Übersetzung für "Genehmigung vorhanden" in Englisch

Es sollten gleiche Rahmenbedingungen geschaffen werden, damit sichergestellt ist, dass Mindestanforderungen für die Genehmigung von Projekten vorhanden sind, während gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Gebiet der Forschung gewahrt wird:
A level playing-field should be established to guarantee minimum requirements for the authorisation of projects, while safeguarding competitiveness in the field of research:
TildeMODEL v2018

Baupläne und Genehmigungen sind bereits vorhanden und im Kauf enthalten!
Construction plans and permits are already present and included in the purchase!
CCAligned v1

Alle Genehmigungen sind vorhanden von der Commune Sassoferato.
All approvals exist from the Commune Sassoferato.
ParaCrawl v7.1

In das Strand Teil ist ein Projekt geplant, Genehmigungen vorhanden für 192 Einheiten.
In the beachfront part is project planned, with some permits in place for 192 units.
CCAligned v1

In das Strand Teil ist ein Projekt geplant, Genehmigungen vorhanden fÃ1?4r 192 Einheiten.
In the beachfront part is project planned, with some permits in place for 192 units.
ParaCrawl v7.1

In dem Interoperabilitätsbericht äußert das Parlament die Absicht, Fristen für die Erteilung von Genehmigungen für vorhandene Schienenfahrzeuge zu setzen.
In the report on interoperability, Parliament envisages setting deadlines by which authorisations should be granted, in relation to existing rolling stock, of course.
Europarl v8

Daher sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, während einer Übergangszeit das Inverkehrbringen von auf ihrem Hoheitsgebiet erzeugtem und zum dortigen Verzehr bestimmtem Kopfsalat und Spinat mit Nitratgehalten über den in Anhang I Nummern 1.1 und 1.3 genannten Werten zu genehmigen, sofern die vorhandenen Mengen vom gesundheitlichen Standpunkt aus tolerierbar sind.
Therefore, Member States should be allowed, for a transitional period, to authorise the marketing of lettuces and spinach grown and intended for consumption in their territory with nitrate levels higher than those fixed in points 1.1 and 1.3 of Annex I, provided, that the quantities present remain acceptable from the point of view of public health.
JRC-Acquis v3.0

Unbeschadet einer etwaigen Entscheidung über eine Genehmigung unterrichtet der Träger des Aufenthaltsorts den zuständigen Träger, wenn eine Ergänzung der durch die vorhandene Genehmigung abgedeckten Behandlung aus medizinischen Gründen angezeigt erscheint.
The institution of the place of stay shall, without prejudice to any decision regarding authorisation, inform the competent institution if it appears medically appropriate to supplement the treatment covered by the existing authorisation.
DGT v2019

Die Agentur prüft insbesondere, ob die beantragten Änderungen tatsächlich die Genehmigung eines bereits vorhandenen Fahrzeugtyps (z. B. Änderung von Genehmigungsbedingungen oder der Baumusterprüfbescheinigung) und keinen neuen Fahrzeugtyp betreffen.
In particular, the Agency shall check that the requested changes actually consist of a modification of an authorisation of an existing type (e.g. amendment of conditions of the authorisation, amendments of the type examination certificate) and do not constitute a new type of vehicle.
DGT v2019

Dabei sind bereits durchgeführte Untersuchungen und Studien einschließlich vorhandener Genehmigungen, geologische Erhebungen, Daten über ähnliche Standorte, Listen von Inertabfällen, zweckdienliche Zertifizierungsregelungen, europäische oder nationale Normen für ähnliches Material zu berücksichtigen, die die technischen Anforderungen des Anhangs erfüllen.
Existing investigations and studies, including existing permits, geological surveys, similar sites, lists of inert waste, appropriate certification schemes, European or national standards for similar material, which satisfy the technical requirements set out in the Annex shall be used.
DGT v2019

Nach diesem Zeitpunkt - um bei dem obengenannten Beispiel zu bleiben - benötigt eine spanische Versicherungsgesellschaft von den belgischen Behörden keine Genehmigung mehr, um belgischen Bürgern Kfz-Versicherungen zu verkaufen, sondern sie muß lediglich den belgischen Behörden ihre Absicht bekanntgeben, Versicherungspolicen auf der Grund lage der im Heimatland vorhandenen Genehmigung verkaufen zu wollen.
After that date, to take the above example, a Spanish insurance company will not require an authorisation from the Belgian authorities to sell motor insurance to Belgian citizens but will only have to notify the Belgian authorities of its intentions to sell motor insurance policies there based on its home state authorisation.
EUbookshop v2

Ab 1. Januar 1994 lehnen die Mitgliedstaaten Anträge auf Genehmigung zum Inverkehrbringen oder Verlängerung einer vorhandenen Genehmigung ab, wenn die Etikettierung und die Packungsbeilage nicht den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.
From 1 January 1994, Member States shall refuse an application for authorization to place a medicinal product on the market or for the renewal of an existing authorization, where the labelling and the package leaflet do not comply with the requirements of this Directive.
EUbookshop v2

Ab 1. Januar 1994 lehnen die Mitgliedstaaten Annage auf Genehmigung zum Inverkehrbringen oder Verlängerung einer vorhandenen Genehmigung ab, wenn die Etikettie­rung und die Packungsbeilage nicht den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.
From 1 January 1994, Member States shall refuse an application for authorization to place a medicinal product on the market or for the renewal of an existing authorization, where the labelling and the package leaflet do not comply with the requirements of this Directive.
EUbookshop v2

Ab 1. Januar 1994 lehnen die Mitgliedstaaten Anträge auf Genehmigung zum Inverkehrbringen oder Verlängerung einer vorhandenen Genehmigung ab, wenn die Etikettierung und die Packungsbeilage nicht den Bestimmungen dieser Richüinie entsprechen.
From 1 January 1994, Member States shall refuse an application for authorization to place a medicinal product on the market or for the renewal of an existing authorization, where the labelling and the package leaflet do not comply with the requirements of this Directive.
EUbookshop v2

Weitere Merkmale sind, eine Waschküche, Abstellraum, Terrasse ideal für einen zukünftiges Restaurant (Genehmigungen vorhanden), Dutzende von Obstbäumen und Wanderwege.
Other features this property has are, a laundry room, storage area, patio area great for a future restaurant (permits exist for this), dozens of fruit trees, trails.
ParaCrawl v7.1