Übersetzung für "Gemachten annahmen" in Englisch

Die vorstehend gemachten Linearisierungen und Annahmen sind nur für kleine Schräglaufwinkel a v gültig.
The linearizations and assumptions made above are valid only for small side-slip angles av.
EuroPat v2

Wäre in Abweichung von den oben gemachten Annahmen und der Darstellung im Diagramm in Fig.
If, in contrast to the assumptions made above and the curves in the diagram of FIG.
EuroPat v2

Der die Prüfungen durchführende Technische Dienst kann verlangen, dass an Verbindungsstellen oder Teilen der Aufbaustruktur Prüfungen durchgeführt werden, um die in der Berechnung gemachten Annahmen zu überprüfen.
The technical service responsible for conducting the tests may require tests to be carried out on joints or parts of the structure to verify the assumptions made in the calculation.
DGT v2019

In dem in Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe a genannten Fall wird — im Einklang mit Absatz 5 — die in Artikel 16 genannte Erklärung von der benannten Stelle, die für die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung zuständig ist, akzeptiert, es sei denn, sie begründet und belegt ihre Zweifel hinsichtlich der gemachten Annahmen oder der Zweckdienlichkeit der Ergebnisse.
In the case referred to in point (a) of Article 2(3), in accordance with paragraph 5 of this Article, the declaration referred to in Article 16 shall be accepted by the notified body in charge of delivering the conformity certificate, unless it justifies and documents its doubts concerning the assumptions made or the appropriateness of the results.
DGT v2019

Die Ideen und Vorschläge werden oft logisch und zusammenhängend vorgetragen, leiden jedoch unter dem Mangel an Scharfsinn und unter.den zahlreichen unterschwellig gemachten Annahmen.
The ideas and suggestions are often logically and coherently presented, but are handicapped by a lack of perspicacity, by the numerous unconscious assumptions which are being made.
EUbookshop v2

Die laufende Führung von Versorgungsbilanzen nach Wirtschafts- und Kalenderjahren für die wichtigsten Erzeugnisse hält die Erkenntnisse auf dem jeweils neuesten Stand und ist gleichzeitig ein wichtiges Hilfsmittel für die laufende Überprüfung von kurzfristigen Vorschätzungen, aber auch für die ständige Kontrolle der für mittel- und länger fristige Prognosen notwendigerweise gemachten Annahmen.
A simultaneous production of supply balance sheets on calendar and crop year bases for the major products would provide information on the most up-to-date basis, and would at the same time be an important aid to continuous monitoring of shortterm projections, and also for checking the assumptions made in medium and long-term forecasts.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu den in der EG-Projektion gemachten Annahmen, wird aber der Verbrauch und der Importbedarf bei Kalbfleisch, wie sich heute absehen läßt, in Italien in den kommenden Jahren kaum hohe Zuwachsraten aufweisen.
In contrast to the assumption adopted in the EEC forecast, the consumption of and import demand for veal in Italy in the coming years will probably not show high growth rates, as can now be foreseen.
EUbookshop v2

In der Mehr­zahl der Fälle bedeutet dies wahrscheinlich, daß die Prüftempe­ratur zu hoch war, die zuvor gemachten Annahmen bei der Fest­legung der Prüfbedingungen also zu vorsichtig waren.
In the majority of cases, this probably meant that the test temperature was too high and therefore that the initial assumptions made on defining the test conditions were too conservative.
EUbookshop v2

Eine Abschlußprüfung umfaßt auch die Beurteilung der von der Geschäftsleitung angewandten Rechnungslegungsgrundsätze und von ihr gemachten we­sentlichen Annahmen und Schätzungen sowie die Beurtei­lung des Gesamtbildes, das sich aus den Finanzausweisen ergibt.
An audit also includes assessing the ac­counting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
EUbookshop v2

Diese Gewichte werden anschließend auf die Fahrtart=1 beziehungsweise die Fahrtart = 2 angewandt, und somit gelten die in diesen beiden Fällen gemachten Annahmen.
These weights are then applied to the cases of type=1 and type=2 respectively, and so the assumptions made in those two cases apply.
EUbookshop v2

Eine Abschlußprüfung umfaßt auch die Beurteilung der von der Geschäftsleitung angewandten Rechnungslegungsgrundsätze und von ihr gemachten wesentlichen Annahmen und Schätzungen sowie die Beurteilung des Gesamtbildes, das sich aus den Finanzausweisen ergibt.
An audit also includes assessing the account­ing principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statements presentation.
EUbookshop v2

Eine Abschlußprüfung um­faßt auch die Beurteilung der von der Geschäftsleitung angewandten Rechnungslegungsgrund­sätze und von ihr gemachten wesentlichen Annahmen und Schätzungen sowie die Beurteilung des Gesamtbildes, das sich aus den Finanzausweisen ergibt.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statements presentation.
EUbookshop v2

Eine Abschlußprüfung umfaßt auch die Beurteilung der von der Geschäftsleitung angewandten Rech­nungslegungsgrundsätze und von ihr gemachten wesentlichen Annahmen und Schätzungen sowie die Beurteilung des Gesamtbildes, das sich aus den Finanzausweisen ergibt.
An audit also includes assessing the accounting prin­ciples used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presenta­tion.
EUbookshop v2

