Übersetzung für "Geführte diskussion" in Englisch
Im
Rahmen
der
Studiengruppe
habe
eine
lebhafte
und
z.T.
kontrovers
geführte
Diskussion
stattgefunden.
Discussion
in
the
study
group
had
been
lively,
with
some
points
being
controversial.
TildeMODEL v2018
Die
derzeit
geführte
Diskussion
ist
von
großer
Bedeutung.
Today's
debate
is
an
important
debate.
TildeMODEL v2018
Die
im
Folgenden
geführte
Diskussion
zeigt
einige
Bespiele
für
diese
neuen
Untersuchungsmöglichkeiten
auf.
The
discussion
below
gives
some
examples
of
these
new
research
opportunities.
EUbookshop v2
Diese
These
löste
eine
lang
anhaltende,
kontrovers
geführte
Diskussion
aus.
These
arguments
have
led
to
a
continuing
and
contentious
debate.
WikiMatrix v1
Hoffen
wir,
daß
die
jetzt
geführte
Diskussion
ein
Wendepunkt
wird.
Let
us
hope
that
the
debate
in
which
we
are
now
engaged
will
prove
to
have
been
a
watershed.
Europarl v8
Die
Antworten
spiegeln
sehr
die
in
dem
betreffenden
Land
geführte
Diskussion
wider.
The
responses
mirrored
the
discussion
carried
out
in
the
relevant
country.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
geführte
Diskussion
zeigt,
dass
bisweilen
von
KI
Unmenschliches
abverlangt
wird.
The
discussion
so
far
shows
that
we
sometimes
expect
AI
to
deliver
a
superhuman
performance.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich,
ob
wir
die
heute
geführte
Diskussion
in
zehn
Jahren
wiederholen
müssen.
My
friends,
I
wonder
whether
we
will
be
having
this
discussion
in
ten
years'
time.
Europarl v8
Aber
dies,
Herr
Kommissar,
hat
die
im
Landwirt
schaftsausschuß
geführte
Diskussion
stark
verzerrt.
However,
Commissioner,
this
severely
distorted
the
debate
we
held
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
EUbookshop v2
Fortgeführt
wird
auch
die
im
vergangenen
Jahr
sehr
erfolgreich
geführte
Diskussion
mit
deutschen
medizinischen
Fachgesellschaften.
Discussions
with
German
medical
associations,
successfully
begun
last
year,
will
be
continued
this
time
around.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
waren
Ansatzpunkt
für
eine
lebhafte,
teilweise
kontrovers
geführte
Diskussion
der
Teilnehmer.
The
papers
were
the
starting
point
for
a
lively
and
to
some
extent
controversial
discussion
among
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltbundesamt
unterstützt
eine
sachlich
geführte
Diskussion
über
die
Chancen
und
Risiken
der
Nanotechnik.
The
Federal
Environment
Agency
supports
an
objective
debate
on
the
chances
and
risks
which
nanotechnology
involves.
ParaCrawl v7.1
Die
Messungen
beenden
eine
seit
längerem
geführte
Diskussion
um
den
genauen
Mechanismus
der
Lichtemission
von
Zufallslasern.
These
measurements
conclude
a
long
discussion
of
the
exact
mechanism
of
light
emission
by
random
lasers.
ParaCrawl v7.1
Zu
allem
Übel
fand
auch
diese
teils
polemisch
geführte
Diskussion
vor
dem
Hintergrund
erneuter
Etatkürzungen
statt.
To
make
things
worse,
this
sometimes
heated
discussion
was
being
held
against
the
backdrop
of
further
budget
cuts.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gegenwärtig
öffentlich
geführte
Diskussion
zum
Thema
Klimawandel
stehen
europäische
Industrieunternehmen
neuen
Anforderungen
gegenüber.
Because
of
the
present
public
discussion
on
climate
change,
European
industrial
companies
face
new
requirements.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
aufrichtige,
offene
und
sorgsam
geführte
grenzüberschreitende
Diskussion
zwischen
nationalen
Politikern
ist
einer
Identifizierung
mit
Europa
förderlich.
It
will
also
help
to
promote
identification
with
Europe
if
the
national
politicians
conduct
a
fair,
open
and
conscientious
debate
that
extends
beyond
their
own
borders.
Europarl v8
Die
Wende,
welche
die
-
längst
vor
seiner
Vorlage
in
unserem
Parlament
-
über
diesen
Bericht
geführte
Diskussion
genommen
hat,
bedeutet,
daß
praktisch
nur
noch
über
einen
Punkt
gesprochen
wird,
nämlich
die
Ziffer
29
unseres
Entschließungsantrags,
was
sehr
bedauerlich
ist,
weil
es
nämlich
sämtliche
Ziffern
verdienen,
daß
ihnen
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
The
turn
taken
by
this
debate,
well
before
its
presentation
in
this
House,
means
that
the
discussion
revolves
around
a
single
point,
point
29
of
our
resolution,
which
is
a
great
pity,
because
all
the
points
merit
close
attention.
