Übersetzung für "Gemieden werden" in Englisch
Frauen
sollten
keine
überbehüteten
Wesen
sein,
die
vom
Arbeitsmarkt
gemieden
werden.
Women
should
not
be
over-protected
beings
shunned
by
the
labour
market.
Europarl v8
Besiedelte
Gebiete
müssen
bei
solchen
Transporten
ganz
einfach
gemieden
werden.
All
populated
areas
must
be
avoided.
That
is
all.
Europarl v8
Daher
sollten
Alkohol
und
alkoholhaltige
Arzneimittel
gemieden
werden.
Avoid
consumption
of
alcohol
and
medicinal
products
containing
alcohol.
ELRC_2682 v1
Grapefruitsaft
muss
während
der
Behandlung
mit
Lojuxta
bei
der
Diät
gemieden
werden.
Grapefruit
juice
must
be
omitted
from
the
diet
while
patients
are
treated
with
Lojuxta.
ELRC_2682 v1
Stellen
mit
Anzeichen
einer
Entzündung
oder
Irritation
sollten
gemieden
werden.
Sites
showing
signs
of
inflammation
or
irritation
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Gegner
sind
während
des
Erforschens
der
Welt
sichtbar
und
können
gemieden
werden.
Enemies
are
visible
to
the
player
while
exploring
the
game
world,
and
can
be
avoided.
Wikipedia v1.0
Alkohol,
Tee
und
Kaffee
sollen
gemieden
werden.
Alcohol,
tea
and
coffee
are
to
be
avoided.
OpenSubtitles v2018
Üppige
Torten
und
süße
Kuchen
sollen
gemieden
werden.
Rich
cakes
and
sweet
pies
are
to
be
avoided.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Orte,
die
gemieden
werden.
They
are
places
to
be
avoided.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
gemieden,
sie
sind
allein.
They
are
so
shunned...
And
alone.
OpenSubtitles v2018
Ja,
naja,
so
etwas
nennt
man
"gemieden
werden".
Yeah,
well,
that's
why
they
call
it
being
shunned.
OpenSubtitles v2018
Schilfgebiete
mit
stehendem
Wasser
werden
gemieden.
Affected
areas
need
to
be
washed
with
water.
WikiMatrix v1
Korallen
werden
gemieden,
da
sie
Nesselgift
enthalten.
Care
needs
to
be
taken
with
them,
as
they
have
venomous
spines.
WikiMatrix v1
Achtung:
Ein
Peeling
sollte
gemieden
werden.
Attention:
An
exfoliator
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Streit
und
Schuldzuweisungen
sollten
gemieden
werden
wie
die
Pest.
Argument
and
fault-finding
are
to
be
avoided
like
the
plague.
ParaCrawl v7.1
Diese
an
Feigheit
und
Verrat
grenzende
Eigenschaft
muss
gemieden
werden.
This
quality,
next
to
cowardice
and
treason,
must
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
irgendeine
vitale
Reaktion
entsteht,
sollte
Lektüre
dieser
Art
gemieden
werden.
But
such
reading
has
to
be
avoided,
if
there
is
any
vital
reaction.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
in
opsi-winst
Skripten
die
folgenden
Funktionen
gemieden
werden:
Therefore
you
should
avoid
using
the
following
autoit
commands
in
opsi-winst
scripts:
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Während
der
Schwangerschaft
sollte
Yamswurzel
gemieden
werden.
N.B.
Yam
root
must
not
be
taken
during
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
lokal
einzukaufen
damit
unnötige
Verpackungen
gemieden
werden
können.
We
try
to
buy
locally
to
avoid
unnecessary
packaging.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
muss
der
Auslöser
der
Allergie
bestimmt
und
dann
konsequent
gemieden
werden.
Firstly,
the
trigger
of
the
allergy
has
to
be
found,
and
then
avoided.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Sport
bei
Exazerbationen
oder
tiefen
FEV1
Werten
gemieden
werden?
Should
sport
be
avoided
during
exacerbations
or
low
FEV1
values?
CCAligned v1
Größere
Menschenansammlungen
und
Kundgebungen
sollten
weiterhin
gemieden
werden.
Greater
crowds
and
rallies
should
continue
to
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Frische
Hefeprodukte
fördern
die
Gärung
und
sollten
deshalb
gemieden
werden.
Fresh
yeast
promote
fermentation
and
should
therefore
be
avoided.
ParaCrawl v7.1