Übersetzung für "Güter aller art" in Englisch
Continental-Transportbänder
sorgen
weltweit
dafür,
dass
Güter
aller
Art
mobil
bleiben.
Continental
conveyor
belts
ensure
that
all
types
of
goods
remain
mobile
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
Güter
aller
Art
verzehnfachten
sich.
Costs
charged
for
all
kinds
of
goods
had
exploded
tenfold.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gibt
es
über
50
000
Handelsschiffe,
die
im
internationalen
Handel
Güter
aller
Art
transportieren.
There
are
over
50,000
merchant
ships
trading
internationally,
transporting
every
kind
of
cargo.
TildeMODEL v2018
Hühner
und
Ziegen
sowie
Güter
aller
Art
finden
ihren
zugewiesenen
Platz
dem
Rand
des
Schiffsbauches
entlang.
Chicken
and
goats
and
all
kind
of
goods
find
their
assigned
place
along
the
hull.
ParaCrawl v7.1
Beschafft
werden
müssen
Güter
und
Dienstleistungen
aller
Art,
von
Computersystemen
bis
hin
zu
Klärwerken,
Schiffen
oder
Beratungsdienstleistungen.
They
relate
to
the
purchase
of
all
kinds
of
goods
and
services,
from
IT
systems
to
waste
water
purification
facilities,
shipbuilding
or
advisory
services.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Regierung
Libanons
ihre
Hoheitsgewalt
uneingeschränkt
über
das
gesamte
libanesische
Staatsgebiet
ausüben
kann,
so
dass
es
keine
Waffen
ohne
die
Zustimmung
der
Regierung
Libanons
und
keine
Autorität
außer
der
der
Regierung
Libanons
geben
wird,
wird
mit
der
Resolution
1701
(2006)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
unter
anderem
untersagt,
an
Einrichtungen
oder
Einzelpersonen
im
Libanon
Rüstungsgüter
und
zugehörige
Güter
aller
Art
zu
verkaufen
oder
zu
liefern
sowie
ihnen
technische
Ausbildung
oder
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung,
Herstellung,
Wartung
oder
Verwendung
von
Rüstungsgütern
und
zugehörigen
Gütern
zu
gewähren,
es
sei
denn,
die
Regierung
Libanons
hat
dies
genehmigt
oder
die
UNIFIL
hat
im
Rahmen
ihrer
Mission
darum
ersucht.
With
a
view
to
enabling
the
Government
of
Lebanon
to
exercise
its
full
sovereignty
over
all
Lebanese
territory,
so
that
there
will
be
no
weapons
without
the
consent
of
the
Government
of
Lebanon
and
no
authority
other
than
that
of
the
Government
of
Lebanon,
UNSCR
1701
(2006),
inter
alia,
prohibits
the
sale
or
supply
of
arms
and
related
materiel
of
all
types
as
well
as
the
provision
of
technical
training
or
assistance
related
to
the
provision,
manufacture,
maintenance
or
use
of
arms
and
related
materiel
to
any
entity
or
individual
in
Lebanon
unless
authorised
by
the
Government
of
Lebanon
or
by
UNIFIL
in
the
performance
of
its
mission.
DGT v2019
Erstens
gibt
es
keinerlei
Versorgungsanspruch
des
ländlichen
Raums
auf
Güter
aller
Art
(auch
Bäcker
und
Supermärkte
sind
in
gewisser
Weise
bis
2.500
Kilokalorien
pro
Tag
Gesundheitsdienstleister),
und
zweitens,
sofern
man
eine
gewisse
Apothekendichte
im
ländlichen
Raum
haben
möchte,
ist
dies
Aufgabe
der
jeweiligen
Gebietskörperschaft
(und
damit
des
lokalen
Steuerzahlers
und
nicht
aller
nationalen
Kunden).
First,
rural
areas
are
not
entitled
to
a
supply
of
all
manner
of
goods
(in
a
manner
of
speaking,
even
bakeries
and
supermarkets
are
healthcare
providers
up
to
2,500
calories
per
day).
And
secondly,
if
one
would
like
to
have
a
certain
density
of
pharmacies
in
rural
areas,
this
is
a
mission
for
the
respective
local
authorities
(and
hence
for
the
local
taxpayer
and
not
for
all
customers
nationwide).
ParaCrawl v7.1
Buss
Port
Logistics
entwickelt
maßgeschneiderte
Transportlösungen
für
Güter
aller
Art
–
auf
eigenen
Terminals,
beim
Kunden
im
Werk
oder
an
jedem
anderen
Ort.
Buss
Port
Logistics
develops
tailor-made
transport
solutions
for
all
kinds
of
cargo
–
at
their
own
terminals,
on
site
at
the
customer's
facility
or
at
any
other
place
for
that
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligten
erhalten
in
erster
Linie
nichtmonetäre
Leistungen:
Güter
aller
Art,
die
sie
zum
Leben
brauchen
oder
möchten.
The
participants
receive
primarily
non-monetary
benefits:
goods
of
all
kinds
that
they
need
or
want.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
der
Artikelstrom,
wobei
es
sich
um
Behälter
oder
Güter
aller
Art
wie
z.B.
Flaschen,
Tüten,
Dosen,
Kartons,
Beutelverpackungen
usw.
handeln
kann,
durch
einen
Transporteur
der
Abteilvorrichtung
zugeführt.