Eine Abschlußprüfung umfaßt auch die Beurteilung der von der Geschäftsleitung angewandten Rechnungslegungs­grundsätze und von ihr gemachten wesentlichen Annahmen und Schätzungen sowie die Beurteilung des Gesamtbildes, das sich aus den Finanzausweisen ergibt.
An audit also includes assessing the accounting prin­ciples used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
EUbookshop v2

Eine Abschlußprüfung um faßt auch die Beurteilung der von der Geschäftsleitung angewandten Rechnungslegungsgrundsätze und von ihr gemachten wesentlichen Annahmen und Schätzungen sowie die Beurteilung des Gesamtbildes, das sich aus den Finanzausweisen ergibt.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall finan­cial statements presentation.
EUbookshop v2

Am Ende der Checkpoint-Phase überprüfen Kunde und Lieferant die anfangs gemachten Annahmen und entscheiden, ob sie das Gesamtprojekt umsetzen möchten.
At the end of the checkpoint phase, the customer and supplier check their initial assumptions and decide whether they still want to realize the entire or part of the project.
WikiMatrix v1

Der Summierer SU summiert die Signale K und B2, so dass sich unter den gemachten Annahmen das Signal B3 ergibt, das dem Signal B2 gleicht.
The summer SU sums the signals K and B2 so that, given the assumptions made, the signal 3 derives which is identical to the signal B2.
EuroPat v2

Die für dieses Rechenbeispiel gemachten vereinfachenden Annahmen sind sicher nicht realistisch genug (siehe z.B. in Zeile 11 den "negativen" Verbrauch aus einheimischer Erzeugung für die Niederlande), um verallgemeinert werden zu können.
The simplifying assumptions made for the purposes of this example are certainly not sufficiently realistic to permit their generalisation (see e.g. the negative consumption from domestic production for the Netherlands in line ll).
EUbookshop v2

Gleichermaßen sind die hinsichtlich der Bezugsgröße "jährliche Kapitalkosten" gemachten Annahmen, soweit es die Rangfolge der Fördermaßnahmen betrifft, nur im Falle der Zuschüsse des Vereinigten Königreichs sowie Irlands empfindlich, da nur durch diese Maßnahmen wirtschaftsgüterbezogene Ersatzbeschaffungen subventioniert werden.
Similarly, the assumptions made in relation to the annual capital cost denominator are sensitive, as far as the ranking of incentives is concerned, only in the case of UK regional development grants and the Irish investment allowance since only for these incentives is itemrelated replacement subsidised.
EUbookshop v2

Neuere Forschungsarbeiten insbesondere aus Psychologie und Neurowissenschaften belegen diese zuvor gemachten theoretischen Annahmen und zeigen zudem Auswege hin zu einer nichtreduzierten Arbeitswelt, die gekennzeichnet ist von Teilhabe, Vertrauen und Verantwortung.
More recent scientific work, especially in the fields of psychology and neuroscience, proves that the aforementioned assumptions are correct.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wird ein Überblick über die neueste Software für multiple Imputation gegeben und Verletzungen der gemachten Annahmen werden benannt.
Finally, an overview about recently available multiple imputation software is given and violations of the assumptions made are addressed."
ParaCrawl v7.1

Versuche haben gezeigt, dass aufgrund dieses Effekts der Sekundärantriebsstrang entgegen den in der DE 10 2008 002 844 A1 gemachten Annahmen auch dann nicht zum Stillstand kommt, wenn er vom Primärteil des Antriebsstrangs entkoppelt ist.
Tests have shown that because of this effect the secondary drive train, contrary to the assumptions made in DE 10 2008 002 844 A1, does not come to a halt even when it is decoupled from the primary part of the drive train.
EuroPat v2

Versuche haben gezeigt, dass aufgrund dieses Effekts der Sekundärantriebsstrang entgegen der in der DE 10 2008 002 844 A1 gemachten Annahmen auch dann nicht zum Stillstand kommt, wenn er vom Primärteil des Antriebsstrangs entkoppelt ist.
Experiments have shown that because of this effect the secondary drive train is not immobilised even when decoupled from the primary part of the drive train, in contrast to the assumptions made in DE 10 2008 002 844 A1.
EuroPat v2

Bei Beleuchtung mit weißem Licht kann unter Annahme einer gleichmäßigen Farbzusammensetzung des weißen Lichts und identischer maximaler Empfindlichkeit der den jeweiligen Spektralbereichen zugeordneten Sensorelemente die Bestimmung der Faserzentren beispielsweise durch Anpassen einer einzigen Intesitätsverteilung an das aufgezeichnete Intensitätsmuster erfolgen, da unter den oben gemachten Annahmen jedes Sensorelements, unabhängig von seiner Farbe, auf das weiße Licht mit einer identischen Empfindlichkeit reagiert.
When illuminated with white light, assuming uniform color composition of the white light and identical maximum sensitivity of the sensor elements associated with the respective spectral regions, the determination of the fiber centers may, for example, take place by fitting a single intensity distribution to the recorded intensity pattern, since each sensor element reacts with its identical sensitivity to the white light, independently of its color, based on the assumptions stated above.
EuroPat v2