Übersetzung für "Ganz allein" in Englisch

Ich räume ein, Herr Santer, daß Sie nicht ganz allein sind.
You are not alone, Mr Santer, I will grant you that.
Europarl v8

Derzeit sind es die Staaten, und zwar sie ganz allein.
At the moment, it is the States, and States only.
Europarl v8

Das Tempo des Prozesses bestimmen die Kandidaten im übrigen ganz allein.
For the rest, the candidates alone set the pace of the process.
Europarl v8

Einzig und allein ganz konkrete, verbindliche Vereinbarungen bringen die ärmsten Länder voran.
The poorest countries only benefit from concrete and binding agreements.
Europarl v8

Die Entscheidung liegt ganz allein bei ihnen.
The choice is theirs, and it is theirs alone.
Europarl v8

Mit dieser Debatte sind sie heute nicht ganz so allein.
Today, thanks to this debate, they are a little less alone.
Europarl v8

Es ist ganz allein ihre Entscheidung, und wir werden diese Entscheidung respektieren.
It is their decision, their decision alone and we will respect that decision.
Europarl v8

Diese Krisen haben wir selbst herbeigeführt, ganz allein.
We ourselves created such crises as these - all by ourselves.
Europarl v8

Sie kann diese Verantwortung aber nicht ganz allein tragen.
But the EU cannot shoulder this responsibility on its own.
Europarl v8

Natürlich hättest du das nicht ganz allein schaffen können.
Of course, you couldn't have done that all alone.
TED2020 v1

Man ist also wirklich mit seinen Gedanken ganz allein.
You're really left alone with your own thoughts.
TED2020 v1

Ihre Mutter lebt ganz allein auf dem Land.
Her mother lives in the country all by herself.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
She has the big room entirely to herself.
Tatoeba v2021-03-10

Er lebt ganz allein im Wald.
He lives all alone in the woods.
Tatoeba v2021-03-10

Was macht denn eine junge Dame wie Sie ganz allein hier draußen?
What is a young lady like you doing out here all by herself?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht ganz allein deine Schuld.
It's not entirely your fault.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst ganz auf dich allein gestellt sein.
You'll be entirely on your own.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden ganz auf sich allein gestellt sein.
You'll be entirely on your own.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das Haus ganz für mich allein.
I have the house all to myself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ganz allein und hat niemanden zum Reden.
Tom is all alone with no one to talk to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte große Angst und war ganz allein.
I was really scared and alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe alles ganz allein gemacht.
I did everything all by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Was hat Tom ganz allein dort draußen gemacht?
What was Tom doing out there all by himself?
Tatoeba v2021-03-10