Übersetzung für "Frohe erwartung" in Englisch

Der Komponist auch war nicht besonders beredt, hat die frohe Erwartung jedoch bestätigt, gebeten, ihrer Familie des Erfolges zu wünschen:
The composer too was not especially eloquent, however confirmed joyful expectation, having asked to wish to their family of good luck:
ParaCrawl v7.1

Achtet darauf, daß eure Person immer die Würde der Braut Christi ausstrahle, die Neuartigkeit des christlichen Daseins und die frohe Erwartung des künftigen Lebens zum Ausdruck bringe.
Take care always to radiate the dignity of being a bride of Christ, expressing the newness of Christian existence and the serene expectation of future life.
ParaCrawl v7.1

Und wenn auch die Erwachsenen schon an die Existenz Väterchens Frost seit langem nicht glauben, jedesmal festlich present erinnert an sie an die Kindheit und die frohe Erwartung des Wunders.
And let adults do not believe in Father Frost's existence, every time for a long time the festive gift reminds them of the childhood and joyful expectation of a miracle.
ParaCrawl v7.1

Die Liturgie der Adventszeit, die von ständigen Hinweisen auf die frohe Erwartung des Messias durchdrungen ist, hilft uns, die Bedeutung und den Sinn des Weihnachtsgeheimnisses voll zu erfassen.
The liturgy of Advent, filled with constant allusions to the joyful expectation of the Messiah, helps us to understand the fullness of the value and meaning of the mystery of Christmas.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Raum (gefüllt von vorn bis hinten) ist in froher Erwartung.
The whole room (filled from back to front) is waiting in happy anticipation.
ParaCrawl v7.1

Auch dafür sind die Sozialdemokraten in diesem Haus dankbar, und deshalb können wir unserem Entschließungsantrag in der frohen Erwartung einer breiten Unterstützung auch der EVP und der Liberalen guten Gewissens zustimmen.
The social democrats in this House are also grateful for that and that is why we can agree to our motion for a resolution in the happy expectation of broad support, in good conscience, from the members of both the PPE-DE Group and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe.
Europarl v8

Sie spürt die Einzigartigkeit dieses Tages und schwelgt in froher Erwartung auf das, was noch passieren wird.
She knows about the uniqueness of this day and luxuriates in joyful anticipation for what may come.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit der Vorbereitungen und frohen Erwartung, möchte ich euch als Mutter auf das hinwei- sen, was am Wichtigsten ist - auf eure Seele.
"Dear children, At this time of preparation and joyful expectation I, as a mother, desire to point you to what is the most important, to your soul.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich am entsprechenden Kickstarter-Projekt beteiligt (es ist inzwischen abgeschlossen), leider schon zum höchst-möglichen Preis, und bin nun in froher Erwartung des "Wunderteleskops", mit dem zudem ALLES sehr einfach werden soll, denn es richtet sich automatisch aus.
I supported the respective Kickstarter project (it's over now), unfortunately already at the highest possible price, and now I am in anticipation of the "wonder telescope", with which EVERYTHING should be very easy, because it aligns automatically.
ParaCrawl v7.1

Den Weg der Liebe, der euch zu dem Ziel führt, das ihr erhoffet, das euch mit Freude und froher Erwartung erfüllt.
The way of love, this guides you to the destination, which you expect, which fills you with joy and happy expectation.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Generalaudienz findet in einer Atmosphäre der frohen und gespannten Erwartung der nun unmittelbar bevorstehenden Weihnachtstage statt.
Today's General Audience is taking place in an atmosphere of glad and excited expectation for the Christmas festivities, now at hand.
ParaCrawl v7.1

So lebst du nun in froher Erwartung, was dir ein jeder Tag an Lehren bringt, und bereicherst dein Wissen um geistige Dinge fort und fort.
Thus you spend every day in glad anticipation of the teachings given to you and constantly enhance your knowledge regarding spiritual things.
ParaCrawl v7.1