Übersetzung für "Gegen bestehen" in Englisch
Gegen
dieses
Argument
bestehen
ernsthafte
Einwände.
There
are
serious
objections
to
this
argument.
News-Commentary v14
Wettbewerbsrechtliche
Bedenken
gegen
die
Fusion
bestehen
nicht.
The
merger
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Wie
können
wir
gegen
die
Übermacht
bestehen?
How
shall
we
prevail
against
so
many?
OpenSubtitles v2018
So
Gott
es
will,
werden
wir
gegen
sie
bestehen.
God
willing,
we
will
hold
out,
Minister.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
glaubst
du,
kannst
du
gegen
mich
bestehen?
How
long
did
you
really
think
you'd
survive
against
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
gegen
sie
bestehen!
We
can
not
stand
against
them!
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
gegen
T'Pol
bleibt
bestehen.
The
accusation
against
T'Pol
stands.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
gegen
solches
Talent
bestehen
zu
können.
I
just
hope
I
can
live
up
to
such
talented
company.
OpenSubtitles v2018
Zum
anderen
bestehen
gegen
das
Perchlorat
große
Bedenken
hinsichtlich
seiner
Toxizität.
There
are
also
serious
reservations
against
the
use
of
the
perchlorate
in
view
of
its
toxicity.
EuroPat v2
Und
dass
zu
viele
Beweise
gegen
mich
bestehen.
And
that
I
have
too
much
evidence
against
me.
OpenSubtitles v2018
Solche
vertraglich
vorgesehenen
Schlichtungsmechanismen
bestehen
gegen
wärtig
in
verschiedenen
Branchen
und
größeren
Unternehmen.
Even
in
the
context
of
individual
employ
ment
law,
the
Irish
system
has
far
less
substance
than
that
of
most
other
member
States
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Der
einzige
Weg
gegen
Theokoles
zu
bestehen
ist,
The
only
way
to
survive
against
theokoles
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Zaubertrank
brauen,
damit
wir
gegen
die
Römer
bestehen.
We
must
have
the
vitamin
potion
to
defend
against
the
Romans.
OpenSubtitles v2018
Keine
Waffe
kann
gegen
uns
bestehen.
No
weapon
able
to
prosper
against
us.
ParaCrawl v7.1
Gegen
sie
bestehen
deshalb
keine
Bedenken.
There
are
therefore
no
objections
to
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
stellte
fest,
dass
keine
Einwendungen
gegen
die
Veröffentlichung
bestehen.
The
Supervisory
Board
determined
that
no
objections
were
to
be
made
to
their
publication.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
Boris
nur
gegen
die
Corporation
bestehen?
How
shall
Boris
hold
his
own
against
the
corporation?
CCAligned v1
Welche
Rechtsmittel
bestehen
gegen
Sanktionsentscheide
der
SRO
PolyReg?
Which
remedies
exist
against
sanction
decisions
of
SRO
PolyReg?
ParaCrawl v7.1
Gegen
das
Vorgehen
bestehen
aus
mikrobiologischer
Sicht
auch
keine
grundsätzlichen
Einwände.
There
are
no
objections
in
general
agaist
this
procedure
from
the
microbiological
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Bedenken
bestehen
gegen
Verhalten
in
Stolz,
Ehre,
Rache
und
Vergeltung.
Special
concerns
exist
regarding
behavior
of
pride,
honor,
revenge,
and
retribution.
ParaCrawl v7.1
Die
Anklageschrift
gegen
ihn
bleibt
bestehen.
The
indictment
against
him
remains
in
force.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
nie
gegen
den
Feind
bestehen,
bis
du
dich
unterordnest.
You
can
never
stand
against
your
enemy
until
you
submit.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
offensichtlich,
dass
die
Ki-45
im
Luftkampf
nicht
gegen
einmotorige
Jäger
bestehen
konnte.
It
became
clear
that
the
Ki-45
could
not
hold
its
own
against
single-engine
fighters
in
aerial
combat.
Wikipedia v1.0
Bedenken
bestehen
gegen
die
in
Artikel
5
festgeschriebene
äußerste
Frist
von
insgesamt
sechs
Arbeitstagen.
There
are
reservations
about
the
deadline
of
six
working
days
laid
down
in
Article
5.
TildeMODEL v2018