Übersetzung für "Geringeres wachstum" in Englisch

Die Ergebnisse zeigten Embryoletalität, geringeres fetales Wachstum und Skelettanomalien.
Findings included embryo-lethality, reduced foetal growth, and skeletal variations.
ELRC_2682 v1

Geringeres Wachstum ist mittelfristig die beste Annahme.
Lower growth is the best guess for the medium term.
News-Commentary v14

Die Folge wären geringeres Wachstum und Arbeitslosigkeit.
This would be reflected in unemployment and slower growth.
TildeMODEL v2018

Nach Mitte 2009 wurde ein erheblich geringeres Wachstum erwartet.
After mid-2009, much lower growth was expected.
DGT v2019

Pflanzen, die betroffen sind, wurden aber überlebte ein deutlich geringeres Wachstum.
Plants that were affected, but survived, show significantly lower growth.
ParaCrawl v7.1

Etwas geringeres Wachstum zeigte sich in Spanien und eine abgeflachte Entwicklung in Großbritannien.
Slightly lower growth was seen in Spain, while there was a flattened trend in the UK.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückgang ist auf ein geringeres Wachstum der Zinserträge aufgrund niedrigerer Zinsmargen zurückzuführen.
This decrease can be attributed to lower growth in income from interest because of lower interest margins.
ParaCrawl v7.1

Beim Ergebnis erwartet GFT ein geringeres Wachstum als geplant.
In terms of earnings, GFT expects growth to be slightly slower than planned.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2007 verzeichnete der Sektor elektronische Kommunikation ein etwas geringeres Wachstum als in den Vorjahren.
Growth in the electronic communications sector in the EU was slightly slower in 2007 than in the preceding years.
TildeMODEL v2018

Ein geringeres Wachstum wird geringere Steuereinnahmen und zusätzliche Ausgaben (etwa Arbeitslosigkeitsleistungen) nach sich ziehen.
Slower growth will be reflected in shortfalls in government tax revenues and in additional expenditure (e.g. unemployment benefits).
TildeMODEL v2018

Die übrigen Mitgliedstaaten verzeichnen ein geringeres Wachstum mit Wachstumsraten zwischen +1,5 % und +4,0 %.
The other Member States put the brakes on growth, with rates between +1.5% and +4.0%.
EUbookshop v2

Für die EG bedeuten diese Veränderungen auf kurze Sicht geringeres Wachstum und höhere Arbeitslosigkeit.
This is apparent from Table 1: between November 1990 and May 1991, the Commission significantly revised its pro jections with regard to 1991 and 1992 in a number of Although less optimistic than in previous years, respects.
EUbookshop v2

Geringere Mengen an freien Radikalen bedeuten, dass Sie ein geringeres Wachstum von Krebszellen haben.
Lower levels of free radicals means that you will have lower levels of cancerous cell growth.
ParaCrawl v7.1

Diese falschen Konten bedeuten höhere Instandhaltungskosten und ein geringeres Wachstum für die sozialen Netzwerke.
These fake accounts mean a higher operational cost and lower growth for social networks.
ParaCrawl v7.1

Gewiß sind positive Zeichen erkennbar: bekanntlich ermöglicht heute ein geringeres Wachstum bereits die Schaffung von Arbeitsplätzen in einigen unserer Länder.
Certainly, positive signs are appearing. We know that more gradual growth today is already enabling the creation of jobs in some of our countries.
Europarl v8

Sind geringeres Wachstum, weniger Arbeitsplätze und höhere Preise wirklich das, was sich die Europäischer wünschen?
Are lower growth, fewer jobs and higher prices really what Europeans want?
Europarl v8

Es wurden ebenfalls eine Verminderung der Körpergewichtszunahme des Muttertiers, Wirkungen auf das fetale Wachstum (geringeres Körpergewicht des Fetus und/oder verzögerte Ossifikation) bei Ratten, Kaninchen und Mäusen und ein vermindertes Überleben bei den Nachkommen von Mäusen beobachtet.
There were also reductions in maternal body weight gains, effects on foetal growth (lower foetal body weight and/or delayed ossification) in rats, rabbits and mice, and reduced offspring survival in mice.
ELRC_2682 v1

Zunächst einmal sind jüngste Studien zwar zu dem Schluss gekommen, dass höhere Ungleichheit ein geringeres langfristiges Wachstum bewirkt, doch stellen andere Daten diese Annahme in Frage und stellen definitive Aussagen auf, die man unter anderem deshalb unmöglich unterstützen kann, weil unterschiedliche Quellen und Arten von Ungleichheit unterschiedliche Auswirkungen auf das Wachstum haben dürften.
For starters, while recent studies have concluded that higher levels of inequality produce lower long-term growth, other data have challenged this assumption, making definitive claims that are impossible to support, partly because different sources and types of inequality likely have different impacts on growth.
News-Commentary v14

Ein geringeres weltweites Wachstum verstärkt auch den politischen Druck und, in einigen Ländern, auch die sozialen Belastungen – was einen hemmenden Einfluss auf die politischen Reaktionen haben kann.
Slower global growth is also amplifying political pressures and, in some countries, adding to social strains – both of which tend to constrain policy responses.
News-Commentary v14

Niemand weiß, woher die Zahl 8% wirklich stammt und viele Experten glauben, dass die chinesische Gesellschaft und der Staat in der Lage sind, ein wesentlich geringeres Wachstum zu bewältigen.
No one knows where the 8% figure really comes from, and many experts believe that China’s society and polity are capable of handling much lower growth.
News-Commentary v14

Blicke man auf die letzten zehn Jahre, müsse man feststellen, dass die EU im Vergleich zu anderen Weltregionen ein geringeres Wachstum verzeichnet habe.
If we look at the past ten years we must notice that there has been less growth in the EU as compared to some other regions in the world.
TildeMODEL v2018

Daher setzen wirksame Maßnahmen gegen den Klimawandel ein geringeres Wachstum der Treibhausgas­emissionen von Entwicklungsländern und die Umkehrung der Emissionen aus der Entwaldung voraus.
Effective action on climate change therefore requires reduced growth in the GHG emissions of developing countries and reversing emissions from deforestation.
TildeMODEL v2018

Dabei dürfte der Straßengüterverkehr um 50 % zunehmen, während der Schienengüterverkehr mit einem Anteil von 7 % am gesamten Güterverkehr ein sehr viel geringeres Wachstum (13 %) aufweisen dürfte.
The volume of road haulage would rise by 50% whereas rail freight would perform much lower growth (13%) which would result in a modal share of 7%.
TildeMODEL v2018

Dennoch werden die Krise und die Aussichten auf ein geringeres Wachstum Auswirkungen auf alle Rentensysteme haben und die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Alterung vergrößern.
Still, the crisis and lower growth prospects are likely to impact on all types of pension schemes and aggravate the ageing challenge.
TildeMODEL v2018

Auf der anderen Seite weist der Bericht Kategorien aus, die von den Verbrauchern als weniger gesundheitsfördernd wahrgenommen werden und geringeres Wachstum oder sogar einen Rückgang verzeichnen.
Conversely, the report also pointed to categories perceived by consumers to be less healthy and which are now exhibiting slower growth or are in decline.
TildeMODEL v2018