Übersetzung für "Gegenseitige leistungen" in Englisch
Wir
freuen
uns
auf
eine
langfristige
Beziehung
mit
unseren
Geschäftspartnern,
von
zu
Hause
und
im
Ausland
für
gegenseitige
Leistungen
auf
der
Grundlage
konkurrenzfähige
Preise,
hervorragende
Produkte
und
professionelle
Dienstleistungen.
We
are
looking
forward
to
establishing
long-term
relationships
with
our
business
partners
from
at
home
and
abroad
for
mutual
benefits,
on
the
basis
of
competitive
prices,excellent
products
and
professional
services.
CCAligned v1
Ab
Sommer
1989
verlief
für
kurze
Zeit
ihre
öffentliche
Laufbahn
parallel
–
Imre
Varga
war
Parlamentsabgeordneter,
Ferenc
Glatz
Minister
für
Kultur
und
Bildung
–,
ihre
gemeinsamen
Zielsetzungen,
gemeinsamen
Auftritte
im
Aus-
und
Inland
vertieften
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Leistungen
des
Anderen.
From
summer
1989
onwards,
when
for
a
short
period
of
time
their
public
career
followed
a
parallel
track
–
Imre
Varga
became
a
Member
of
Parliament
and
Ferenc
Glatz
minister
of
education
–,
mutual
respect
was
further
deepened
by
their
joint
actions
and
performances.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
anderer
Bestimmungen
der
Grundverordnung
werden
in
Fällen,
in
denen
die
nach
den
Rechtsvorschriften
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
geschuldeten
Leistungen
gegenseitig
gekürzt,
zum
Ruhen
gebracht
oder
entzogen
werden
können,
jene
Beträge,
die
bei
strenger
Anwendung
der
in
den
Rechtsvorschriften
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
vorgesehenen
Kürzungs-,
Ruhens-
oder
Entziehungsbestimmungen
nicht
ausgezahlt
würden,
durch
die
Zahl
der
zu
kürzenden,
zum
Ruhen
zu
bringenden
oder
zu
entziehenden
Leistungen
geteilt.
Notwithstanding
other
provisions
in
the
basic
Regulation,
when
benefits
due
under
the
legislation
of
two
or
more
Member
States
are
mutually
reduced,
suspended
or
withdrawn,
any
amounts
that
would
not
be
paid
in
the
event
of
strict
application
of
the
rules
concerning
reduction,
suspension
or
withdrawal
laid
down
by
the
legislation
of
the
Member
States
concerned
shall
be
divided
by
the
number
of
benefits
subjected
to
reduction,
suspension
or
withdrawal.
DGT v2019
Können
die
nach
den
Rechtsvorschriften
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
geschuldeten
Leistungen
gegenseitig
gekürzt,
zum
Ruhen
gebracht
oder
entzogen
werden,
so
werden
Beträge,
die
bei
strenger
Anwendung
der
in
den
Rechtsvorschriften
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
vorgesehenen
Kürzungs-,
Ruhens-
oder
Entziehungsbestimmungen
nicht
ausgezahlt
werden,
durch
die
Zahl
der
zu
kürzenden,
zum
Ruhen
zu
bringenden
oder
zu
entziehenden
Leistungen
geteilt.
When
benefits
due
under
the
legislation
of
two
or
more
Member
States
are
mutually
reduced,
suspended
or
withdrawn,
any
amounts
that
would
not
be
paid
in
the
event
of
strict
application
of
the
rules
concerning
reduction,
suspension
or
withdrawal
laid
down
by
the
legislation
of
the
Member
States
concerned
shall
be
divided
by
the
number
of
benefits
subjected
to
reduction,
suspension
or
withdrawal.
TildeMODEL v2018
Als
wir
damals
Margaritas
getrunken
haben,
erzählten
wir
uns
gegenseitig
die
"Leistungen"
unserer
Männer.
When
we
went
for
margaritas
that
night
and
we
all,
kind
of,
told
each
other
about
our
husbands'
"accomplishments,"
OpenSubtitles v2018
Gegenseitige
Tätigkeitsund
Verantwortungsübernahmen
innerhalb
der
Gruppe
sind
beobachtbar,
was
sich
u.a.
in
den
Informationsrückkoppelungen
als
auch
in
spontanen
gegenseitigen
Hilfe
leistungen
zeigt.
Mutual
assumption
of
activity
and
responsibility
within
the
group
is
to
be
observed,
manifested,
for
example,
in
the
information
feedback
and
in
spontaneous
mutual
assistance.
EUbookshop v2
In
einem
solchen
Falle
werden
sie
diese
auf
Konkurrenz
ausgerichtete
Energie
nicht
als
eine
Bedrohung,
sondern
als
eine
Herausforderung
auffassen
und
sich
gegenseitig
zu
höheren
Leistungen
anspornen.
In
that
case,
instead
of
regarding
this
competitive
energy
as
a
threat,
you
will
take
it
as
a
challenge
and
spur
each
other
on
to
greater
heights
of
accomplishment.
ParaCrawl v7.1