Übersetzung für "Frohe erwartung" in Englisch
Der
Komponist
auch
war
nicht
besonders
beredt,
hat
die
frohe
Erwartung
jedoch
bestätigt,
gebeten,
ihrer
Familie
des
Erfolges
zu
wünschen:
The
composer
too
was
not
especially
eloquent,
however
confirmed
joyful
expectation,
having
asked
to
wish
to
their
family
of
good
luck:
ParaCrawl v7.1
Achtet
darauf,
daß
eure
Person
immer
die
Würde
der
Braut
Christi
ausstrahle,
die
Neuartigkeit
des
christlichen
Daseins
und
die
frohe
Erwartung
des
künftigen
Lebens
zum
Ausdruck
bringe.
Take
care
always
to
radiate
the
dignity
of
being
a
bride
of
Christ,
expressing
the
newness
of
Christian
existence
and
the
serene
expectation
of
future
life.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
auch
die
Erwachsenen
schon
an
die
Existenz
Väterchens
Frost
seit
langem
nicht
glauben,
jedesmal
festlich
present
erinnert
an
sie
an
die
Kindheit
und
die
frohe
Erwartung
des
Wunders.
And
let
adults
do
not
believe
in
Father
Frost's
existence,
every
time
for
a
long
time
the
festive
gift
reminds
them
of
the
childhood
and
joyful
expectation
of
a
miracle.
ParaCrawl v7.1
Die
Liturgie
der
Adventszeit,
die
von
ständigen
Hinweisen
auf
die
frohe
Erwartung
des
Messias
durchdrungen
ist,
hilft
uns,
die
Bedeutung
und
den
Sinn
des
Weihnachtsgeheimnisses
voll
zu
erfassen.
The
liturgy
of
Advent,
filled
with
constant
allusions
to
the
joyful
expectation
of
the
Messiah,
helps
us
to
understand
the
fullness
of
the
value
and
meaning
of
the
mystery
of
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Raum
(gefüllt
von
vorn
bis
hinten)
ist
in
froher
Erwartung.
The
whole
room
(filled
from
back
to
front)
is
waiting
in
happy
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Auch
dafür
sind
die
Sozialdemokraten
in
diesem
Haus
dankbar,
und
deshalb
können
wir
unserem
Entschließungsantrag
in
der
frohen
Erwartung
einer
breiten
Unterstützung
auch
der
EVP
und
der
Liberalen
guten
Gewissens
zustimmen.
The
social
democrats
in
this
House
are
also
grateful
for
that
and
that
is
why
we
can
agree
to
our
motion
for
a
resolution
in
the
happy
expectation
of
broad
support,
in
good
conscience,
from
the
members
of
both
the
PPE-DE
Group
and
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe.
Europarl v8
Sie
spürt
die
Einzigartigkeit
dieses
Tages
und
schwelgt
in
froher
Erwartung
auf
das,
was
noch
passieren
wird.
She
knows
about
the
uniqueness
of
this
day
and
luxuriates
in
joyful
anticipation
for
what
may
come.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
der
Vorbereitungen
und
frohen
Erwartung,
möchte
ich
euch
als
Mutter
auf
das
hinwei-
sen,
was
am
Wichtigsten
ist
-
auf
eure
Seele.
"Dear
children,
At
this
time
of
preparation
and
joyful
expectation
I,
as
a
mother,
desire
to
point
you
to
what
is
the
most
important,
to
your
soul.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
am
entsprechenden
Kickstarter-Projekt
beteiligt
(es
ist
inzwischen
abgeschlossen),
leider
schon
zum
höchst-möglichen
Preis,
und
bin
nun
in
froher
Erwartung
des
"Wunderteleskops",
mit
dem
zudem
ALLES
sehr
einfach
werden
soll,
denn
es
richtet
sich
automatisch
aus.
I
supported
the
respective
Kickstarter
project
(it's
over
now),
unfortunately
already
at
the
highest
possible
price,
and
now
I
am
in
anticipation
of
the
"wonder
telescope",
with
which
EVERYTHING
should
be
very
easy,
because
it
aligns
automatically.
ParaCrawl v7.1
Den
Weg
der
Liebe,
der
euch
zu
dem
Ziel
führt,
das
ihr
erhoffet,
das
euch
mit
Freude
und
froher
Erwartung
erfüllt.
The
way
of
love,
this
guides
you
to
the
destination,
which
you
expect,
which
fills
you
with
joy
and
happy
expectation.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Generalaudienz
findet
in
einer
Atmosphäre
der
frohen
und
gespannten
Erwartung
der
nun
unmittelbar
bevorstehenden
Weihnachtstage
statt.
Today's
General
Audience
is
taking
place
in
an
atmosphere
of
glad
and
excited
expectation
for
the
Christmas
festivities,
now
at
hand.
ParaCrawl v7.1
So
lebst
du
nun
in
froher
Erwartung,
was
dir
ein
jeder
Tag
an
Lehren
bringt,
und
bereicherst
dein
Wissen
um
geistige
Dinge
fort
und
fort.
Thus
you
spend
every
day
in
glad
anticipation
of
the
teachings
given
to
you
and
constantly
enhance
your
knowledge
regarding
spiritual
things.
ParaCrawl v7.1