Übersetzung für "Garantie geltend machen" in Englisch
Wie
kann
ich
die
Garantie
geltend
machen?
How
can
I
act
my
guarantee
rights?
CCAligned v1
Sie
können
die
Garantie
geltend
machen
aufgrund
von:
You
can
claim
the
warranty
as
a
result
of:
CCAligned v1
Um
einen
Anspruch
unter
dieser
Garantie
geltend
zu
machen,
muss
der
Nutzer
das
Produkt
zu
einem
autorisierten
Servicepartner
von
Thetford
bringen,
bei
dem
der
Anspruch
geprüft
wird.
To
submit
a
claim
under
this
warranty,
the
user
must
take
the
product
to
an
authorised
Thetford
Service
Partner.
The
claim
will
be
assessed
there.
ParaCrawl v7.1
Verwurzelung
wird
die
Software
Ihres
Gerätes
Garantie
ungültig:
Nachdem
Sie
root
Ihr
Android-Gerät,
Sie
können
Ihr
Gerät
nicht
die
Garantie
geltend
machen,
wenn
etwas
an
der
Software
passiert
ist,
aber
noch
können
Sie
Garantie
für
Hardware-Fragen
im
Zusammenhang
mit
Anspruch.
Rooting
will
void
your
device’s
software
Warranty:
After
you
root
your
android
device,
you
cannot
claim
your
device’s
warranty
if
something
happened
to
the
software
but
still
you
can
claim
warranty
for
hardware
related
issues.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kommt
es
jedoch
vor,
dass
eine
Bestellung
während
des
Transports
beschädigt
wird
oder
dass
etwas
anderes
passiert,
das
Sie
unter
Garantie
geltend
machen
können.
Yet
it
sometimes
happens
that
an
order
is
broken
during
transport
or
that
something
else
happens
that
you
can
claim
under
warranty.
ParaCrawl v7.1
De
Wijs
ist
nicht
haftbar
und
die
andere
Vertragspartei
kann
die
anwendbare
Garantie
nicht
geltend
machen,
wenn
der
Schaden
durch
die
folgenden
Ursachen
verursacht
wurde:
De
Wijs
is
not
liable
and
the
other
party
cannot
appeal
to
the
applicable
guarantee
if
the
damage
is
caused
by
the
following
causes:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Garantie
geltend
machen
möchten,
bitten
wir
Sie
einfach
eine
E-Mail
an:
[email protected]
zu
senden
oder
unser
Buchungszentrum
auf
+386
4
206
60
00
anzurufen
und
anzugeben,
wo
Sie
den
niedrigeren
Preis
gefunden
haben.
If
you
wish
to
call
on
this
guarantee,
please
send
an
e-mail
to
[email protected]
or
call
our
Booking
Centre
on
+
386
4
206
60
00
and
tell
us
where
you
found
a
lower
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Voraussetzungen
für
die
Rückgaberichtlinie
Ihres
Wiederverkäufers
nicht
erfüllen,
können
Sie
direkt
Ansprüche
aus
der
beschränkten
Garantie
von
Emtec
geltend
machen.
In
case
you
are
not
qualified
for
your
Reseller’s
return
policy,
you
may
apply
directly
for
Emtec
limited
warranty.
ParaCrawl v7.1
Diese
gelten
nicht
als
Materialfehler.Natürlich
verbleiben
Ihnen
jederzeit
im
Fall
eines
Mangels
Ihre
gesetzlichen
Gewährleistungsrechte,
die
Sie
unabhängig
von
der
Garantie
uns
gegenüber
geltend
machen
können
und
die
durch
die
Garantie
nicht
eingeschränkt
werden.
Such
cracks
do
not
count
as
material
defects.With
regard
to
any
defects
your
legal
warranty
rights
naturally
remain
valid,
independent
from
any
rights
to
warranty
against
our
company
for
which
you
can
claim
and
which
are
not
restricted
by
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Auftragnehmer
eine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
oder
Haltbarkeit
der
Lieferung/Leistung
übernommen,
so
können
wir
davon
unberührt
weitergehend
auch
die
Ansprüche
aus
der
Garantie
geltend
machen.
If
the
Contractor
has
given
a
guarantee
for
the
quality
or
durability
of
the
delivery/service,
notwithstanding
the
above,
we
may
also
assert
our
rights
under
the
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Europäischen
Union
ist
es,
einen
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
errichten,
in
dem
der
freie
Verkehr
der
Personen
gewährleistet
ist
und
in
dem
Unionsbürger
ihre
Rechte
mit
den
gleichen
Garantien
geltend
machen
können,
die
ihnen
bei
den
Gerichten
im
eigenen
Land
zustehen.
The
aim
of
the
European
Union
is
to
create
an
area
of
freedom,
security
and
justice
in
which
the
free
movement
of
people
is
guaranteed
and
in
which
citizens
of
the
Union
can
assert
their
rights
with
the
same
guarantees
that
they
could
obtain
from
the
courts
in
their
own
country.
Europarl v8
Dies
ist
vor
dem
Hintergrund
des
Zieles
der
Europäischen
Union
zu
sehen,
einen
Raum
der
Freiheit,
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
errichten,
in
dem
der
freie
Verkehr
der
Personen
gewährleistet
ist
und
die
Unionsbürger
ihre
Rechte
mit
den
gleichen
Garantien
geltend
machen
können,
die
ihnen
bei
den
Gerichten
im
eigenen
Land
zustehen.
These
objectives
are
part
of
the
Union’s
objective
of
establishing
an
area
of
freedom,
security
and
justice
within
which
the
free
movement
of
persons
is
assured
and
litigants
can
assert
their
rights,
enjoying
facilities
equivalent
to
those
they
enjoy
in
the
courts
of
their
own
country.
TildeMODEL v2018
Er
fügt
sich
in
das
Ziel
der
EU
ein,
einen
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
schaffen,
in
dem
der
einzelne
seine
Rechte
mit
den
gleichen
Garantien
geltend
machen
kann,
die
ihm
bei
den
Gerichten
im
eigenen
Land
zustehen.
It
further
develops
the
Union's
objective
of
establishing
an
area
of
freedom,
security
and
justice
within
which
the
free
movement
of
persons
is
assured
and
litigants
can
assert
their
rights,
enjoying
facilities
equivalent
to
those
they
enjoy
in
the
courts
of
their
own
country.
TildeMODEL v2018