First
the
article
stream,
which
can
comprise
containers
or
commodities
of
all
types
such
as
bottles,
bags,
cans,
boxes,
bags
etc.,
for
example,
is
fed
to
the
separating
device
by
a
conveyor.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
transparenten
Polyamid-Produkte
bzw.
Formteile
weisen
eine
erheblich
reduzierte
Transmission
für
Licht
mit
einer
Wellenlänge
von
400
nm
bzw.
von
380
nm
auf,
so
dass
ein
hoher
UV-Schutz
resultiert,
der
dazu
geeignet
ist,
Personen,
Tiere,
Pflanzen
und
Güter
aller
Art
vor
schädlicher
UV-Strahlung
zu
schützen.
The
transparent
polyamide
products
or
molded
parts
produced
according
to
the
invention
exhibit
a
considerably
reduced
transmission
for
light
having
a
wavelength
of
400
nm
or
of
380
nm,
resulting
in
high
UV
protection
which
is
suitable
for
protecting
persons,
animals,
plants,
and
goods
of
all
kinds
from
harmful
UV
radiation.
EuroPat v2
Wir
transportieren
Güter
aller
Art
zwischen
den
Ländern
Europas
und
folgenden
Ländern
im
Nahen
und
Mittleren
Osten:
We
transport
all
kinds
of
cargo
from
Europe
into
the
Middle
and
Far
East.
CCAligned v1
Sieht
der
Vertrag
vor
heterogene
Güter
Liste
aller
Art,
Typen
und
Qualitäten
zeigte
die
in
der
Spezifikation,
die
Vertrag
ist
ein
Anhang
zu
dem.
If
the
contract
provides
heterogeneous
goods,
the
list
of
all
sorts,
types
and
grades
indicated
in
the
specification,
which
is
an
annex
to
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Logistiker
kommen
überall
dort
zum
Einsatz,
wo
Konsum-
und
Produktionsgüter,
Briefe,
Pakete,
Gepäckstücke
und
sonstige
Güter
aller
Art
transportiert,
gelagert
und
verteilt
werden.
Logisticians
are
deployed
wherever
consumer
and
industrial
goods,
letters,
packages,
baggage
and
other
goods
of
any
type
are
transported,
stored
and
distributed.
ParaCrawl v7.1
Über
Buss
Port
Logistics
Buss
Port
Logistics
entwickelt
maßgeschneiderte
Transportlösungen
für
Güter
aller
Art
–
auf
eigenen
Terminals,
beim
Kunden
im
Werk
oder
an
jedem
anderen
Ort.
About
Buss
Port
Logistics
Buss
Port
Logistics
develops
tailor-made
transport
solutions
for
all
kinds
of
cargo
–
at
their
own
terminals,
on
site
at
the
customer's
facility
or
at
any
other
place
for
that
matter.
ParaCrawl v7.1
Interroll
Sorter
sind
für
den
effizienten
Transport
von
Gütern
aller
Art
konzipiert.
Interroll
Sorters
are
designed
for
efficient
transport
of
all
kinds
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Im
Gütertransport
wurde
hauptsächlich
die
Strecke
nach
Nürnberg
und
zurück
mit
Gütern
aller
Art
befahren.
In
goods
traffic,
the
route
to
Nuremberg
and
back
was
driven
mainly
with
all
kind
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
kulturelle
Zentrum
der
Stadt,
und
sehr
gut
für
alle
Art
Besucher.
It
is
the
cultural
hub
of
the
city
and
suitable
for
any
type
of
traveller.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
als
Umschlagplatz
von
Gütern
jeglicher
Art
–
alles
scheint
kommerzialisierbar
zu
sein!
Our
planet
as
a
huge
trading
space
for
goods
of
all
kinds—it
seems
everything
can
be
commercialized!
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
gute
Musik
aller
Art,
vom
Jazz
über
Country
bis
hin
zum
Blues.
I
love
all
kinds
of
good
music,
from
jazz
to
country
to
blues.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
ein
politisches
Organ,
und
wir
Politiker
-
das
wissen
wir
sehr
gut
-
sind
Einflüssen
aller
Art
ausgesetzt.
But
we
are
a
political
Assembly
and
politicians
-
as
we
know
well
-
are
subject
to
all
kinds
of
influences.
Europarl v8
Der
Verkauf,
die
Lieferung,
die
Weitergabe
oder
Ausfuhr
von
Rüstungsgütern
und
zugehörigen
Gütern
aller
Art,
einschließlich
Waffen
und
Munition,
Militärfahrzeugen
und
-ausrüstung,
paramilitärischer
Ausrüstung
und
entsprechenden
Ersatzteilen
an
Sudan
durch
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
oder
vom
Hoheitsgebiet
von
Mitgliedstaaten
aus
oder
durch
Schiffe
oder
Flugzeuge
ihrer
Flagge
sind,
unabhängig
davon,
ob
diese
Güter
ihren
Ursprung
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
haben
oder
nicht,
untersagt.
The
sale,
supply,
transfer
or
export
of
arms
and
related
materiel
of
all
types,
including
weapons
and
ammunition,
military
vehicles
and
equipment,
paramilitary
equipment
and
spare
parts
for
the
aforementioned
to
Sudan
by
nationals
of
Member
States
or
from
the
territories
of
Member
States,
or
using
their
flag
vessels
or
aircraft,
shall
be
prohibited
whether
originating
or
not
in
their
territories.
DGT v2019