statistical data, others are included with other activities and the numbers employed on environmental tasks cannot be easily distinguished.
EUbookshop v2

Zusätzlich berechnen wir je Bestellung eine Versandkostenpauschale, die Sie über den unmittelbar bei den im Onlineshop präsentierten Waren aufrufbaren Link "Versandkosten" einsehen können und die wir in Ihrem Warenkorb gesondert ausweisen.
Additionally we charge shipping costs, which are shown under the link "plus shipping costs" on the product pages and displayed separately in your basket.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund deutschem Rechts muss das Hotel, die Zimmer und das Frühstück auf der Rechnung gesondert ausweisen.
Due to German law, the hotel needs to display the room rate and the breakfast separately on the invoice.
ParaCrawl v7.1

Ein genauer Abgleich der Kapitalströme und der Vermögensbestände des Wirtschaftsgebiets der teilnehmenden Mitgliedstaaten würde einen gesonderten Ausweis der Wertänderungen aufgrund von Preisveränderungen , Wechselkursschwankungen sowie sonstigen Vermögensänderungen erfordern .
A proper reconciliation between the financial flows and stocks of the economic territory of the participating Member States would require these changes in value owing to price , exchange rate changes and other adjustments to be reflected separately .
ECB v1

In Fällen, in denen ein gesonderter Ausweis der Währungsbestandteile einer Emission nicht möglich ist, muss die vom Berichtsland letztlich vorgenommene Klassifizierung in die nationalen Erläuterungen aufgenommen werden.
Where it is not possible to separately identify the currency components of an issue, the actual breakdown made by the reporting country must be indicated in the national explanatory notes.
DGT v2019

Sofern jedoch, beispielsweise im Hinblick auf die steuerliche Abzugsfähigkeit, Unterschiede in der Behandlung von Dividenden und Zinsen bestehen, ist ein gesonderter Ausweis in der/den Darstellung/en von Gewinn oder Verlust und sonstigem Ergebnis wünschenswert.
In some circumstances, because of the differences between interest and dividends with respect to matters such as tax deductibility, it is desirable to disclose them separately in the statement(s) of profit or loss and other comprehensive income.
DGT v2019

In Fällen , in denen ein gesonderter Ausweis der Währungsbestandteile einer Emission nicht möglich ist , muss die vom Berichtsland letztlich vorgenommene Klassifizierung in die nationalen Erläuterungen aufgenommen werden .
Where it is not possible to separately identify the currency components of an issue , the actual breakdown made by the reporting country must be indicated in the national explanatory notes .
ECB v1

In weiteren Tabellen wurden Informationen zum Wirtschaftssektor der HRST­Bestände abgefragt, mit gesonderter Ausweisung der Inhaber eines PhD­Abschlusses.
Further tables requested information on the HRST stock regarding the sector of economy, with PhD holders shown separately.
EUbookshop v2