Europarl v8
Da
es
jedoch
keine
präzisen
Vertragsbestimmungen
und
keinen
klaren
Auftrag
der
Mitgliedstaaten
für
eine
Städtepolitik
gibt,
bleibt
die
jetzt
geführte
Diskussion
darauf
beschränkt,
eine
Liste
von
Problemen
und
von
Lösungen
aufzuführen,
auch
wenn
eine
solche
Liste
durchaus
wertvolle
Empfehlungen
und
Vorschläge
enthält.
However,
without
a
clear
direction
and
a
clear
mission
for
Member
States
regarding
urban
policy,
the
current
debate
is
obviously
limited
to
a
list
of
problems
and
solutions,
even
if
it
is
an
admirable
inventory.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
wurden
sie
den
Bürgern
nie
klar
erläutert
-
wie
die
derzeit
in
Frankreich
geführte
Diskussion
zeigt.
In
any
case
they
have
never
been
clearly
explained
to
the
citizens,
as
the
debate
currently
taking
place
in
France
goes
to
show.
Europarl v8
Wie
die
heute
geführte
Diskussion
gezeigt
hat,
ist
Information
ein
Teil
des
Entwicklungsprozesses,
der
Verständnis
für
die
Notwendigkeit
verschiedener
Maßnahmen
schafft.
Just
as
the
discussion
earlier
today
showed,
providing
information
is
a
part
of
the
development
process
for
creating
understanding
for
the
fact
that
a
variety
of
measures
are
required.
Europarl v8
Die
in
Frankreich
zu
diesem
Thema
geführte
Diskussion
ist
zwar
richtig,
wenngleich
die
Vorschläge,
durch
Abwertung
des
französischen
Franc
Gegenschritte
zu
unternehmen,
fatal
erscheinen.
The
French
debate
on
this
is
quite
opportune,
even
although
the
proposals
to
tackle
it
via
devaluation
are
disastrous.
Europarl v8
Wir
taten
es
nicht
etwa
aufgrund
einer
besonderen
Sympathie
für
diesen
schwierig
zu
handhabenden,
etwas
vereinfachenden
Begriff,
sondern
weil
es
uns
um
Objektivität
und
Kohärenz
ging,
um
somit
eine
durch
Transparenz
gekennzeichnete
und
auf
einer
soliden
Grundlage
geführte
Diskussion
zu
ermöglichen.
It
was
not
because
we
enjoy
tackling
this
difficult
and
over-simplistic
concept
but
because
of
a
desire
for
objectivity
and
Community
spirit,
to
allow
the
discussions
to
take
place
in
an
open
manner
and
on
sound
bases.
Europarl v8
Deshalb
müssen
objektive
Information
und
eine
breit
geführte
Diskussion
im
ethischen
Bereich
ebenfalls
Ziel
dieses
Programms
sein.
That
is
why
objective
information
and
a
widely-conducted
discussion
in
the
field
of
ethics
also
have
to
be
among
the
aims
of
this
programme.
Europarl v8
Das
ist
eine
erschreckende
Nachricht,
denn
für
mich
steht
fest,
dass
die
Debatte
über
die
Zukunft
Europas
bereits
von
vornherein
belastet
sein
wird,
wenn
der
Zivilgesellschaft
kein
eindeutiger
Platz
zugewiesen,
wenn
nicht
wirklich
eine
strukturierte
Plattform
für
einen
Dialog
mit
den
gesellschaftlichen
Organisationen
geschaffen
wird
und
nicht
mehr
übrig
bleibt,
als
eine
virtuelle,
digital
geführte
Diskussion,
bei
der
es
im
Grunde
genommen
keine
wirkliche
Mitsprache
gibt.
This
is
very
bad
news,
for
it
is
obvious
to
me
that
the
debate
on
the
future
of
Europe
is
already
being
compromised
if
the
civil
society
is
not
accorded
a
clear
status,
if
a
structured
platform
for
a
dialogue
with
the
civil
organisations
is
not
really
being
created
and
if
all
that
remains
is
a
virtual
computer
debate
with
no
room
for
real
participation.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
die
vorhin
zwischen
Frau
Berger,
Herrn
Harbour
und
Herrn
Beysen
geführte
Diskussion
über
die
verschiedenen
Vor-
und
Nachteile
der
Harmonisierung,
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
des
Prinzips
des
Ursprungslandes
eingehen.
In
conclusion,
I
refer
to
the
earlier
discussion
between
Mrs
Berger,
Mr
Harbour
and
Mr
Beysen
on
the
various
merits
and
demerits
of
harmonisation,
mutual
recognition
and
the
country
of
origin.
Europarl v8