Übersetzung für "Geplante zusammenarbeit" in Englisch

Die geplante engere Zusammenarbeit im Bereich der Einwanderungs- und Asylpolitik ist zu begrüßen.
The prospect of deepening cooperation in the field of immigration and asylum policy is to be applauded.
Europarl v8

Begrüßt wird die geplante engere Zusammenarbeit mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern.
The plans for closer cooperation with the Economic and Social Committee are also welcomed.
TildeMODEL v2018

Erfolg versprechend ist auch die geplante Zusammenarbeit mit dem benachbarten Max-Planck-Institut für Radioastronomie.
Much is also expected from collaboration planned with the neighbouring Max Planck Institute for Radio Astronomy.
ParaCrawl v7.1

Daher sind wir sehr stolz über die zukünftig geplante Zusammenarbeit.
As a result, we are very proud to enter into the envisaged joint partnership.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch wichtig für die geplante langfristige Zusammenarbeit.
This was also important for the long-term collaboration we envisaged.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung des Europäischen Parlaments müßte die geplante Zusammenarbeit auf die Verteidigungs- und Sicherheitspolitik ausgedehnt werden.
In the Parliament's view, moreover, the planned cooperation should also cover defence and security policy.
EUbookshop v2

Ich freue mich insbesondere über die geplante enge Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuß unseres Parlaments.
I am particularly pleased by the close cooperation that is developing between the Ombudsman and Parliament's Committee on Petitions.
Europarl v8

Diese Themen, die mit dem Drogenhandel und den Menschenrechten zu tun haben, müssen im Mai, wenn wir auf dem nächsten Gipfel EU/Mexiko über unsere geplante Zusammenarbeit nachdenken, auf die Tagesordnung gesetzt werden.
These matters, issues relating to the drug trade, and human rights must also be taken up for discussion in May, when we think about plans for cooperation at the next EUMexico Summit.
Europarl v8

Zu diesem Zweck treffen sie Verwaltungsvereinbarungen, die Konsultationen über bestehende oder geplante Luftsicherheitsmaßnahmen sowie Zusammenarbeit und Informationsaustausch im Bereich der von den Vertragsparteien durchgeführten Qualitätssicherungsmaßnahmen ermöglichen.
To this end, they shall establish administrative arrangements allowing for consultations on existing or planned aviation security measures and for cooperation and sharing of information on quality control measures implemented by the Contracting Parties.
DGT v2019

Schließlich, und damit komme ich zum Schluss, muss die geplante Zusammenarbeit bei der Eindämmung der Zuwanderung die Schaffung von Arbeitsplätzen in Mauretanien fördern und dafür sorgen, dass die Migranten Aufnahmebedingungen vorfinden, die mit den europäischen Wertvorstellungen im Einklang stehen.
Finally – and here I conclude - the anti-immigration cooperation project must help to create jobs in Mauritania and to give migrants a reception that is worthy of the values espoused in Europe.
Europarl v8

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung der Rahmenprogramme ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung der Tschechischen Republik an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in der Tschechische Republik).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by the Czech Republic in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in the Czech Republic)
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung der Rahmenprogramme ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung Lettlands an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in Lettland).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by Latvia in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in Latvia)
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung der Rahmenprogramme ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung Sloweniens an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in Slowenien).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by Slovenia in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in Slovenia)
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung der Rahmenprogramme ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung Ungarns an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in Ungarn).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by Hungary in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in Hungary)
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung des Rahmenprogramms ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung Estlands an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in Estland).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by Estonia in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in Estonia)
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung des Rahmenprogramms ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung Litauens an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in Litauen).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by Lithuania in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in Lithuania)
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Haushaltsmitteln der Gemeinschaft ist notwendig, da die geplante Zusammenarbeit Teil der Durchführung des Rahmenprogramms ist, einschließlich des Haushaltseinzelplans für die Beteiligung Polens an den spezifischen Programmen und an den Verwaltungsausgaben der EU (Dienstreisen von Sachverständigen und EU-Bediensteten, Veranstaltung von Seminaren in der EU und in Polen).
Community funding is indispensable as the planned cooperation forms part of implementation of the framework programme, including the budget section: participation by Poland in the specific programmes and administrative expenditure by the EU side (missions by experts and EU officials; organisation of seminars in the EU and in Poland)
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist die geplante Zusammenarbeit zwischen Beamten der Mitgliedstaaten, insbesondere der längerfristige Austausch zwischen den nationalen Verwaltungen, sehr zu begrüßen.
Moreover, the planned cooperation between national officials, and particularly the longer-term exchanges between national administrations, are greatly to be welcomed.
TildeMODEL v2018

Die durch das Modell der gegenseitigen Unterstützung geplante Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Behörden wäre auch für das gegenseitige Verständnis der Regelungen der einzelnen Mitgliedstaaten nützlich.
The cooperation between national authorities that is envisaged by the mutual assistance model would be useful also for the mutual understanding of the schemes of the different Member States.
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit von Notfallmaßnahmen und der Eventualfallplanung in Bezug auf schwere Unfälle sollte durch eine systematische und gut geplante Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Erdöl- und Erdgasindustrie und durch die gemeinsame Nutzung kompatibler Notfalleinsatzinstrumente, einschließlich des Austauschs von Fachkenntnissen, verbessert werden.
Emergency response and contingency planning for major accidents should be made more effective by systematic and planned cooperation between Member States and between Member States and the oil and gas industry, as well as by sharing compatible emergency response assets including expertise.
DGT v2019

Herr MALOSSE plädiert für eine an prioritären The­men orientierte Herangehensweise und verweist auf die für 2006 zwischen seiner Fachgruppe und den Ausschüssen LIBE und Soziale Angelegenheiten geplante Zusammenarbeit.
By way of example, he mentioned planned cooperation for 2006 between his section and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Employment and Social Affairs.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte diese Zusammenarbeit mit einem Mehrwert verbunden sein und die bereits bestehende und die geplante multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen und im Zusammenhang mit der ENP – insbesondere die Schwarzmeersynergie und die nördliche Dimension – ergänzen.
Furthermore, such cooperation should bring added value and be complementary to the already existing and planned multilateral cooperation under and related to the ENP, in particular the Black Sea Synergy and the Northern Dimension.
TildeMODEL v2018

Zur Verwirklichung der Komplementarität und zur Vermeidung von Überschneidungen wird bei den Mehrjahresrichtprogrammen die bestehende und die geplante internationale Zusammenarbeit — insbesondere mit den ähnliche Ziele verfolgenden internationalen Organisationen und Hauptgebern — in den in Artikel 2 aufgeführten Bereichen berücksichtigt.
In order to achieve complementarity and avoid duplication, the multiannual indicative programmes shall take into account the current and planned international cooperation, in particular with international organisations pursuing similar objectives, and major donors in the fields set out in Article 2.
DGT v2019

Insbesondere liegt die geplante Zusammenarbeit zwischen Mineralölgesellschaften sowohl im Interesse der Verbraucher als auch im Interesse der Gesamtwirtschaft der beteiligten Länder.
In particular, the envisaged cooperationbetween oil companies is beneficial to consumers as well as to the general economyof the countries involved.
EUbookshop v2