Übersetzung für "Ganz allein" in Englisch
Ich
räume
ein,
Herr
Santer,
daß
Sie
nicht
ganz
allein
sind.
You
are
not
alone,
Mr
Santer,
I
will
grant
you
that.
Europarl v8
Derzeit
sind
es
die
Staaten,
und
zwar
sie
ganz
allein.
At
the
moment,
it
is
the
States,
and
States
only.
Europarl v8
Das
Tempo
des
Prozesses
bestimmen
die
Kandidaten
im
übrigen
ganz
allein.
For
the
rest,
the
candidates
alone
set
the
pace
of
the
process.
Europarl v8
Einzig
und
allein
ganz
konkrete,
verbindliche
Vereinbarungen
bringen
die
ärmsten
Länder
voran.
The
poorest
countries
only
benefit
from
concrete
and
binding
agreements.
Europarl v8
Die
Entscheidung
liegt
ganz
allein
bei
ihnen.
The
choice
is
theirs,
and
it
is
theirs
alone.
Europarl v8
Mit
dieser
Debatte
sind
sie
heute
nicht
ganz
so
allein.
Today,
thanks
to
this
debate,
they
are
a
little
less
alone.
Europarl v8
Es
ist
ganz
allein
ihre
Entscheidung,
und
wir
werden
diese
Entscheidung
respektieren.
It
is
their
decision,
their
decision
alone
and
we
will
respect
that
decision.
Europarl v8
Diese
Krisen
haben
wir
selbst
herbeigeführt,
ganz
allein.
We
ourselves
created
such
crises
as
these
-
all
by
ourselves.
Europarl v8
Sie
kann
diese
Verantwortung
aber
nicht
ganz
allein
tragen.
But
the
EU
cannot
shoulder
this
responsibility
on
its
own.
Europarl v8
Natürlich
hättest
du
das
nicht
ganz
allein
schaffen
können.
Of
course,
you
couldn't
have
done
that
all
alone.
TED2020 v1
Man
ist
also
wirklich
mit
seinen
Gedanken
ganz
allein.
You're
really
left
alone
with
your
own
thoughts.
TED2020 v1
Ihre
Mutter
lebt
ganz
allein
auf
dem
Land.
Her
mother
lives
in
the
country
all
by
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
dieses
große
Zimmer
ganz
für
sich
allein.
She
has
the
big
room
entirely
to
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lebt
ganz
allein
im
Wald.
He
lives
all
alone
in
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Was
macht
denn
eine
junge
Dame
wie
Sie
ganz
allein
hier
draußen?
What
is
a
young
lady
like
you
doing
out
here
all
by
herself?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
ganz
allein
deine
Schuld.
It's
not
entirely
your
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
ganz
auf
dich
allein
gestellt
sein.
You'll
be
entirely
on
your
own.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
ganz
auf
sich
allein
gestellt
sein.
You'll
be
entirely
on
your
own.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Haus
ganz
für
mich
allein.
I
have
the
house
all
to
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ganz
allein
und
hat
niemanden
zum
Reden.
Tom
is
all
alone
with
no
one
to
talk
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
große
Angst
und
war
ganz
allein.
I
was
really
scared
and
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
alles
ganz
allein
gemacht.
I
did
everything
all
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
Tom
ganz
allein
dort
draußen
gemacht?
What
was
Tom
doing
out
there
all
by
himself?
Tatoeba v2021-03-10