Übersetzung für "Garantie geltend machen" in Englisch

Wie kann ich die Garantie geltend machen?
How can I act my guarantee rights?
CCAligned v1

Sie können die Garantie geltend machen aufgrund von:
You can claim the warranty as a result of:
CCAligned v1

Um einen Anspruch unter dieser Garantie geltend zu machen, muss der Nutzer das Produkt zu einem autorisierten Servicepartner von Thetford bringen, bei dem der Anspruch geprüft wird.
To submit a claim under this warranty, the user must take the product to an authorised Thetford Service Partner. The claim will be assessed there.
ParaCrawl v7.1

Verwurzelung wird die Software Ihres Gerätes Garantie ungültig: Nachdem Sie root Ihr Android-Gerät, Sie können Ihr Gerät nicht die Garantie geltend machen, wenn etwas an der Software passiert ist, aber noch können Sie Garantie für Hardware-Fragen im Zusammenhang mit Anspruch.
Rooting will void your device’s software Warranty: After you root your android device, you cannot claim your device’s warranty if something happened to the software but still you can claim warranty for hardware related issues.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kommt es jedoch vor, dass eine Bestellung während des Transports beschädigt wird oder dass etwas anderes passiert, das Sie unter Garantie geltend machen können.
Yet it sometimes happens that an order is broken during transport or that something else happens that you can claim under warranty.
ParaCrawl v7.1

De Wijs ist nicht haftbar und die andere Vertragspartei kann die anwendbare Garantie nicht geltend machen, wenn der Schaden durch die folgenden Ursachen verursacht wurde:
De Wijs is not liable and the other party cannot appeal to the applicable guarantee if the damage is caused by the following causes:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Garantie geltend machen möchten, bitten wir Sie einfach eine E-Mail an: [email protected] zu senden oder unser Buchungszentrum auf +386 4 206 60 00 anzurufen und anzugeben, wo Sie den niedrigeren Preis gefunden haben.
If you wish to call on this guarantee, please send an e-mail to [email protected] or call our Booking Centre on + 386 4 206 60 00 and tell us where you found a lower price.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Voraussetzungen für die Rückgaberichtlinie Ihres Wiederverkäufers nicht erfüllen, können Sie direkt Ansprüche aus der beschränkten Garantie von Emtec geltend machen.
In case you are not qualified for your Reseller’s return policy, you may apply directly for Emtec limited warranty.
ParaCrawl v7.1

Diese gelten nicht als Materialfehler.Natürlich verbleiben Ihnen jederzeit im Fall eines Mangels Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die Sie unabhängig von der Garantie uns gegenüber geltend machen können und die durch die Garantie nicht eingeschränkt werden.
Such cracks do not count as material defects.With regard to any defects your legal warranty rights naturally remain valid, independent from any rights to warranty against our company for which you can claim and which are not restricted by the warranty.
ParaCrawl v7.1

Hat der Auftragnehmer eine Garantie für die Beschaffenheit oder Haltbarkeit der Lieferung/Leistung übernommen, so können wir davon unberührt weitergehend auch die Ansprüche aus der Garantie geltend machen.
If the Contractor has given a guarantee for the quality or durability of the delivery/service, notwithstanding the above, we may also assert our rights under the guarantee.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Europäischen Union ist es, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu errichten, in dem der freie Verkehr der Personen gewährleistet ist und in dem Unionsbürger ihre Rechte mit den gleichen Garantien geltend machen können, die ihnen bei den Gerichten im eigenen Land zustehen.
The aim of the European Union is to create an area of freedom, security and justice in which the free movement of people is guaranteed and in which citizens of the Union can assert their rights with the same guarantees that they could obtain from the courts in their own country.
Europarl v8

Dies ist vor dem Hintergrund des Zieles der Europäischen Union zu sehen, einen Raum der Freiheit, Sicherheit und des Rechts zu errichten, in dem der freie Verkehr der Personen gewährleistet ist und die Unionsbürger ihre Rechte mit den gleichen Garantien geltend machen können, die ihnen bei den Gerichten im eigenen Land zustehen.
These objectives are part of the Union’s objective of establishing an area of freedom, security and justice within which the free movement of persons is assured and litigants can assert their rights, enjoying facilities equivalent to those they enjoy in the courts of their own country.
TildeMODEL v2018

Er fügt sich in das Ziel der EU ein, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, in dem der einzelne seine Rechte mit den gleichen Garantien geltend machen kann, die ihm bei den Gerichten im eigenen Land zustehen.
It further develops the Union's objective of establishing an area of freedom, security and justice within which the free movement of persons is assured and litigants can assert their rights, enjoying facilities equivalent to those they enjoy in the courts of their own country.
TildeMODEL v2018