Übersetzung für "Gesetzliche mindestlohn" in Englisch

Gleichzeitig sollte der gesetzliche Mindestlohn des Gastlandes garantiert sein.
Moreover, the minimum wage provided by the host country legislation should be guaranteed.
Europarl v8

Der gesetzliche Mindestlohn ist zur Zeit in Frankreich auf 2 066 Francs festgelegt.
At present, the legal minimum wage in France is fixed at two thousand and sixty-six francs.
EUbookshop v2

Der gesetzliche Mindestlohn wurde am 1. Januar 1982 um 3,8% angehoben.
Following the imposition by the government of a single indexlinked rise of 2.46%, in the private sector these measures have resulted in a cut of 2% in the real purchasing power of wage-earners.
EUbookshop v2

Der gesetzliche Mindestlohn wird zu Jahresbeginn entsprechend der voraussichtlichen Inflationsentwicklung überprüft.
The statutory minimum wage is reviewed at the beginning of the year, taking account of inflation forecasts.
EUbookshop v2

Noch gilt im Prinzip der gesetzliche Mindestlohn.
However the national minium wage still applies in principle.
EUbookshop v2

Der gesetzliche Mindestlohn und das System der Sozialen Sicherheit sind solche Engpässe.
These bottlenecks are the Legal minimum wage and the social security system.
EUbookshop v2

Der gesetzliche Mindestlohn (SMIC) wird ab I.Juli um 0,5% erhöht.
26.6 The minimum wage (SMIC) is increased by 0.5% from 1 July.
EUbookshop v2

Die Berechnungsbasis ist der gesetzliche Mindestlohn.
The calculation basis is the statutory minimum wage.
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn gibt immer wieder viel Anlass zu Diskussionen.
The statutory minimum wage is constantly triggering discussion.
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn beträgt 243,65€ (936,00 PLN).
The statutory minimum wage is €243.65 (936.00PLN).
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Juli 2011 beträgt der gesetzliche Mindestlohn €8,65 pro Stunde.
From the 1st of January, 2016 the minimum wage is €9.15 per hour.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestleistung wird 66,7 Prozent der gesetzliche Mindestlohn.
The minimum benefit is 66.7 percent of the legal minimum wage.
ParaCrawl v7.1

Gilt für mein Praktikum der gesetzliche Mindestlohn?
Do minimum wage laws apply to my internship?
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn in den Vereinigten Staaten liegt bei $5 pro Stunde.
The legal minimum wage in the United States is over $5 per hour.
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn im erwerbsfähigen Alter in der Schweiz beträgt 15 Jahre.
The statutory minimum working age in Switzerland is 15.
ParaCrawl v7.1

Januar 2015 gilt in Deutschland der gesetzliche Mindestlohn von 8,50 Euro pro Stunde.
Since January 1st 2015, the Minimum Wage Law applies in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine allgemein gültige gesetzliche Mindestlohn in Finnland.
There is no universal statutory minimum wage in Finland .
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Status der Arbeit sei der gesetzliche Mindestlohn zu garantieren.
Regardless of the status of the work, the statutory minimum wage should be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Dann gilt der gesetzliche Mindestlohn ab dem ersten Tag.
For those, the minimum wage is again required from day one.
ParaCrawl v7.1

Tabelle 3: Länder, in denen der gesetzliche Mindestlohn keine bzw. keine nachweisbaren Folgen hat ...........................
Table 3: Countries in which the statutory minimum wage has no impact, or for which there is no evidence .............
EUbookshop v2

Der gesetzliche Mindestlohn wird zu Jahresbeginn entsprechend der voraussichtlichen Inflationsentwicklung und der voraussichtlichen Produktivitätssteigerung überprüft.
The statutory minimum wage is reviewed at the beginning of the year, taking account of inflation forecasts and anticipated increases in productivity.
EUbookshop v2

In Deutschland wurde beispielsweise der gesetzliche Mindestlohn zum 1. Januar diesen Jahres auf 8,84 Euro erhöht.
In Germany, for example, the minimum wage was increased to EUR 8.84 on January 1 this year.
ParaCrawl v7.1

Und grundsätzlich gilt für Aushilfen seit dem 01.01.2016 der gesetzliche Mindestlohn von 8,50 Euro die Stunde.
Since 01.01.2016 temporary workers are fundamentally entitled to a statutory minimum wage of EUR 8.50 / hour.
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn wurde zum 1. April 1997 durchschnittlichüber alle 27 Provinzen um 10,07% angehoben.
The legal minimum wage was raised on the average to April 1 th 1997 over all 27 provinces around 10.07%.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 01. Januar 2015 gilt in Deutschland der gesetzliche Mindestlohn von 8,50 Euro pro Stunde.
Since January 1st 2015, the Minimum Wage Law applies in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang nächsten Jahres gilt in Deutschland der allgemeine gesetzliche Mindestlohn von 8,50 Euro pro Stunde.
From 2015 a general minimum wage of EUR 8.50 per working hour enters into force in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dämpfend auf den Beschäftigungsaufbau der Unternehmen wirken der gesetzliche Mindestlohn und die prekäre demographische Entwicklung.
The minimum legal wage and precarious demographic developments will curb increases in employment by companies.
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn wird in der Regel jedoch nur alle drei Jahre neu festgesetzt.
As a rule, the legal minimum wage in Bangladesh is only adjusted every three years.
ParaCrawl v7.1

Der gesetzliche Mindestlohn beträgt 600LIT (173€) brutto pro Monat (siehe Tabelle).
The statutory gross minimum wage is 600 LIT (€173) per month.
ParaCrawl v7.1