Übersetzung für "Geschlossener ortschaften" in Englisch

Andererseits enthält das Gesetz Vorschriften zur Werbung außerhalb geschlossener Ortschaften.
On the other hand the Act includes rules on advertising out­side built-up areas.
EUbookshop v2

In Italien besteht Warnwestenpflicht außerhalb geschlossener Ortschaften bei Nacht und Dämmerung.
In Italy, warning vests are mandatory outside closed areas at night and at dusk.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptaugenmerk wird auf das Fahren außerhalb geschlossener Ortschaften und auf Schnellstraßen gerichtet sein.
Attention will focus on driving outside urban areas and on high-speed road infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Unfälle innerhalb geschlossener Ortschaften entsprechen 67% der Unfälle und 31% der Straßenverkehrsopfer insgesamt.
Accidents in built-up areas account for 67% of all accidents and 31% of all road accident victims.
TildeMODEL v2018

Die Benutzung des Abblendlichts ist tagsüber für alle Fahrzeuge auf Autobahnen und außerhalb geschlossener Ortschaften vorgeschrieben.
During the day all vehicles have to drive on dipped headlights on motorways as well as outside built-up areas.
ParaCrawl v7.1

Zwei von drei Kraftfahrern in Europa überschreiten innerhalb geschlossener Ortschaften die zulässige Höchstgeschwindigkeit, die Hälfte verletzt Geschwindigkeitsbegrenzungen auf Landstraßen.
Around two out of every three drivers in Europe go over the speed limit in built-up areas and half break the speed limit on the open road.
Europarl v8

Außerhalb geschlossener Ortschaften (mit Ausnahme der Autobahnen) ereignen sich die schwersten Unfälle: sie machen zwar nur 28% der Unfälle insgesamt aus, doch sind hier 60% der Straßenverkehrsopfer zu beklagen.
Accidents outside built-up areas (but not on motorways) are the most serious: they represent only 28% of all accidents, but account for 60% of all road accident victims.
TildeMODEL v2018

Bei den drei vorgenannten Kostenarten ist es sinnvoll, zwischen der Art der Straßen zu unterscheiden: Schnellstraßen, überregionale Straßen, regionale/lokale Straßen, Straßen innerhalb geschlossener Ortschaften.
It seems advisable to distinguish the first three cost categories with reference to road type, i.e. motorways, major roads, regional/local roads and roads in built-up areas.
TildeMODEL v2018

Der Prüfungsteil zur Beurteilung der Verhaltensweisen im Verkehr findet nach Möglichkeit auf Straßen außerhalb geschlossener Ortschaften, auf Schnellstraßen und auf Autobahnen (oder ähnlichen Anlagen) sowie auf allen Arten von Straßen in bebautem Gebiet statt (30 km/h Gebiete, Wohngebiete, städtische Schnellstraßen) mit den verschiedenartigen Schwierigkeiten, auf die ein Fahrer stoßen kann.
Wherever practicable, the part of the test to assess behaviour in traffic should be conducted on roads outside built-up areas, expressways and motorways (or similar), as well as on all kinds of urban streets (residential areas, 30 and 50 km/h areas, urban expressways) which should represent the various types of difficulty likely to be encountered by drivers.
TildeMODEL v2018

Der Prüfungsteil zur Beurteilung der Verhaltensweisen im Verkehr findet nach Möglichkeit auf Straßen außerhalb geschlossener Ortschaften, auf Schnellstraßen und auf Autobahnen (oder ähnlichen Straßen) sowie auf allen Arten von Straßen in bebautem Gebiet statt (Wohngebiete, Gebiete mit Beschränkung auf 30 km/h und 50 km/h, städtische Schnellstraßen) mit den verschiedenartigen Schwierigkeiten, auf die ein Fahrer stoßen kann.
Wherever practicable, the part of the test to assess behaviour in traffic should be conducted on roads outside built-up areas, expressways and motorways (or similar), as well as on all kinds of urban streets (residential areas, 30 and 50 km/h areas, urban expressways) which should represent the various types of difficulty likely to be encountered by drivers.
DGT v2019

