Übersetzung für "Gemeinsames engagement" in Englisch

Wir benötigen ein gemeinsames Engagement für eine tiefgreifende Veränderung der Innovationsfähigkeit Europas.
We need a shared commitment to a deep-seated change in Europe's capacity for innovation.
Europarl v8

Durch unser gemeinsames konstruktives Engagement fördern wir dieses Ziel.
By our constructive engagement together we further that aim.
Europarl v8

Forschung, Bildung, Demokratie und Beteiligung sind Voraussetzungen für ein gemeinsames Engagement.
Research, education, democracy and participation are all preconditions for taking joint responsibility.
Europarl v8

Der EWSA fordert ein gemeinsames Engagement aller Interessenträger, einschließlich der Jugendlichen.
The EESC calls for a collective involvement of all stakeholders including young people.
TildeMODEL v2018

In der heute angenommenen Strategie kommt unser gemeinsames Engagement deutlich zum Ausdruck.
The adoption of this strategy today is a demonstration of our joint commitment.
TildeMODEL v2018

Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung muss mit allen verfügbaren Gemeinschaftsinstrumenten gestützt werden.
A Shared Commitment for Employment must be underpinned by all available Community instruments.
TildeMODEL v2018

Der Verhaltenskodex setzt auf ein gemeinsames Engagement der Kommission und der Mitgliedstaaten.
The Best Practices Code is based on a joint commitment of the Commission and the Member States.
TildeMODEL v2018

Aber sie kann durch starkes, gemeinsames Engagement gesteuert werden.
But with a strong, shared commitment, it can be managed.
News-Commentary v14

Unser gemeinsames Engagement fand damals Ausdruck in der Schaffung des europäischen Korps.
Our joint commitment led at the time to the creation of the European Corps.
ParaCrawl v7.1

Angesichts derartiger tragischer Ereignisse ist ein gemeinsames und starkes Engagement notwendig.
In the face of tragic events of this kind, a strong joint effort is needed.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer sind motiviert durch ein gemeinsames Engagement der persönlichen Integrität.
Participants are motivated by a shared commitment to personal integrity.
ParaCrawl v7.1

Unser Team erklärt sein gemeinsames Engagement für unsere Kunden weltweit.
Our team explains its shared commitment to our clients worldwide
CCAligned v1

Die Reduzierung der Feinstaubbelastung erfordert ein gemeinsames und nachhaltiges Engagement .
Reducing particulate emissions requires a collective and sustained effort .
ParaCrawl v7.1

Beide Familien beabsichtigen, ihr gemeinsames Engagement langfristig fortzuführen.
Both families intend to continue their joint commitment in the long term.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet Aufgabenteilung und gemeinsames Engagement aller Beteiligten.
This implies the sharing of responsibilities and the mutual involvement of all parties.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet er eine Plattform für den Erfahrungsaustausch und gemeinsames Engagement.
It also provides a platform for the exchange of experience and shared commitment.
ParaCrawl v7.1

Wir zweifeln unser gemeinsames Engagement in dieser Richtung nicht an.
Let us not cast doubt on our common commitment to this goal.
ParaCrawl v7.1

Die Kinderkrippe ist ein gemeinsames Engagement von Empa und Eawag.
The Nursery is a joint facility run by Empa and Eawag.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaft schließt konsequentes gemeinsames Engagement ein.
Partnership includes consistent shared involvement.
ParaCrawl v7.1

Die vierte industrielle Revolution wird einen systemischen Wandel einleiten, der gemeinsames Engagement erfordert.
The Fourth Industrial Revolution will usher in systemic changes that demand collaborative engagement.
News-Commentary v14

Die Kommission fordert ein gemeinsames Engagement von Regierungen, zivilgesellschaftlichen Gruppen und regionalen Organisationen.
The Commission calls for a shared commitment from governments, civil-society groups, and regional organizations.
News-Commentary v14

Alle Beteiligten bestätigten erneut ihr gemeinsames Engagement, um die Ziele des EFR zu verwirklichen.
All organisations reaffirmed their combined commitment to achieving the goals of ERA.
TildeMODEL v2018

Er zeigt unser gemeinsames Engagement zugunsten umfangreicher Projekte in den Regionen, insbesondere zugunsten junger Menschen.
It bears witness to our joint commitment to support large-scale projects in the regions, especially for the benefit of young people.
TildeMODEL v2018

Kommunikation ist ein gemeinsames Engagement: Die Einbeziehung der Gruppen und Fachgruppen ist von entscheidender Bedeutung.
Communication is a joint commitment: involvement of Groups and Sections is crucial.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit Drittstaaten spiegelt ein gemeinsames Engagement für Frieden und Stabilität in der Welt wider.
Cooperation with third countries reflects a shared commitment to peace and stability in the world.
EUbookshop v2

In jeder Partnerschaft ist es wichtig, daß alle Beteiligten ein gemeinsames Aufgabenverständnis und Engagement entwicken.
Every partnership should have a sense of vision and commitment which is shared by all the partners.
EUbookshop v2

Es ist unsere Pflicht, ihnen zu helfen, vereint durch unser gemeinsames ökumenisches Engagement.
It is our duty to come to their aid, united by our shared ecumenical commitment.
ParaCrawl v7.1

Er war ein leuchtendes Vorbild für ein gemeinsames Engagement für die Bewahrung eines lebenswerten Planeten.
He was a perfect role model for collaborative dedication to protecting our precious planet.
ParaCrawl v7.1