Übersetzung für "Ganz allein sein" in Englisch
Ich
weiß,
wie
es
ist,
ganz
allein
zu
sein.
I
know
what
it
feels
like
to
be
all
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Und
dann
werden
Sie
sich
verlieren
und
ganz
allein
sein!
And
you'll
lose
each
other!
And
you're
alone!
OpenSubtitles v2018
In
Paris
wirst
du
ganz
allein
sein,
also
schnapp
dir
einen
Kerl.
You
be
good
too.
You'll
be
all
alone
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Wir
scheinen
ganz
allein
zu
sein...
irgendwo
auf
dem
Lande.
It
seems
as
though
the
two
of
us
are
all
alone.
In
the
country
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ganz
allein
sein
am
Valentinstag!
I'm
gonna
all
alone
on
Valentine's
Day.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
weggehe,
wirst
du
ganz
allein
sein.
You'll
be
all
alone
when
I
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ganz
allein
sein,
eine
arme
Sau.
You'll
end
up
washed-up,
and
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ganz
allein
sein,
weil
Sam
frühzeitig
zu
einer
Party
abhaut.
I'll
be
by
myself
because
Sam's
going
to
a
party
early.
Right,
Sam?
OpenSubtitles v2018
Denn
mal
ehrlich,
am
Ende
wirst
du
ganz
allein
sein.
Because,
let's
face
it,
you're
going
to
be
all
alone
out
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
macht
es
dir
gar
nichts
aus
ganz
allein
zu
sein.
Maybe
you
don't
mind
being
by
yourself.
OpenSubtitles v2018
Mehmet
und
ich
werden
ganz
allein
sein.
Mehmet
and
I
are
going
to
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ganz
allein
mit
dir
sein.
I
want
you
all
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sollten
nicht
ganz
allein
im
Haus
sein.
And
you
shouldn't
be
alone
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
hier
ganz
allein
zu
sein?
Do
you
know
how
it
feels
to
be
alone
out
here?
OpenSubtitles v2018
Für
Tony
war
es
ganz
normal,
allein
zu
sein.
Spending
time
alone
was
the
most
natural
thing
in
the
world
for
Tony
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ganz
allein
sein
mit
diesen
beiden
süßen
Jungs.
I'm
gonna
be
stuck
all
alone
with
those
two
cute
guys.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
ganz
allein
sein,
nur
deine
Bücher
und
du.
And
you'll
be
stuck
with
you
and
your
books,
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
verzweifelt
dass
ich
ganz
allein
sein
musste.
I
desperately
felt
the
need
to
be
totally
alone.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ganz
allein
in
Moskau
sein.
I
will
be
absolutely
alone
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Deine
große
existenzielle
Angst,
ganz
allein
zu
sein,
hier
unten
im
Dunkeln.
Your
great
existential
fear
of
being
utterly
alone,
down
here
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
solltest
trotzdem
nicht
ganz
allein
hier
draußen
sein,
nicht
nachdem
was
--
Yeah,
well,
you
shouldn't
be
out
here
alone,
not
after
what
happened
to
--
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
können
da
draußen
ganz
allein
sein,
ohne
irgendjemand
anderen,
okay?
You
and
me
can
go
out,
on
our
own.
Well?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
soviel
erleiden,
Jim,
und
er
scheint
dabei
ganz
allein
zu
sein.
He's
in
so
much
pain,
Jim,
seems
so
alone.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
hier
ein
Ich
spricht,
so
wird
dieses
Ich
nie
ganz
allein
gewesen
sein.
Even
if
a
"me"
speaks
here,
this
me
has
never
been
entirely
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke
ganz
allein
zu
sein
erschreckte
sie
so
sehr,
dass
sie
aufschreckte.
The
thought
of
being
all
alone
frightened
her
enough
to
bolt
up.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
menschlichen
Zug,
ganz
gern
allein
zu
sein
auf
dieser
Welt.
There
is
a
human
desire
to
be
totally
alone
in
the
world.
ParaCrawl v7.1