Übersetzung für "Gebündelt werden" in Englisch
Dank
der
Verbesserungspläne
konnte
das
Angebot
in
Frankreich
und
Spanien
erfolgreich
gebündelt
werden.
Through
the
improvement
plans,
supply
has
been
successfully
re-grouped
in
France
and
Spain.
TildeMODEL v2018
Diese
Förderungen
und
die
im
Rahmen
diverser
Forschungsprogramme
gewährten
Zuschüsse
sollten
gebündelt
werden.
These
funds
and
the
contributions
made
from
the
research
programmes
should
be
used
in
tandem.
TildeMODEL v2018
Die
verfügbaren
Gemeinschaftsmittel23
werden
zugunsten
der
Initiativen
des
SET-Plans
gebündelt
werden.
Available
Community
funding23
will
be
concentrated
on
the
SET
Plan
initiatives.
TildeMODEL v2018
Forschungszentren
zu
spezifischen
Fachbereichen
und
Hochschulen
können
europaweit
besser
gebündelt
werden.
Specialised
knowledge
research
centres
and
universities
can
be
better
pooled
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssten
die
Anstrengungen
im
Bereich
der
Forschung
und
Förderung
gebündelt
werden.
For
this
to
happen,
combined
research
and
support
measures
will
be
needed.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Ideen
und
"Sprachen"
werden
gebündelt,
um
neue
Lösungen
hervorzubringen.
Different
visions
and
"languages"
are
bundled
together
to
produce
new
solutions.
TildeMODEL v2018
Wie
sollen
die
einzelnen
Elemente
des
internen
und
externen
EU-Handelns
gebündelt
werden?
On
how
the
different
elements
of
internal
and
external
EU
action
should
be
drawn
together
TildeMODEL v2018
Überdies
sollten
alle
Aktivitäten
in
einem
übergeordneten
Masterplan
gebündelt
werden.
All
different
activities
should
be
incorporated
into
an
overall
master
plan.
TildeMODEL v2018
Es
leuchtet
also
ein,
daß
die
drei
Prozesse
unbedingt
gebündelt
werden
müssen.
It
is
clear
that,
at
this
point,
the
three
processes
have
to
be
combined.
Europarl v8
Ein
Vorteil
hiervon
ist,
daß
Informationen
und
Mittel
gebündelt
werden
können.
One
advantage
of
this
is
that
it
enables
informa
tion
and
resources
to
be
pooled.
EUbookshop v2
Ein
Vorteil
hier
von
ist,
daß
Informationen
und
Mittel
gebündelt
werden
können.
This
has
the
advantage
of
enabling
information
and
resources
to
be
pooled.
EUbookshop v2
Jeder
hat
Kenntnisse,
die
am
besten
gebündelt
werden
sollten.
Each
has
expertise
that
we
need
to
pool.
EUbookshop v2
Ein
Vorteil
hierbei
ist,
daß
Erfahrungen
und
Mittel
gebündelt
werden
können.
One
advantage
of
this
is
that
experience
and
resources
can
be
pooled.
EUbookshop v2
Mittels
der
Sammellinse
(9)
kann
er
nun
wieder
gebündelt
werden.
By
means
of
the
converging
lens
(9),
it
can
then
be
focused
again.
EuroPat v2
In
den
palästinensischen
Gebieten
müssten
die
Sicherheitskräfte
gebündelt
werden.
For
the
PES,
Anna
TERRÓN
i
CUSÍ
(PES,
E)
disagreed
with
the
Presidency
and
stated
that
there
had
not
been
a
lot
of
progress
since
Tampere
in
this
field.
EUbookshop v2
Regionen
unter
Ziel
1
gegenüber
den
Zielen
2
und
5b
stärker
gebündelt
werden.
Structural
Funds
and
the
issue
of
autonomous
financing
should
be
abolished,
while
continuing
to
uphold
the
principle
of
additionality.
EUbookshop v2
Deren
ausgesandtes
Licht
kann
durch
Linsensysteme
noch
besser
gebündelt
werden.
Their
emitted
light
can
be
better
focused
by
lens
systems.
EuroPat v2
Anhand
dieser
Lichtbrechung
können
Lichtstrahlen
gebündelt
und
abgelenkt
werden.
Based
on
the
shape
of
the
lens
light
can
be
concentrated
or
deflected.
ParaCrawl v7.1
Meistens,
das
Programm
kann
auf
Benutzer-PC
über
gebündelt
Installateure
installiert
werden.
Most
often,
the
program
may
be
installed
on
user
PCs
via
bundled
installers.
ParaCrawl v7.1
Interrolls
Aktivitäten
im
Bereich
Förderer
können
dort
auf
einem
zusammenhängenden
Grundstück
gebündelt
werden.
Interroll's
activities
in
the
area
of
conveyors
can
be
bundled
there
on
a
single
site.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
mehrere
Projektmodule
oder
auch
Seminare
zu
einem
Projekt
gebündelt
werden.
Several
project
modules
or
even
seminars
can
be
bundled
as
a
project.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sollen
in
dem
Portfolio
Kapazitäten
von
über
200
MW
gebündelt
werden.
The
Company
intends
to
bundle
portfolio
capacities
to
the
total
amount
of
more
than
200
MW.
ParaCrawl v7.1
Künftig
sollen
alle
Ticketingaktivitäten
in
einer
Joint
Venture
Gesellschaft
gebündelt
werden.
In
future,
all
ticketing
activities
are
to
be
pooled
within
this
one
company.
ParaCrawl v7.1