Übersetzung für "Gerade erst angefangen" in Englisch

Ich habe gerade erst angefangen, Französisch zu lernen.
I've only just started studying French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gerade erst angefangen, dieses Buch zu lesen.
I just started reading this book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mit diesem Buch gerade erst angefangen.
I just started reading this book.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, sie ist noch nicht vorbei, sie hat gerade erst angefangen.
It's over? It's not over, it has just started.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, wir haben gerade erst angefangen.
Feels like we were just getting started.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube sogar, wir haben gerade erst angefangen.
In fact, I think we're just getting started.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade erst angefangen, du Arschloch.
The real fun is only starting.
OpenSubtitles v2018

Nein, Simba, wir haben gerade erst angefangen.
Oh, no, Simba. We have barely begun.
OpenSubtitles v2018

Du hast gerade erst angefangen, und du wirst es nicht versauen.
You've just fucking begun and you're not gonna fuck it up.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir gerade erst angefangen haben,
I just... I know we just started this, but I wanted you to...
OpenSubtitles v2018

Oh, Darling, ich habe gerade erst angefangen.
Oh, darling, I am just getting started.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade erst angefangen, uns zu treffen.
Uh, we just started seeing each other.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, das Töten hat gerade erst angefangen.
Which means the killing is only beginning.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir haben doch gerade erst angefangen.
We have just started.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es ein Feuerteufel ist, hat er gerade erst angefangen.
And if this is a firebug, he is just getting started.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das Spiel hätte gerade erst angefangen.
The fun has only just begun.
OpenSubtitles v2018

Frau Duner sagt, Sten hätte gerade erst angefangen mitzuarbeiten.
Mrs Duner said that Sten had only just started working on the foundation's business.
OpenSubtitles v2018

Du hast gerade erst angefangen mir zu helfen.
You've only just begun to help me grow.
OpenSubtitles v2018

Entweder sind unsere Hexenprobleme vorbei, oder sie haben gerade erst angefangen.
Either our witch problems are over or they're just getting started.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gerade erst angefangen, die Juden reinzulassen.
They've only recently started letting in the Jews.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, wir haben ja gerade erst angefangen.
I'm sorry. We've just gotten started.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gerade erst angefangen, aber ich hab schon viel drauf!
I just started, but I got some moves.
OpenSubtitles v2018

Wenn das derselbe Mörder ist, hat er gerade erst angefangen.
If this is the same killer, he's just getting started.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erst angefangen, und jetzt mache ich was anderes.
I've just started that, and then it's something else now.
OpenSubtitles v2018

Aber das Bild... wir haben doch gerade erst angefangen.
But the picture... we've hardly started.
OpenSubtitles v2018

Hab etwas mehr Vertrauen, es hat gerade erst angefangen.
Have some faith, the century's just begun.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es hat gerade erst angefangen.
Because I think it's just starting.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, Al, aber die Party hat gerade erst angefangen.
Excuse me, Al, but the party just started.
OpenSubtitles v2018