Übersetzung für "Gegenstand bilden" in Englisch

Das wird Gegenstand künftiger Beratungen bilden.
This will be the subject of future discussions.
Europarl v8

Einen Gegenstand der Erfindung bilden daher als Zusatzstoff für Überzugsmittel geeignete modifizierte Polysiloxane.
One subject of the invention is, therefore, modified polysiloxanes which are suitable as an additive for coating compositions.
EuroPat v2

Einen weiteren Gegenstand der Erfindung bilden daher für Überzugsmittel geeignete modifizierte Polysiloxane.
The invention therefore also provides modified polysiloxanes which are suitable for coating compositions.
EuroPat v2

Bevorzugte Weiterausgestaltungen der erfindungsgemässen Vorrichtung bilden Gegenstand der abhängigen Ansprüche.
Preferred developments of the apparatus according to the invention form the subject matter of the dependent claims.
EuroPat v2

Einen weiteren Gegenstand der Erfindung bilden die beim erfindungsgemäßen Verfahren erhältlichen Pulverlacke.
The present invention also provides the powder coatings obtainable from the process according to the invention.
EuroPat v2

Einen weiteren Gegenstand der Erfindung bilden wäßrige Überzugsmittel, enthaltend:
The present invention also provides aqueous coating compositions containing:
EuroPat v2

Bevorzugte Weiterausgestaltungen der erfindungsgemässen Zahnbürste bilden Gegenstand der abhängigen Ansprüche.
Preferred developments of the toothbrush according to the invention form the subject matter of the dependent claims.
EuroPat v2

Nun muss Schönheit den Gegenstand deiner Aufmerksamkeit bilden.
Beauty must be now the object of your attention.
ParaCrawl v7.1

Ihren Gegenstand bilden Betriebsunfälle, nicht aber der Betrieb selbst.
Its object is formed by industrial accidents, but not by the business itself.
ParaCrawl v7.1

Den Gegenstand der Versicherung bilden elektrische und elektronische Anlagen.
The subject of the insurance are electric and electronic devices.
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten: Objekt und Gegenstand der Betrachtung bilden ein untrennbares Ganzes.
In other words the object and the tools of observation form an inseparable whole.
ParaCrawl v7.1

Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens bilden Gegenstand von Beratungen zwi­schen den Parteien.
Should there be any dispute over the interpretation or application of this Agreement, consultations shall be held between the Parties.
EUbookshop v2

Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens bilden Gegenstand von Beratungen zwi schen den Parteien.
Should there be any dispute over the interpretation or application of this Agreement, consultations shall be held between the Parties.
EUbookshop v2

Bevorzugte Ausgestaltungen des erfindungsgemässen Verfahrens bzw. der erfindungsgemässen Vorrichtung bilden Gegenstand der abhängigen Ansprüche.
Preferred developments of the process according to the invention and of the apparatus according to the invention form the subject of the dependent claims.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird durch die anspruchsgemäßen Überzugsmittel, die den Gegenstand der Erfindung bilden, gelöst.
This objective is accomplished by the coating materials of the claims, which form the object of the invention.
EuroPat v2

Andere bevorzugte Weiterausgestaltungen des erfindungsgemäseen Verfahrens und der erfindungsgemässen Vorrichtung bilden Gegenstand der übrigen abhängigen Ansprüche.
Other preferred developments of the method according to the invention and of the apparatus according to the invention form the subject matter of the rest of the dependent claims.
EuroPat v2

Bevorzugte Weiterausgestaltungen des erfindungsgemässen Verfahrens und der erfindungsgemässen Vorrichtung bilden Gegenstand der abhängigen Ansprüche.
Preferred further developments of the method according to the invention and of the apparatus according to the invention form the subject matter of the dependent claims.
EuroPat v2

Bevorzugte Weiterausgestaltungen des erfindungsgemässen Verfahrens bzw. des erfindungsgemässen Körperpflegegerätes bilden Gegenstand der abhängigen Ansprüche.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS Preferred developments of the toothbrush according to the invention form the subject matter of the dependent claims.
EuroPat v2

Den Gegenstand der Versicherung bilden Bestandteile der Wohnungseinrichtung, Hausrat, Geldwerte und Wertsachen.
The subject of the insurance are elements of interior design, private property, money or valuable objects.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungszweck wird durch die folgenden Tätigkeiten verwirklicht, die den Gegenstand des Unternehmens bilden:
3. The purpose of the foundation is realized through the following activities forming the object of the enterprise:
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das Parlament darauf hinweisen, daß der heute zur Debatte stehende Vorschlag einen Schritt in diese Richtung darstellt, wobei sich dieser Vorschlag nur auf zwei Empfehlungen bezieht, während die übrigen Empfehlungen der ICCAT von den entsprechenden Gesetzgebungsorganen bereits bearbeitet werden, d. h. sie werden Gegenstand weiterer Legislativvorschläge bilden, die dem Parlament zur Prüfung vorgelegt werden.
Ladies and gentlemen, the proposal before us today is a step in this direction limited to two recommendations, while the other ICCAT recommendations are already being worked on under the appropriate legislative procedures, and will form part of other legislative proposals that will be submitted to Parliament for the examination.
Europarl v8

Bisher gibt es noch keine Lösungen für Probleme, wie sie von unseren Kollegen zuvor erwähnt wurden, und die heute den Gegenstand weiterer Diskussionen bilden werden.
As yet, there is no solution to problems such as those mentioned earlier by our colleagues and which will be the subject of further discussion today.
Europarl v8

Die Stoffe, die den Gegenstand dieses Berichts bilden, verfügen eindeutig und erwiesenermaßen über vorteilhafte Eigenschaften als Flammschutzmittel bei Werkstoffen und Produkten wie Weichschaum in Möbeln.
The substances which are the subject of this report have clear and demonstrated beneficial properties as flame retardants in materials and products such as foam-filled furniture.
Europarl v8