Übersetzung für "Geographischer lage" in Englisch
Die
neo-hethitischen
Staaten
wurden
nach
geographischer
Lage
sortiert.
The
Neo-Hittite
states
are
sorted
according
to
their
geographical
position.
WikiMatrix v1
Weitere
Empfehlungen
umfassen
die
Organisation
deiner
Tabs
nach
geographischer
Lage
oder
Standort.
Other
best
practices
include
organizing
your
tabs
by
geography
or
location.
QED v2.0a
Sie
entscheiden
wie
Sie
suchen
-
nach
Sachgebiet
oder
nach
geographischer
Lage.
You
decide
what's
up
to
you
-
by
case
or
location.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
geographischer
Lage
können
Produktspezifikationen,
Marken
und
Verfügbarkeit
variieren.
Product
specifications,
brands
and
availability
may
vary
depending
on
your
geographic
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Gliederung
der
Destinationen
erfolgt
nach
geographischer
Lage
und
Themen.
The
arrangement
of
the
Destinationen
takes
place
after
geographical
location
and
topics.
ParaCrawl v7.1
Diese
Relationen
können
sich
je
nach
geographischer
Lage
und
klimatischen
Verhältnissen
einzelner
Länder
erleichtern
oder
erschweren.
These
ratios
may
be
more
or
less
propitious
depending
on
the
geographical
location
and
climate
conditions
of
the
individual
countries
concerned.
TildeMODEL v2018
Je
nach
geographischer
Lage
erwarten
sie
für
das
nächste
Jahr
Umsatzverluste
zwischen
5
bis
20
%.
According
to
their
geographical
location,
they
expect
to
lose
between
5
%
to
20
%
of
next
year's
turnover.
TildeMODEL v2018
Die
Marina
Lav
ist
ein
wundervoller
mediterraner
Hafen
mit
außerordentlicher
geographischer
Lage
und
mildem
Klima.
Marina
Lav
is
an
exquisite
Mediterranean
harbour
with
exceptional
geographic
location.
ParaCrawl v7.1
Nach
geographischer
Lage
und
Reliefformen
ist
Gemeinde
Selnica
an
der
Drau
ein
Teil
des
mittleren
Drautals.
Comments
Selnica
ob
Dravi
Geographically,
Selnica
ob
Dravi
is
part
of
the
Central
Drava
valley.
ParaCrawl v7.1
Doch
natürlich
entwickelten
sich
je
nach
Siedlungsgebiet,
geographischer
Lage
und
Neigung
der
Stämme
unterschiedliche
Ausprägungen.
But
of
course,
different
characteristics
developed
due
to
settlement
area,
geographical
location
and
disposition
of
the
tribes.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
werden
hinsichtlich
geographischer
Lage,
Finanzierungsstadium
der
zugrundeliegenden
Anlagen,
Branche
und
Dauer
diversifiziert.
Investments
shall
be
diversified
in
terms
of
geography,
financing
stage
of
the
underlying
investments,
industry
and
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
PayPal
können
einige
zusätzliche
Informationen
benötigen,
je
nach
geographischer
Lage.
Please
note
that
PayPal
may
require
some
additional
information,
depending
on
your
geographical
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Stallungen
befinden
sich
an
einem
idyllischen,
ruhigen
Ort
in
guter
geographischer
Lage.
The
stable's
facilities
are
in
a
quiet
and
idyÂ
llic
location,
with
exÂ
cellent
transport
links.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
enthält
der
Vorschlag,
den
wir
der
Presse
entnommen
haben,
zahlreiche
Widersprüche
und
bereitet
einigen
Mittelmeerregionen
Schwierigkeiten,
insbesondere
angesichts
der
Zählverfahren
und
weil
die
Produktion
je
nach
geographischer
Lage
unterschiedlich
ist.
There
is
no
doubt
that
the
proposal
we
have
seen
reported
in
the
press
contains
many
contradictions
and
causes
problems
for
some
Mediterranean
regions,
particularly
in
relation
to
methods
of
calculation
and
because
production
differs
depending
on
geographical
characteristics.
