Übersetzung für "Ganz allein sein" in Englisch

Ich weiß, wie es ist, ganz allein zu sein.
I know what it feels like to be all alone.
Tatoeba v2021-03-10

Und dann werden Sie sich verlieren und ganz allein sein!
And you'll lose each other! And you're alone!
OpenSubtitles v2018

In Paris wirst du ganz allein sein, also schnapp dir einen Kerl.
You be good too. You'll be all alone in Paris.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen ganz allein zu sein... irgendwo auf dem Lande.
It seems as though the two of us are all alone. In the country somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ganz allein sein am Valentinstag!
I'm gonna all alone on Valentine's Day.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich weggehe, wirst du ganz allein sein.
You'll be all alone when I go.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ganz allein sein, eine arme Sau.
You'll end up washed-up, and on your own.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ganz allein sein, weil Sam frühzeitig zu einer Party abhaut.
I'll be by myself because Sam's going to a party early. Right, Sam?
OpenSubtitles v2018

Denn mal ehrlich, am Ende wirst du ganz allein sein.
Because, let's face it, you're going to be all alone out there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht macht es dir gar nichts aus ganz allein zu sein.
Maybe you don't mind being by yourself.
OpenSubtitles v2018

Mehmet und ich werden ganz allein sein.
Mehmet and I are going to be alone.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ganz allein mit dir sein.
I want you all for myself.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sollten nicht ganz allein im Haus sein.
And you shouldn't be alone in the house.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie es sich anfühlt, hier ganz allein zu sein?
Do you know how it feels to be alone out here?
OpenSubtitles v2018

Für Tony war es ganz normal, allein zu sein.
Spending time alone was the most natural thing in the world for Tony
OpenSubtitles v2018

Ich werde ganz allein sein mit diesen beiden süßen Jungs.
I'm gonna be stuck all alone with those two cute guys.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ganz allein sein, nur deine Bücher und du.
And you'll be stuck with you and your books, alone.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte verzweifelt dass ich ganz allein sein musste.
I desperately felt the need to be totally alone.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ganz allein in Moskau sein.
I will be absolutely alone in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Deine große existenzielle Angst, ganz allein zu sein, hier unten im Dunkeln.
Your great existential fear of being utterly alone, down here in the dark.
OpenSubtitles v2018

Ja, du solltest trotzdem nicht ganz allein hier draußen sein, nicht nachdem was --
Yeah, well, you shouldn't be out here alone, not after what happened to --
OpenSubtitles v2018

Wir beide können da draußen ganz allein sein, ohne irgendjemand anderen, okay?
You and me can go out, on our own. Well?
OpenSubtitles v2018

Er muss soviel erleiden, Jim, und er scheint dabei ganz allein zu sein.
He's in so much pain, Jim, seems so alone.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn hier ein Ich spricht, so wird dieses Ich nie ganz allein gewesen sein.
Even if a "me" speaks here, this me has never been entirely alone.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke ganz allein zu sein erschreckte sie so sehr, dass sie aufschreckte.
The thought of being all alone frightened her enough to bolt up.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen menschlichen Zug, ganz gern allein zu sein auf dieser Welt.
There is a human desire to be totally alone in the world.
ParaCrawl v7.1