Übersetzung für "Gedankengang folgen" in Englisch
Dir
folgen,
wie
deinem
Gedankengang
folgen.
Oh,
follow
you,
like
follow
your
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
deinem
Gedankengang
nicht
folgen.
I
don't
follow
your
reasoning.
OpenSubtitles v2018
Als
er
ihrem
Gedankengang
zu
folgen
begann,
hob
er
die
Hände.
When
he
traced
forward
along
her
thought
process,
he
put
up
his
hands.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
seinen
Gedankengang
folgen.
Let
us
follow
his
train
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
schon,
nicht
dem
gewohnten
Gedankengang
zu
folgen,
sondern
neue
Brücken
zu
bauen.
You
know,
make
you
not
follow
your
usual
train
of
association,
but
make
you
rewire.
TED2013 v1.1
Und
wenn
Sie
diesem
Gedankengang
folgen
werden
Sie
mir
zustimmen
dass
Religionen
-
alle
Religionen
-
umweltbedingt
sind
und
lediglich
eine
lokale
Interpretation
der
Wege
des
menschlichen
Geistes,
den
wir
ebenso
gut
‚Gott'
nennen
können,
weil
das
ein
Wort
ist
das
wir
verstehen.
And
if
you
follow
that
line
of
thinking
you
may
agree
with
me
that
religions
-
all
religions
-
are
environmental
and
merely
a
local
interpretation
of
the
ways
of
the
human
spirit,
which
we
might
as
well
call
‘god’
because
that’s
a
word
we
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
erscheint
Ihnen
nur
sonderbar,
weil
Sie
weder
meinem
Gedankengang
folgen,
noch
die
kleinen
Anzeichen
beobachten,
die
zu
großen
Schlussfolgerungen
führen
können.
What
seems
strange
to
you
is
only
so
because
you
do
not
follow
my
train
of
thought
or
observe
the
small
facts
upon
which
large
inferences
may
depend.
ParaCrawl v7.1
Sich
auf
die
Natur
eines
Gedankengangs
zu
fixieren,
der
während
der
Meditation
erschienen
ist,
bedeutet
nicht,
den
Geist
blind
diesem
Gedankengang
folgen
zu
lassen.
To
fix
on
the
nature
of
a
train
of
thought
that
has
arisen
while
meditating
does
not
mean
blindly
letting
your
mind
wander
along
this
train
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
diesem
Gedankengang
folgen
werden
Sie
mir
zustimmen
dass
Religionen
-
alle
Religionen
-
umweltbedingt
sind
und
lediglich
eine
lokale
Interpretation
der
Wege
des
menschlichen
Geistes,
den
wir
ebenso
gut
Gott'
nennen
können,
weil
das
ein
Wort
ist
das
wir
verstehen.
And
if
you
follow
that
line
of
thinking
you
may
agree
with
me
that
religions
-
all
religions
-
are
environmental
and
merely
a
local
interpretation
of
the
ways
of
the
human
spirit,
which
we
might
as
well
call
‘god’
because
that’s
a
word
we
understand.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
wäre
ich
in
Mekka
geboren,
ist
es
überaus
unwahrscheinlich
dass
ich
zu
einem
Rastafari
herangewachsen
wäre,
oder
z
einem
Hindu,
oder
einem
Buddhisten,
etc.
Und
wenn
Sie
diesem
Gedankengang
folgen
werden
Sie
mir
zustimmen
dass
Religionen
-
alle
Religionen
-
umweltbedingt
sind
und
lediglich
eine
lokale
Interpretation
der
Wege
des
menschlichen
Geistes,
den
wir
ebenso
gut
'Gott'
nennen
können,
weil
das
ein
Wort
ist
das
wir
verstehen.
For
example,
if
I
was
born
in
Mecca,
it
is
most
unlikely
that
I
would
have
grown
up
to
be
a
Rastafarian,
or
a
Hindu,
or
a
Buddhist,
etc.
And
if
you
follow
that
line
of
thinking
you
may
agree
with
me
that
religions
-
all
religions
-
are
environmental
and
merely
a
local
interpretation
of
the
ways
of
the
human
spirit,
which
we
might
as
well
call
'god'
because
that's
a
word
we
understand.
ParaCrawl v7.1
Sein
gedanklicher
Ansatz
ist
korrekt,
und
ich
werde
mich
bemühen,
seinen
Gedankengängen
zu
folgen.
His
approach
was
correct
when
it
comes
to
the
way
in
which
this
matter
is
to
be
reflected
upon,
and
I
shall
try
to
follow
his
line
of
reasoning.
Europarl v8
Also
zurück
zu
'wie
folgt'…
wir
haben
den
ersten
Teil
des
Puzzles,
und
wenn
du
diesem
Gedankengang
folgst
wirst
du
sehen
dass
wir
damit
enden
dass
die
Japaner
den
Amerikanern
in
Miami
Airport
die
Schuld
geben
am
Nicht-Erscheinen
meiner
Ausstattung…
und
die
ganze
Zeit
war
ich
in
Montserrat.
So
back
to
'thus'...
we
have
the
first
part
of
the
puzzle,
and
if
you
follow
that
train
of
thought
you'll
see
that
we
end
up
with
the
Japanese
blaming
the
Americans
at
Miami
Airport
for
the
non-appearance
of
my
accoutrements...and
all
the
time
I
was
in
Montserrat.
ParaCrawl v7.1
Also
zurück
zu
'wie
folgt'...
wir
haben
den
ersten
Teil
des
Puzzles,
und
wenn
du
diesem
Gedankengang
folgst
wirst
du
sehen
dass
wir
damit
enden
dass
die
Japaner
den
Amerikanern
in
Miami
Airport
die
Schuld
geben
am
Nicht-Erscheinen
meiner
Ausstattung...
und
die
ganze
Zeit
war
ich
in
Montserrat.
So
back
to
'thus'...
we
have
the
first
part
of
the
puzzle,
and
if
you
follow
that
train
of
thought
you'll
see
that
we
end
up
with
the
Japanese
blaming
the
Americans
at
Miami
Airport
for
the
non-appearance
of
my
accoutrements...and
all
the
time
I
was
in
Montserrat.
ParaCrawl v7.1
Mit
solchen
Nachrichten
im
Laufe
der
Zeit
wiederholt
wird,
neigt
Gemeinde
Stellungnahme
zu
ihren
Gedankengängen
zu
folgen.
With
such
messages
repeated
over
time,
community
opinion
tends
to
follow
their
line
of
thought.
ParaCrawl v7.1