Europarl v8
Denn
obwohl
beide
Völker
slawischen
Ursprungs
sind,
ergeben
sich
aus
Geschichte,
Religion
und
geographischer
Lage
etc.
große
Unterschiede.
Indeed,
the
two
peoples,
despite
a
common
Slav
origin,
are
separated
by
many
factors:
history,
religion
and
different
geographical
environment.
TildeMODEL v2018
Förderung
der
Entwicklung
des
Statistikteils
der
Gesundheitsinformation
im
Rahmen
des
Gemeinschaftlichen
Statistikprogramms,
einschließlich
der
Erfassung
von
Daten,
die
nach
Geschlecht,
Alter,
geographischer
Lage
und
Einkommenshöhe
aufgeschlüsselt
sind,
und
der
Erarbeitung
und
Verbreitung
von
Berichten
und
Mitteilungen
zu
bestimmten
Gesundheitsthemen
in
allen
Mitgliedstaaten
sowie
von
Beurteilungen
und
Gutachten
zu
Fragen,
die
für
die
Gemeinschaft
und
alle
Mitgliedstaaten
von
Interesse
sind;
Support
for
the
development
of
the
statistical
part
of
health
information
in
the
context
of
the
Community
Statistical
Programme,
including
data
collection
broken
down
by
gender,
age,
geographical
location
and
level
of
income,
and
for
the
preparation
and
dissemination
of
reports
and
communications
on
the
situation
on
specific
health
topics
in
all
Member
States
as
well
as
reviews
and
advice
on
issues
of
interest
to
the
Community
and
to
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
Maßnahmen
erörtert
werden,
die
eine
umfassendere
Teilhabe
an
der
Informationsgesellschaft
unabhängig
von
Alter,
Geschlecht
und
geographischer
Lage
gewährleisten
sollen.
It
will
also
discuss
actions
aimed
at
ensuring
wider
participation
in
the
information
society
irrespective
of
age,
gender
and
location.
TildeMODEL v2018
Die
grenzüberschreitende
Briefzustellung
ist
ein
Marktsegment,
dessen
Bedeutung
für
die
Postunternehmen
je
nach
geographischer
und
struktureller
Lage
von
Land
zu
Land
stark
variiert.
Cross-border
mail
is
a
market
segment
whose
importance
for
postal
operators
varies
tremendously
from
one
country
to
another,
depending
on
the
geographic
and
structural
situation.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
darauf,
umfassendere
Kenntnisse
über
Lohnschwankungen
bei
dezentralisierten
Verhandlungen
zu
erhalten,
wurde
der
Bedarf
an
stärker
strukturierten
Daten
angesprochen,
die
die
Lohnunterschiede
bei
den
verschiedenen
Gruppen
von
Arbeitnehmern
berücksichtigen,
unterteilt
nach
Sektor,
Unternehmensgröße,
geographischer
Lage,
Vertragsart,
Geschlecht,
Alter,
Betriebszugehörigkeit,
Bildungsstand
bzw.
Ausbildung
und
Nationalität
der
Angestellten.
With
regard,
however,
to
acquiring
better
knowledge
of
wage
variations
at
decentralised
bargaining
level,
mention
has
been
made
of
the
need
for
data
of
a
more
structural
kind
that
takes
account
of
wage
differences
among
the
various
groups
of
workers
disaggregated
by
sector,
company
size,
geographical
location,
type
of
contract,
gender,
age,
length
of
service,
level
of
education
or
qualification
and
citizenship
of
the
employees.
EUbookshop v2
Der
Rat
empfiehlt,
dass
die
Gemeinschaft
insbesondere
bei
Ländern
mit
besonderer
geographischer
Lage
Verständnis
für
Ausnahme
regelungen
zeigt,
die
nach
den
Kriterien
des
Artikels
56
des
Ersten
Lome-Abkommens
und
des
Artikels
125
des
Abkommens
gerechtfertigt
sind.
The
Council
recommends
that
the
Community
should
show
understanding,
in
particular
for
countries
in
special
geographical
situations,
on
derogations
which
are
justified
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Article
56
of
the
first
Lomé
Convention
and
in
Article
125
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Es
wird
zwischen
ionosphärischer
Modellbildung
mit
Spezifikation
der
Schwankungen
von
Elektronendichte
nach
Höhe
und
geographischer
Lage
für
eine
gegebene
Epoche
einerseits
und
ionosphärischem
Mapping
andererseits
-
die
sich
mit
den
geographischen
Schwankungen
einzelner
Parameter
des
Höhenprofils
befaßt
-
unterschieden.
