Übersetzung für "Gesetzliche mindestlohn" in Englisch
Gleichzeitig
sollte
der
gesetzliche
Mindestlohn
des
Gastlandes
garantiert
sein.
Moreover,
the
minimum
wage
provided
by
the
host
country
legislation
should
be
guaranteed.
Europarl v8
Der
gesetzliche
Mindestlohn
ist
zur
Zeit
in
Frankreich
auf
2
066
Francs
festgelegt.
At
present,
the
legal
minimum
wage
in
France
is
fixed
at
two
thousand
and
sixty-six
francs.
EUbookshop v2
Der
gesetzliche
Mindestlohn
wurde
am
1.
Januar
1982
um
3,8%
angehoben.
Following
the
imposition
by
the
government
of
a
single
indexlinked
rise
of
2.46%,
in
the
private
sector
these
measures
have
resulted
in
a
cut
of
2%
in
the
real
purchasing
power
of
wage-earners.
EUbookshop v2
Der
gesetzliche
Mindestlohn
wird
zu
Jahresbeginn
entsprechend
der
voraussichtlichen
Inflationsentwicklung
überprüft.
The
statutory
minimum
wage
is
reviewed
at
the
beginning
of
the
year,
taking
account
of
inflation
forecasts.
EUbookshop v2
Noch
gilt
im
Prinzip
der
gesetzliche
Mindestlohn.
However
the
national
minium
wage
still
applies
in
principle.
EUbookshop v2
Der
gesetzliche
Mindestlohn
und
das
System
der
Sozialen
Sicherheit
sind
solche
Engpässe.
These
bottlenecks
are
the
Legal
minimum
wage
and
the
social
security
system.
EUbookshop v2
Der
gesetzliche
Mindestlohn
(SMIC)
wird
ab
I.Juli
um
0,5%
erhöht.
26.6
The
minimum
wage
(SMIC)
is
increased
by
0.5%
from
1
July.
EUbookshop v2
Die
Berechnungsbasis
ist
der
gesetzliche
Mindestlohn.
The
calculation
basis
is
the
statutory
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
gibt
immer
wieder
viel
Anlass
zu
Diskussionen.
The
statutory
minimum
wage
is
constantly
triggering
discussion.
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
beträgt
243,65€
(936,00
PLN).
The
statutory
minimum
wage
is
€243.65
(936.00PLN).
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Juli
2011
beträgt
der
gesetzliche
Mindestlohn
€8,65
pro
Stunde.
From
the
1st
of
January,
2016
the
minimum
wage
is
€9.15
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestleistung
wird
66,7
Prozent
der
gesetzliche
Mindestlohn.
The
minimum
benefit
is
66.7
percent
of
the
legal
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Gilt
für
mein
Praktikum
der
gesetzliche
Mindestlohn?
Do
minimum
wage
laws
apply
to
my
internship?
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
in
den
Vereinigten
Staaten
liegt
bei
$5
pro
Stunde.
The
legal
minimum
wage
in
the
United
States
is
over
$5
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
im
erwerbsfähigen
Alter
in
der
Schweiz
beträgt
15
Jahre.
The
statutory
minimum
working
age
in
Switzerland
is
15.
ParaCrawl v7.1
Januar
2015
gilt
in
Deutschland
der
gesetzliche
Mindestlohn
von
8,50
Euro
pro
Stunde.
Since
January
1st
2015,
the
Minimum
Wage
Law
applies
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
allgemein
gültige
gesetzliche
Mindestlohn
in
Finnland.
There
is
no
universal
statutory
minimum
wage
in
Finland
.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Status
der
Arbeit
sei
der
gesetzliche
Mindestlohn
zu
garantieren.
Regardless
of
the
status
of
the
work,
the
statutory
minimum
wage
should
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Dann
gilt
der
gesetzliche
Mindestlohn
ab
dem
ersten
Tag.
For
those,
the
minimum
wage
is
again
required
from
day
one.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
3:
Länder,
in
denen
der
gesetzliche
Mindestlohn
keine
bzw.
keine
nachweisbaren
Folgen
hat
...........................
Table
3:
Countries
in
which
the
statutory
minimum
wage
has
no
impact,
or
for
which
there
is
no
evidence
.............
EUbookshop v2
Der
gesetzliche
Mindestlohn
wird
zu
Jahresbeginn
entsprechend
der
voraussichtlichen
Inflationsentwicklung
und
der
voraussichtlichen
Produktivitätssteigerung
überprüft.
The
statutory
minimum
wage
is
reviewed
at
the
beginning
of
the
year,
taking
account
of
inflation
forecasts
and
anticipated
increases
in
productivity.
EUbookshop v2
In
Deutschland
wurde
beispielsweise
der
gesetzliche
Mindestlohn
zum
1.
Januar
diesen
Jahres
auf
8,84
Euro
erhöht.
In
Germany,
for
example,
the
minimum
wage
was
increased
to
EUR
8.84
on
January
1
this
year.
ParaCrawl v7.1
Und
grundsätzlich
gilt
für
Aushilfen
seit
dem
01.01.2016
der
gesetzliche
Mindestlohn
von
8,50
Euro
die
Stunde.
Since
01.01.2016
temporary
workers
are
fundamentally
entitled
to
a
statutory
minimum
wage
of
EUR
8.50
/
hour.
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
wurde
zum
1.
April
1997
durchschnittlichüber
alle
27
Provinzen
um
10,07%
angehoben.
The
legal
minimum
wage
was
raised
on
the
average
to
April
1
th
1997
over
all
27
provinces
around
10.07%.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
01.
Januar
2015
gilt
in
Deutschland
der
gesetzliche
Mindestlohn
von
8,50
Euro
pro
Stunde.
Since
January
1st
2015,
the
Minimum
Wage
Law
applies
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
nächsten
Jahres
gilt
in
Deutschland
der
allgemeine
gesetzliche
Mindestlohn
von
8,50
Euro
pro
Stunde.
From
2015
a
general
minimum
wage
of
EUR
8.50
per
working
hour
enters
into
force
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dämpfend
auf
den
Beschäftigungsaufbau
der
Unternehmen
wirken
der
gesetzliche
Mindestlohn
und
die
prekäre
demographische
Entwicklung.
The
minimum
legal
wage
and
precarious
demographic
developments
will
curb
increases
in
employment
by
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
wird
in
der
Regel
jedoch
nur
alle
drei
Jahre
neu
festgesetzt.
As
a
rule,
the
legal
minimum
wage
in
Bangladesh
is
only
adjusted
every
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
gesetzliche
Mindestlohn
beträgt
600LIT
(173€)
brutto
pro
Monat
(siehe
Tabelle).
The
statutory
gross
minimum
wage
is
600
LIT
(€173)
per
month.
ParaCrawl v7.1