So läßt sich in bezug auf die Niederlande feststellen, daß die Kosten der Autobahnen (Rijkswegen) gut quantifiziert werden können, wogegen es keine oder kaum Aufschlüsse über die Kosten der Straßen innerhalb geschlossener Ortschaften gibt.
In the Netherlands, for example, motorway costs can be easily calculated, whilst infrastructure costs in built-up areas remain unquantified or poorly quantified.
TildeMODEL v2018

In Norwegen gibt es für die Autobahnen keine besonderen Geschwindigkeitsregeln, es finden die allgemeinen Geschwindigkeitsbegrenzungen außerhalb geschlossener Ortschaften (80 km/h) Anwendung.
The general speed limit on Finnish motorways is the same as the general speed limit outside built-up areas (80 km/h).
WikiMatrix v1

Das Sperren der Abstandsregelung unterhalb des genannten Geschwindigkeitswertes bewirkt automatisch, daß die Abstandsregelung nur außerhalb geschlossener Ortschaften aktiv werden kann.
Blocking of spacing regulation below the above mentioned speed automatically means that spacing regulation can be activated only outside urban areas.
EuroPat v2

Mit dem Gesetz vom 30. April 1990, dessen Inkrafttreten für den 1. Juli 1990 vorgesehen war, wird eine Gebühr für die Benutzung von Bundesautobahnen und Bundesfernstraßen außerhalb geschlossener Ortschaften mit Lastfahrzeugen eingeführt, deren zulässiges oder tatsächliches Gesamtgewicht 18 t übersteigt.
The Law of 30 April 1990, which was to enter into force on 1 July 1990, introduced a new tax on the use of roads payable for any heavy goods vehicle, wherever registered, whose total authorized load exceeded 18 tonnes using the federal roads and motorways outside built-up areas.
EUbookshop v2

Ferner wird vorgeschlagen, den Grenzwerten für die Luftverschmutzungsemissionen ein verbessertes europäisches Prüfverfahren zugrunde zu legen, das eine Testreihe außerhalb geschlossener Ortschaften umfaßt.
It is also proposed basing limit values for air pollutant emissions on an improved European test procedure involving an extra-urban test cycle.
EUbookshop v2

Aus Abbildung 2 geht hervor, dass sich die Mehrheit der Unfälle mit Todesfolge außerhalb geschlossener Ortschaften ereignet, wohingegen die Autobahnen offenbar der sicherste Straßentyp sind.
Graph 2 outlines that the majority of the fatalities occur in accidents outside built-up areas, whereas motorways appear to be the safest.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann es sich bei den Geschwindigkeitsbeschränkungen um Beschränkungen auf 80 km/h oder 60 km/h auf Landstraße oder 30 km/h in verkehrsberuhigten Zonen innerhalb geschlossener Ortschaften handeln.
By way of example, the speed restrictions can be restrictions to 80 km/h or 60 km/h on country roads or to 30 km/h in zones with traffic calming within built-up areas.
EuroPat v2

Gerade bei Geschwindigkeitsbeschränkungen auf 30 km/h in verkehrsberuhigten Zonen innerhalb geschlossener Ortschaften erfolgt ein Hinweis auf die Geschwindigkeitsbeschränkung in der Regel nur beim Einfahren in diese Zone.
Specifically in the case of speed restrictions to 30 km/h in zones with traffic calming within built-up areas, the speed restriction is generally indicated only when entering this zone.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise möglich, bei Befahren einer Landstraße außerhalb geschlossener Ortschaften ohne spezielle Geschwindigkeitsbeschränkungen die für diesen Straßentyp in Deutschland generell geltende Geschwindigkeitsbeschränkung von 100 km/h auf der Ausgabeeinheit anzuzeigen.
Thus, for example, when a vehicle is traveling along a country road outside built-up areas without specific speed restrictions, it is possible for the speed restriction of 100 km/h, which applies generally to this type of road in Germany, to be displayed on the output unit.
EuroPat v2

Das gleiche gilt für eine generelle Geschwindigkeitsbeschränkung innerhalb geschlossener Ortschaften von beispielsweise 50 km/h in der Bundesrepublik Deutschland.
The same applies for a general speed restriction within built-up areas of, for example, 50 km/h in the Federal Republic of Germany.
EuroPat v2