Übersetzung für "Geld pumpen" in Englisch

Apropos blank: Kannst du mir ein bisschen Geld pumpen?
Speaking of being broke, could you lend me a few bucks?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir etwas Geld pumpen?
Can you lend me some money?
OpenSubtitles v2018

Kannst du kein Taxi nehmen und mir das Geld pumpen?
Can't you take cabs and lend me some money?
OpenSubtitles v2018

Sie sind die vollkommene Lösung zum Lassen Ihrer Angestellten und Kunden außer Geld am Gas pumpen.
They are the perfect solution to letting your employees and customers save money at the gas pump.
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie nicht, daß es an der Zeit wäre, daß wir, die wir von der Europäischen Union aus derart viel Geld nach Rußland pumpen, langsam in Rußland anklopfen und denen sagen sollten, nachdem sie solchen Einfluß in Weißrußland haben, sie sollen dort ihren Einfluß geltend machen, damit diese Menschenrechtsfragen endlich irgendwie in den Griff zu kriegen sind, damit wir auch unseren Einfluß irgendwie geltend machen können?
Do you not think it is time that we, who are pumping so much money into Russia from the European Union, should gradually start knocking at Russia's door and tell them that as they have such an influence in Belarus, they should use their influence there so that these questions of human rights can somehow be tackled in order that we can also somehow exert our influence there
Europarl v8

Wir sagen, Herr Walton sagt, und Sie alle haben gesagt, daß wir verbessern sollten, daß wir Geld hinein pumpen sollten, daß wir Forschung über konventionelle Vortriebsarbeit betreiben sollten.
We say, Mr Walton says, and you have all said, that we should improve, we should inject money, we should research into conventional drivage work.
EUbookshop v2

Das heißt, finanzielle Aufwertung, denn dies sind Unternehmen und sie pumpen Geld, nicht Öl um des Öls willen.
That is to say, financial high grading, because these are businesses and they pump money, not oil for oil's sake.
ParaCrawl v7.1

Egal, wie viel Geld Sie Pumpen in ads während dieser Zeit, die Verbraucher einfach nicht beißen.
No matter how much money you pump into ads during this time, consumers just won't bite.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen in eine verkehrte Richtung, wenn wir meinen, wir würden den Markt damit stabilisieren können, daß wir öffentliche Gelder hinein pumpen.
We are going in the wrong direction if-we think that we would be able to stabiUze toe market this way, by pumping public money into it.
EUbookshop v2

Egal wie hoch die Amortisationszeit ist, es gibt keine Garantie, dass ein Spieler von einem Pump Geld in eine Maschine profitieren.
No matter how high the payback is, there is no guarantee that a player will benefit from a pumping money into a machine.
ParaCrawl v7.1