Übersetzung für "Gegenseitige leistungen" in Englisch

Wir freuen uns auf eine langfristige Beziehung mit unseren Geschäftspartnern, von zu Hause und im Ausland für gegenseitige Leistungen auf der Grundlage konkurrenzfähige Preise, hervorragende Produkte und professionelle Dienstleistungen.
We are looking forward to establishing long-term relationships with our business partners from at home and abroad for mutual benefits, on the basis of competitive prices,excellent products and professional services.
CCAligned v1

Ab Sommer 1989 verlief für kurze Zeit ihre öffentliche Laufbahn parallel – Imre Varga war Parlamentsabgeordneter, Ferenc Glatz Minister für Kultur und Bildung –, ihre gemeinsamen Zielsetzungen, gemeinsamen Auftritte im Aus- und Inland vertieften die gegenseitige Anerkennung der Leistungen des Anderen.
From summer 1989 onwards, when for a short period of time their public career followed a parallel track – Imre Varga became a Member of Parliament and Ferenc Glatz minister of education –, mutual respect was further deepened by their joint actions and performances.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet anderer Bestimmungen der Grundverordnung werden in Fällen, in denen die nach den Rechtsvorschriften von zwei oder mehr Mitgliedstaaten geschuldeten Leistungen gegenseitig gekürzt, zum Ruhen gebracht oder entzogen werden können, jene Beträge, die bei strenger Anwendung der in den Rechtsvorschriften der betreffenden Mitgliedstaaten vorgesehenen Kürzungs-, Ruhens- oder Entziehungsbestimmungen nicht ausgezahlt würden, durch die Zahl der zu kürzenden, zum Ruhen zu bringenden oder zu entziehenden Leistungen geteilt.
Notwithstanding other provisions in the basic Regulation, when benefits due under the legislation of two or more Member States are mutually reduced, suspended or withdrawn, any amounts that would not be paid in the event of strict application of the rules concerning reduction, suspension or withdrawal laid down by the legislation of the Member States concerned shall be divided by the number of benefits subjected to reduction, suspension or withdrawal.
DGT v2019

Können die nach den Rechtsvorschriften von zwei oder mehr Mitgliedstaaten geschuldeten Leistungen gegenseitig gekürzt, zum Ruhen gebracht oder entzogen werden, so werden Beträge, die bei strenger Anwendung der in den Rechtsvorschriften der betreffenden Mitgliedstaaten vorgesehenen Kürzungs-, Ruhens- oder Entziehungsbestimmungen nicht ausgezahlt werden, durch die Zahl der zu kürzenden, zum Ruhen zu bringenden oder zu entziehenden Leistungen geteilt.
When benefits due under the legislation of two or more Member States are mutually reduced, suspended or withdrawn, any amounts that would not be paid in the event of strict application of the rules concerning reduction, suspension or withdrawal laid down by the legislation of the Member States concerned shall be divided by the number of benefits subjected to reduction, suspension or withdrawal.
TildeMODEL v2018

Als wir damals Margaritas getrunken haben, erzählten wir uns gegenseitig die "Leistungen" unserer Männer.
When we went for margaritas that night and we all, kind of, told each other about our husbands' "accomplishments,"
OpenSubtitles v2018

Gegenseitige Tätigkeitsund Verantwortungsübernahmen innerhalb der Gruppe sind beobachtbar, was sich u.a. in den Informationsrückkoppelungen als auch in spontanen gegenseitigen Hilfe leistungen zeigt.
Mutual assumption of activity and responsibility within the group is to be observed, manifested, for example, in the information feedback and in spontaneous mutual assistance.
EUbookshop v2

In einem solchen Falle werden sie diese auf Konkurrenz ausgerichtete Energie nicht als eine Bedrohung, sondern als eine Herausforderung auffassen und sich gegenseitig zu höheren Leistungen anspornen.
In that case, instead of regarding this competitive energy as a threat, you will take it as a challenge and spur each other on to greater heights of accomplishment.
ParaCrawl v7.1