A
distinction
is
drawn
between
ionospheric
modelling,
which
involves
specifying
the
variations
of
electron
density
with
the
height
and
geographical
position
for
a
given
epoch,
and
ionospheric
mapping,
which
is
concerned
with
the
geographical
variations
of
individual
parameters
of
the
height
profile.
EUbookshop v2
Die
Betriebsstrukturerhebung
besteht
aus
einer
großen
Stichprobe
von
ca.
24.000
Betrieben
(ein
Drittel),
die
jedes
Jahr
neu
gezogen
wird,
mit
einer
Zufallsauswahl
nach
einem
ausführlichen
Stichprobenplan,
mit
einer
Schichtung
nach
Größe,
Art
und
geographischer
Lage
des
Betriebs
und
mit
optimaler
Aufteilung
nach
Schichten.
The
FSS
consists
of
a
large
sample
of
about
24,000
holdings
(one
in
three)
above
the
threshold,
drawn
afresh
each
year,
with
random
selection
on
a
detailed
design
with
stratification
by
size,
type
and
geographical
area
of
farm
and
with
optimal
allocation
by
stratum.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
wird
mit
einer
Schichtung
nach
Größe
und
geographischer
Lage
und
einem
einheitlichen
Auswahlsatz
für
jede
Schicht
durchgeführt.
There
is
stratification
by
size
and
geographical
location,
and
a
uniform
sampling
fraction
in
each
stratum.
EUbookshop v2
In
die
Betriebsstrukturerhebung
ist
eine
große
Stichprobe
von
rund
einem
Drittel
aller
Betriebe
oberhalb
der
Schwelle
einbezogen,
mit
einer
Zufallsauswahl
nach
einem
ausführlichen
Stichprobenplan,
mit
einer
Schichtung
nach
Größe,
Art
und
geographischer
Lage
des
Betriebs
und
mit
optimaler
Aufteilung
nach
Schichten.
The
FSS
consists
of
a
large
sample
of
about
one
in
three
holdings
above
the
threshold,
with
random
selection
on
a
detailed
design
with
stratification
by
size,
type
and
geographical
area
of
farm
and
with
optimal
allocation
by
stratum.
EUbookshop v2
Die
Stichprobe
wurde
als
einstufige
geschichtete
Stichprobe
gezogen,
die
Schichtung
basierte
auf
der
betriebswirtschaftlichen
Ausrichtung
(8
Klassen),
wirtschaftlichen
Größenklasse
(6
Klassen)
und
geographischer
Lage
(Nomos)
des
Betriebes.
The
sample
was
drawn
as
a
stratified
one-stage
random
sample.
Strata
are
based
on
the
type
of
farming
(8
classes),
economic
size
(6
classes)
and
geographical
location
(nomos).
EUbookshop v2
Dies
ist
insofern
von
Vorteil,
als
bei
der
Montage
der
Solarkollektor
2
bzw.
der
Energiekonzentrator
6
mit
seinem
Linsenelement
84
durch
Drehung
um
die
Längsachse
optimal
zum
jeweiligen
Sonnenlauf,
der
ja
je
nach
geographischer
Lage
unterschiedlich
ist,
ausgerichtet
werden
kann,
dabei
aber
in
jedem
Fall
noch
in
den
seitlichen
Endbereichen
des
"oberen
Halbkreises"
Prismen
14
angeordnet
sind.
This
is
insofar
advantageous
as
during
the
installation
the
solar
collector
2
or
the
energy
concentrator
6,
respectively,
with
its
lens
element
84
can
be
aligned
by
turning
it
around
its
longitudinal
axis
into
optimal
position
toward
the
course
of
the
sun,
which
varies
of
course
depending
on
the
geographical
location;
in
any
case,
the
lateral
end
sections
of
the
"upper
semi-circle"
feature
prisms
14.
EuroPat v2