Übersetzung für "Gegen meinen willen" in Englisch
Ich
habe
meinem
Herzen
gegen
meinen
Willen
den
Frühling
genommen,
I
cut
my
heart
out
of
spring
against
my
will,
GlobalVoices v2018q4
Willst
du
mich
gegen
meinen
Willen
hier
halten?
You
think
you
can
keep
me
here
against
my
will?
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dich
gegen
meinen
Willen
verlassen.
I
had
to
leave
you
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Die
Bekehrung
geschieht
gegen
meinen
Willen.
Believe
me,
if
I'm
converting,
it's
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Gegen
meinen
Willen
nahm
ich
die
Kinder
mit
zur
Bank.
Do
you
know
what
she
did?
I
realise
it
now.
She
tricked
me
into
taking
Jane
and
Michael
to
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
gegen
meinen
Willen
zurückgebracht.
I'm
sorry
I
was
brought
back
to
shame
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
gegen
meinen
Willen
hier,
so
wie
Sie.
I'm
here
against
my
will
too,
just
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Und
als
mein
Vater
gegen
meinen
Willen
Harry
zu
meinem
Ehemann
bestimmte...
And
when
my
father
gave
me
away
to
Harry
against
my
will...
OpenSubtitles v2018
Genügt
es
nicht,
dass
er
mich
einsperrt
und
gegen
meinen
Willen
festhält?
Isn't
it
reason
enough
that
he
locks
me
in
this
house,
holds
me
against
my
will?
OpenSubtitles v2018
Man
hält
mich
gegen
meinen
Willen
fest!
They
are
holding
me
against
my
will!
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
entführt
und
gegen
meinen
Willen
hergebracht.
I've
been
kidnapped
and
brought
here
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
mich
gegen
meinen
Willen
hier
fest?
You
mean
you'd
make
me
stay
here
against
my
will?
OpenSubtitles v2018
Du
gingst
mit
Richard
gegen
meinen
Willen,
aber
alles
ist
vergeben.
You
went
with
Richard
in
defiance
of
my
will,
but
all's
forgotten,
boy.
OpenSubtitles v2018
Etwas
wird
es
mich
gegen
meinen
Willen
tun
lassen.
Something
will
make
me
do
it
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Solange
Sie
mich
gegen
meinen
Willen
festhalten,
bin
ich
ein
Gefangener.
Colonel,
as
long
as
you
keep
me
against
my
will,
I
am
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Ted,
willst
du,
dass
ich
etwas
gegen
meinen
Willen
tue?
Ted,
do
you
want
me
to
do
something
against
my
will?
OpenSubtitles v2018
Er
folgte
mir
gegen
meinen
Willen.
It
followed
me
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kostete,
gegen
meinen
Willen,
die
Einsamkeit.
Without
choosing
it,
I've
tested
my
loneliness.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gegen
meinen
Willen
festgehalten.
I'm
being
held
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
dass
ich
etwas
gegen
meinen
Willen
tue?
Do
you
want
me
to
do
something
against
my
will?
Do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gebrandmarkt
gegen
meinen
Willen!
I
was
branded
against
my
will!
OpenSubtitles v2018
Schlimm
genug,
dass
ich
entführt
werde,
und
das
gegen
meinen
Willen.
SHELDON:
It's
bad
enough
I'm
being
taken
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Wann
hast
du
jemals
etwas
gegen
meinen
Willen
getan
und
eine
Untersuchung
gestört?
I
mean,
when
have
you
ever
gone
against
my
wishes
and
interfered
with
an
investigation?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
gegen
meinen
Willen
gegen
den
Fettarsch
austauschen!
You
can't
swap
me
out
against
my
will
into
some
fat
piece
of
shit!
OpenSubtitles v2018
Aber
hätten
wir
Sex
gegen
meinen
Willen
gehabt,
wäre
es
anders
ausgegangen.
But
if
we
had
had
sex
against
my
will,
that
would
have
been
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gegen
meinen
Willen
festgehalten!
Held
against
my
will!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
in
eine
Klinik
gebracht,
gegen
meinen
Willen.
They
took
me
to
hospital,
against
my
will.
OpenSubtitles v2018
Man
verabreichte
ihr
gegen
meinen
Willen
Elektroschocks.
They
gave
her
ECT
despite
my
opposition.
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Recht
halten
Sie
mich
gegen
meinen
Willen
fest?
By
what
right
are
you
holding
me
against
my
will?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
auch
wütend,
wäre
ich
gegen
meinen
Willen
hierher
gebracht
worden.
I'd
be
angry
too
if
I
were
brought
here
against
my
will.
OpenSubtitles v2018