Übersetzung für "Gebündelt werden" in Englisch

Dank der Verbesserungspläne konnte das Angebot in Frankreich und Spanien erfolgreich gebündelt werden.
Through the improvement plans, supply has been successfully re-grouped in France and Spain.
TildeMODEL v2018

Diese Förderungen und die im Rahmen diverser Forschungsprogramme gewährten Zuschüsse sollten gebündelt werden.
These funds and the contributions made from the research programmes should be used in tandem.
TildeMODEL v2018

Die verfügbaren Gemeinschaftsmittel23 werden zugunsten der Initiativen des SET-Plans gebündelt werden.
Available Community funding23 will be concentrated on the SET Plan initiatives.
TildeMODEL v2018

Forschungszentren zu spezifischen Fachberei­chen und Hochschulen können europaweit besser gebündelt werden.
Specialised knowledge research centres and universities can be better pooled across Europe.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssten die Anstrengungen im Bereich der Forschung und Förderung gebündelt werden.
For this to happen, combined research and support measures will be needed.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Ideen und "Sprachen" werden gebündelt, um neue Lösungen hervorzubringen.
Different visions and "languages" are bundled together to produce new solutions.
TildeMODEL v2018

Wie sollen die einzelnen Elemente des internen und externen EU-Handelns gebündelt werden?
On how the different elements of internal and external EU action should be drawn together
TildeMODEL v2018

Überdies sollten alle Aktivitäten in einem übergeordneten Masterplan gebündelt werden.
All different activities should be incorporated into an overall master plan.
TildeMODEL v2018

Es leuchtet also ein, daß die drei Prozesse unbedingt gebündelt werden müssen.
It is clear that, at this point, the three processes have to be combined.
Europarl v8

Ein Vorteil hiervon ist, daß Informationen und Mittel gebündelt werden können.
One advantage of this is that it enables informa tion and resources to be pooled.
EUbookshop v2

Ein Vorteil hier von ist, daß Informationen und Mittel gebündelt werden können.
This has the advantage of enabling information and resources to be pooled.
EUbookshop v2

Jeder hat Kenntnisse, die am besten gebündelt werden sollten.
Each has expertise that we need to pool.
EUbookshop v2

Ein Vorteil hierbei ist, daß Erfahrungen und Mittel gebündelt werden können.
One advantage of this is that experience and resources can be pooled.
EUbookshop v2

Mittels der Sammellinse (9) kann er nun wieder gebündelt werden.
By means of the converging lens (9), it can then be focused again.
EuroPat v2

In den palästinensischen Gebieten müssten die Sicherheitskräfte gebündelt werden.
For the PES, Anna TERRÓN i CUSÍ (PES, E) disagreed with the Presidency and stated that there had not been a lot of progress since Tampere in this field.
EUbookshop v2

Regionen unter Ziel 1 gegenüber den Zielen 2 und 5b stärker gebündelt werden.
Structural Funds and the issue of autonomous financing should be abolished, while continuing to uphold the principle of additionality.
EUbookshop v2

Deren ausgesandtes Licht kann durch Linsensysteme noch besser gebündelt werden.
Their emitted light can be better focused by lens systems.
EuroPat v2

Anhand dieser Lichtbrechung können Lichtstrahlen gebündelt und abgelenkt werden.
Based on the shape of the lens light can be concentrated or deflected.
ParaCrawl v7.1

Meistens, das Programm kann auf Benutzer-PC über gebündelt Installateure installiert werden.
Most often, the program may be installed on user PCs via bundled installers.
ParaCrawl v7.1

Interrolls Aktivitäten im Bereich Förderer können dort auf einem zusammenhängenden Grundstück gebündelt werden.
Interroll's activities in the area of conveyors can be bundled there on a single site.
ParaCrawl v7.1

Dabei können mehrere Projektmodule oder auch Seminare zu einem Projekt gebündelt werden.
Several project modules or even seminars can be bundled as a project.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sollen in dem Portfolio Kapazitäten von über 200 MW gebündelt werden.
The Company intends to bundle portfolio capacities to the total amount of more than 200 MW.
ParaCrawl v7.1

Künftig sollen alle Ticketingaktivitäten in einer Joint Venture Gesellschaft gebündelt werden.
In future, all ticketing activities are to be pooled within this one company.
ParaCrawl v7.1