Übersetzung für "Empfindlich gegenüber" in Englisch

Gehirnzellen sind besonders empfindlich gegenüber Sauerstoffmangel.
Brain cells are particularly sensitive to a loss of oxygen.
Tatoeba v2021-03-10

Die Viren waren zu Studienbeginn nachgewiesenermaßen empfindlich gegenüber Atazanavir, Emtricitabin und Tenofovirdisoproxilfumarat.
Viruses were known to be susceptible to atazanavir, emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate at baseline.
ELRC_2682 v1

Der Impfstamm ist empfindlich gegenüber Penicillinen, Tetrazyklinen, Makroliden und Lincomycin.
The vaccine strain is sensitive to penicillins, tetracyclines, macrolides and lincomycin.
EMEA v3

Lungenkrebszellen mit mutierten EGFR-Proteinen sind besonders empfindlich gegenüber Afatinib.
Lung cancer cells with mutated EGFR proteins are particularly sensitive to afatinib.
ELRC_2682 v1

Seien Sie nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
Don't be too sensitive to criticism.
Tatoeba v2021-03-10

Die folgenden Organismen wurden getestet und in vitro als empfindlich gegenüber Difloxacin eingestuft:
The following organisms were tested and found to be susceptible to difloxacin in vitro:
EMEA v3

Die Viren waren zu Studienbeginn nachgewiesenermaßen empfindlich gegenüber Atazanavir, Emtricitabin und Tenofovir-DF.
Viruses were known to be susceptible to atazanavir, emtricitabine and tenofovir DF at baseline.
ELRC_2682 v1

Er war auch empfindlich gegenüber Landminen.
It was also very vulnerable to landmines.
Wikipedia v1.0

Unsere Gehirne sind aber auch sehr empfindlich gegenüber Umgebungsstress.
However, our brains are also exquisitely sensitive to stress in our environment.
TED2020 v1

Vitamin A ist empfindlich gegenüber Licht (UV-Strahlung) und Oxidation.
Vitamin A is sensitive to (UV-) light and to oxidation.
DGT v2019

Vitamin E ist empfindlich gegenüber Licht (UV-Strahlung) und Oxidation.
Vitamin E is sensitive to (UV-) light and to oxidation.
DGT v2019

Bestimmte Messgeräte sind besonders empfindlich gegenüber ihrer Umgebung, insbesondere der elektromagnetischen Umgebung.
The performance of certain measuring instruments is particularly sensitive to the environment, in particular the electromagnetic environment.
DGT v2019

Anmerkung: Apo-Carotin-Ester-Suspension ist empfindlich gegenüber Luft, Hitze und Licht.
Note: Apo-carotenic ester suspension is sensitive to air, heat and light.
DGT v2019

Komplexometrische Indikatoren sind häufig empfindlich gegenüber Lufteinwirkung.
Complexometric indicators are often sensitive to air.
TildeMODEL v2018

Die K65R-, M184V- und K65R+M184V-Mutationsvarianten von HIV-1 bleiben vollständig empfindlich gegenüber Rilpivirin.
The K65R, M184V, and K65R+M184V mutants of HIV-1 remain fully susceptible to rilpivirine.
TildeMODEL v2018

Hör mal, Hunde sind empfindlich gegenüber all dieser negativen Energie.
Sit! Hey! Listen, canines are very sensitive to all this negative energy.
OpenSubtitles v2018

Die Wirtschaft St. Lucias ist äußerst empfindlich gegenüber Naturkatastrophen.
The Seychelles economy is extremely vulnerable to external shocks.
WikiMatrix v1

Sie ist sehr empfindlich gegenüber Licht.
She is vulnerable to sunlight.
WikiMatrix v1

Die Populationen sind sehr empfindlich gegenüber Veränderungen in ihrem Habitat.
It is highly sensitive to changes in its habitat.
WikiMatrix v1

Damit ist eine photoakustische Messvorrichtung zum vorherein empfindlich gegenüber akustischen Störungen.
Thus, a photoacoustic measuring apparatus is sensitive from the outset to acoustic disturbances.
EuroPat v2

Ferner sind Graphitkokillen sehr empfindlich gegenüber Schlag-, Biege- und Zugbeanspruchung.
Furthermore, graphite molds are very sensitive to impact, bending and tensional stressing.
EuroPat v2

Sie sind insbesondere trotz ihrer hohen Sulfitgehalte sehr empfindlich gegenüber Luftsauerstoff.
In particular, despite their high sulfite content, they are very sensitive to oxygen in the air.
EuroPat v2

Diese Anordnung ist des weiteren zu empfindlich gegenüber elektromagnetischen Störsignalen.
Moreover, this arrangement is too sensitive with respect to electromagnetic interference signals.
EuroPat v2