Übersetzung für "Gerade begonnen" in Englisch
Verhandlungen
mit
der
Türkei
haben
gerade
begonnen.
Negotiations
with
Turkey
have
just
started.
Europarl v8
Es
hat
alles
gerade
erst
begonnen.
It
is
all
just
starting.
Europarl v8
Wir
haben
gerade
erst
damit
begonnen,
einen
gemeinsamen
Raum
zu
schaffen.
We
have
only
started
the
common
area.
Europarl v8
Die
Überlegungen
zu
den
Ausstiegsstrategien
haben
jedoch
gerade
erst
begonnen.
We
have
only
just
begun
to
reflect
on
these
exit
strategies.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
über
das
Berliner
Mandat
haben
jedoch
gerade
erst
begonnen.
The
negotiations
on
the
Berlin
mandate
have
scarcely
begun,
however.
Europarl v8
Die
ersten
Diskussionen
über
den
Entwurf
der
Erklärung
haben
gerade
begonnen.
The
first
discussions
on
the
draft
statement
have
just
begun.
Europarl v8
Die
Diskussion
über
Wettbewerb
und
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
hat
gerade
erst
begonnen.
The
debate
between
competition
and
service
of
general
interest
has
only
just
started.
Europarl v8
Wir
haben
gerade
erst
damit
begonnen
die
Daten
zu
analysieren.
We've
only
just
begun
to
analyze
all
of
this
data.
TED2020 v1
Es
hat
gerade
letzten
Dezember
begonnen
und
das
ist
eins
seiner
Ziele.
It
just
started
last
December,
and
this
is
one
of
its
goals.
TED2020 v1
Es
wird
gerade
damit
begonnen,
die
Auswirkung
einer
solchen
Verdrängung
abzuschätzen.
Studies
are
just
beginning
to
estimate
the
impact.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
stille
Revolution:
und
sie
hat
gerade
erst
begonnen.
This
is
a
quiet
revolution:
and
it
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Und
Chinas
Umstellung
auf
Dienstleistungen
hat
gerade
erst
begonnen.
And
China’s
shift
to
services
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Aber
die
Reparatur
der
Bilanzen
hat
gerade
erst
begonnen.
Yet,
on
both
counts,
balance-sheet
repair
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Die
Aufgabe,
Leben
zu
retten,
hat
gerade
erst
begonnen.
The
task
of
saving
lives
has
barely
begun.
News-Commentary v14
Das
Spiel
–
London
gegen
die
Eurozone
–
hat
gerade
erst
begonnen.
The
game
–
London
versus
the
eurozone
–
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Allerdings
haben
die
Diskussionen
im
französischen
Parlament
gerade
erst
begonnen.
However,
discussions
have
just
started
in
the
French
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
des
schnellen
Internet
hat
in
Europa
gerade
erst
begonnen.
High
speed
Internet
is
just
beginning
to
be
introduced
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Sketch
gerade
begonnen,
Schauspieler
gesucht.
"sketch
just
starting,
actor
wanted."
OpenSubtitles v2018
Die
Debatte
über
die
Zukunft
der
GAP
hat
gerade
erst
begonnen.
The
debate
over
the
future
of
the
CAP
has
just
started.
TildeMODEL v2018
Im
Eisenbahnsektor
hat
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
gerade
erst
begonnen.
The
process
of
creating
an
internal
rail
market
is
only
just
beginning.
TildeMODEL v2018
Die
Beratungen
in
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
haben
gerade
erst
begonnen.
Discussions
in
the
Council's
preparatory
bodies
have
just
started.
TildeMODEL v2018
Mein
Team
hat
gerade
erst
begonnen,
dieses
Problem
zu
untersuchen.
My
team's
just
started
to
research
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Und,
weißt
du,
meine
Geschichte
hat
gerade
erst
begonnen.
And,
you
know,
my
story
has
only
just
begun.
OpenSubtitles v2018