Übersetzung für "Geschockt sein" in Englisch

Experimentieren Sie damit und Sie werden geschockt sein, was alles passiert.
Experiment with it, and I think you'll be shocked about what happens.
TED2020 v1

Sie hatten es verdient, so geschockt zu sein.
You deserved to be as freaked out as you were.
OpenSubtitles v2018

Und ich gab vor Jahren auf, geschockt zu sein.
And I gave up being shocked years ago.
OpenSubtitles v2018

Anfänger-Drehkreuze werden von den komplexen Übungen geschockt sein.
Beginner turnstiles will be shocked by the complex of his exercises.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr nach Südamerika geht, werdet ihr geschockt sein.
Once it captures you again you get it.
ParaCrawl v7.1

Sein Verstand sagte ihm, dass er jetzt total geschockt sein müsste.
His brains told him that he has to be in shock now, but his cock disagreed.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Griechenland scheinen von den Wahlresultaten geschockt zu sein.
People in Greece seem to be shocked by the results.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wahrscheinlich geschockt sein zu hören, dass ich nicht zur Ärzteschule ging.
You'll be shocked that I didn't go to medical school.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten geschockt sein, bei der Ansicht eines weißen Mannes mit einem schwarzen Baby...
You want to be shocked by the sight of a white man with a black baby...
OpenSubtitles v2018

Sie muss geschockt gewesen sein, als dein Fingerabdruck auf meiner Waffe zum Vorschein kam.
She must have been shocked when your print came up on my gun.
OpenSubtitles v2018

Du wirst geschockt sein, wie deutlich du Mich gehört, es jedoch nicht erkannt hast.
You will be shocked by how clearly you have been hearing Me but didn't recognize it.
ParaCrawl v7.1

Wenn er zuerst von seiner Krankheit erfährt, kann ein Mann unangenehm geschockt sein.
When he first learns about his illness, a man may be unpleasantly shocked.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen schienen sichtlich geschockt zu sein, als sie die schlimmen Bilder sahen.
Many of them appeared shocked when they saw the excruciating pictures.
ParaCrawl v7.1

Sun wurde elektrisch geschockt, bis sein ganzer Körper zuckte und Schaum aus seinem Mund kam.
Sun was electrically shocked until his whole body was having seizures and foam came out from his mouth.
ParaCrawl v7.1

Doch sobald Sie mehr darüber hören und lesen, werden Sie mit Sicherheit geschockt sein.
Soon after reading and hearing more about the disease you will certainly be shocked.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr werden sie wahrscheinlich geschockt sein, wenn sie erfahren, dass die Europäische Polizeiakademie nach dem Willen des Europäischen Parlaments für die Ausbildung der Polizeiorgane und der Grenzschutzeinheiten das heißt für Zoll und Steuern zuständig sein soll, um die Beamten auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und die Umsetzung gemeinsamer und gemeinschaftlicher Maßnahmen vorzubereiten.
It will probably come as an even greater shock for them to learn that the European Parliament wants the European police college to be responsible for training police forces and border control forces - that is to say customs and excise - in order to prepare them for the use of Community law and the implementation of common and Community measures.
Europarl v8

Sie müssen geschockt gewesen sein, Ihren Ehemann in Aktion zu sehen, wie er an Andrev ausgeteilt hat.
Must have shocked you to see your husband in action, dispensing with Andrev.
OpenSubtitles v2018

Du wirst wahrscheinlich nicht geschockt sein zu hören, dass es eine Strohfirma ist und der, auf den sie registriert ist, nicht einmal existiert.
You're probably not gonna be shocked to hear that it's a shell company... and its registrants don't even exist.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, Ray Kimball schien ernsthaft geschockt gewesen zu sein, als er von Dustins Tod erfuhr, und er schien Angst zu haben.
He said Ray Kimball seemed genuinely shocked to hear Dustin was dead, and that he seemed scared.
OpenSubtitles v2018

Von vielen Profis als einer der besten Verstärker der Welt betrachtet, werden Sie vom 18W begeistert und vom 45W geschockt sein.
Considered by a lot of professionnals as one of the best amp in the World you'll be amazed by the 18W and shocked by the 45W.
CCAligned v1

Hinter ihr schien der Saiyajin dermaßen geschockt zu sein, dass er sich nicht mehr bewegen konnte.
Behind her, the Saiyan seemed to be in denial, his body completely motionless.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls könnte ein Züchter von einem unerwartet schlechten Ergebnis so geschockt und traurig sein, dass er / sie einfach vergisst, eine Kopie des Testergebnisses an das Register des Gesundheitsprogramms zu schicken.
Also, when a breeder gets unexpectedly a bad result, he/she might be so shocked and sad that he/she simply forgets to send in a copy of the result to the health programme registry.
ParaCrawl v7.1

Sie werden möglicherweise geschockt sein oder in Panik verfallen, und Sie werden vielleicht Nächte lang nicht mehr schlafen können.
If you finally realise that this is no option you may be shocked or fall into panic, and you may not sleep for nights.
ParaCrawl v7.1

Man muss wohl ein Idealist sein, um davon nicht geschockt zu sein, ein Idealist wie Christian Zimmermann.
One must probably be an idealist not to be shocked, an idealist like Christian Zimmermann.
ParaCrawl v7.1