Übersetzung für "Gegenüber unternehmern" in Englisch
Ebenso
brauchen
wir
eine
Solidarhaftung
von
Unternehmern
gegenüber
ihren
Subunternehmern.
In
the
same
way,
companies
need
to
be
jointly
and
severally
liable
towards
their
sub-contractors.
Europarl v8
Die
Unternehmertätigkeit
hängt
von
einer
positiven
Einstellung
der
Gesellschaft
gegenüber
den
Unternehmern
ab.
Entrepreneurial
activity
depends
on
a
positive
appreciation
of
entrepreneurs
in
society.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Frauen
nimmt
bei
den
Betriebsgründungen
gegenüber
männlichen
Unternehmern
zu.
The
women
constitute
an
increasing
part
of
the
accession
of
entrepreneurs
in
proportion
to
the
male
part.
EUbookshop v2
Die
nachstehenden
Bedingungen
gelten
nur
gegenüber
Unternehmern
im
Sinne
von
§
310
BGB.
The
following
terms
and
conditions
shall
only
apply
towards
entrepreneurs
within
the
meaning
of
§
310
BGB
[Civil
Code].
CCAligned v1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
gegenüber
Verbrauchern,
Unternehmern
und
sonstigen
juristischen
Personen.
These
General
Terms
and
Conditions
apply
to
consumers,
businesses,
and
all
other
legal
persons.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsfrist
gegenüber
Unternehmern
beträgt
ein
Jahr
ab
Lieferung
der
Ware.
The
warranty
period
towards
entrepreneurs
shall
be
one
year
from
supply
of
the
goods.
CCAligned v1
Unsere
Ansprüche
auf
Kaufpreis
oder
Werklohn
gegenüber
Unternehmern
verjähren
in
fünf
Jahren.
Our
claims
against
contractors
for
compensation
for
our
labor
shall
become
time-barred
in
five
years.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verkaufsbedingungen
gelten
ausschließlich
und
nur
gegenüber
Unternehmern.
Our
sales
conditions
apply
exclusively
and
only
vis-à-vis
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
nachstehenden
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
ausschließlich
gegenüber
Unternehmern.
The
following
general
terms
and
conditions
are
valid
exclusively
for
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
verstehen
sich
gegenüber
Unternehmern
zuzüglich
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer.
The
prices
for
entrepreneurs
are
understood
to
be
in
addition
to
the
statutory
VAT.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Unternehmern
gelten
diese
AGB
auch
für
alle
künftigen
rechtsgeschäftlichen
und
rechtsgeschäftsähnlichen
Schuldverhältnisse.
In
relation
to
entrepreneurs
these
AGB
shall
apply
to
all
future
obligations
created
by
legal-
and
similar
transactions.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Unternehmern
haften
wir
bei
leicht
fahrlässi-ger
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten
nicht.
Pertaining
to
entrepreneurs,
we
shall
not
be
liable
for
slightly
negligent
violation
of
insignificant
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
des
Verkäufers
gegenüber
Unternehmern
ist
mit
10%
des
Kaufpreises
beschränkt.
The
Seller’s
liability
towards
entrepreneurs
is
limited
to
10%
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Unternehmern
beträgt
die
Gewährleistungspflicht
auf
vom
Anbieter
gelieferte
Sachen
12
Monate.
With
respect
to
businessmen
the
Supplier's
warranty
period
for
goods
delivered
is
12
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
ausschließlich
gegenüber
Unternehmern
(nachfolgend:
Kunde).
They
shall
apply
exclusively
towards
entrepreneurs
(hereinafter:
costumer).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verkaufsbedingungen
gelten
nur
gegenüber
Unternehmern
im
Sinne
von
§
310
I
BGB.
Our
Terms
of
Sale
apply
only
to
enterprisers
as
defined
in
Article
310
I
BGB
(German
Civil
Code).
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Unternehmern
haftet
Münch
bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten
nicht.
Münch
shall
not
be
liable
to
contractors
in
case
of
slight
neglect
of
immaterial
contractual
duties.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschottung
des
gemeinsamen
Marktes
gegenüber
diesen
Unternehmern
bedeutet,
den
neuen
Ländern
Schaden
zuzufügen.
Closing
the
common
market
to
these
entrepreneurs
amounts
to
acting
to
the
detriment
of
the
new
countries.
Europarl v8
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
nur
gegenüber
Unternehmern
im
Sinne
von
§
310
Abs.
1
BGB.
These
Terms
of
Business
only
apply
in
relation
to
companies
as
defined
in
Art.
310
Para.
1
of
the
German
Civil
Code
(BGB).
CCAligned v1
Die
Haftungsbegrenzung
gilt
nur
gegenüber
Unternehmern,
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
und
öffentlich-rechtlichen
Sondervermögen.
The
liability
limitation
applies
only
to
businessmen,
juristic
persons
under
public
law
and
special
public
assets.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Unternehmern
beträgt
die
Verjährungsfrist
bei
neu
hergestellten
Sachen
und
bei
gebrauchten
Sachen
1
Jahr.
Compared
to
entrepreneurs,
the
limitation
period
for
newly
manufactured
items
and
used
items
1
year
long.
ParaCrawl v7.1
Sofern
einzelne
Bestimmungen
ausschließlich
gegenüber
Unternehmern
gelten,
ist
dies
in
den
betreffenden
Bestimmungen
ausdrücklich
vermerkt.
If
single
Terms
and
Conditions
apply
only
to
merchants,
it
is
pointed
expressly
out
in
the
Term
or
Condition.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Unternehmern
ebenfalls
ausgenommen
von
der
Verkürzung
der
Verjährungsfristen
ist
der
Rückgriffsanspruch
nach
§
478
BGB.
The
right
of
recourse
according
to
§
478
BGB
(German
Civil
Code)
is
also
excluded
from
the
shortening
of
the
limitation
periods
in
respect
of
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
finden
Anwendung
gegenüber
Unternehmern,
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
und
öffentlich-rechtlichen
Sondervermögen.
These
terms
and
conditions
shall
apply
to
entrepreneurs,
legal
entities
under
public
law
and
special
funds
under
public
law.
CCAligned v1
Unsere
nachfolgenden
Geschäftsbedingungen
gelten
ausschließlich
gegenüber
Unternehmern,
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
sowie
öffentlich-rechtlichen
Sondervermögen.
Our
following
terms
and
conditions
apply
exclusively
to
entrepreneurs,
legal
persons
under
public
law
and
public-law
special
funds.
CCAligned v1
Unsere
Verkaufsbedingungen
gelten
nur
gegenüber
Unternehmern
im
Sinne
von
§
310
Abs.
1
BGB.
Our
terms
of
sale
apply
only
to
companies
within
the
meaning
of
§
310
Para
.
1
BGB
.
CCAligned v1
Nachstehende
Bedingungen
gelten
gegenüber
Unternehmern,
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
oder
öffentlich
rechtlichen
Sondervermögen.
The
following
conditions
apply
to
entrepreneurs,
legal
entities
under
public
law
or
public
law
special
funds.
CCAligned v1