Übersetzung für "Freut sich schon" in Englisch
Sie
freut
sich
schon
darauf,
den
Grill
anzuwerfen.
She's
so
excited
to
fire
up
that
grill.
OpenSubtitles v2018
Dein
Großvater
freut
sich
schon
auf
dich.
Grandpa's
excited
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
freut
sich
schon
auf
dich.
Our
boss
has
been
looking
for
you.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
schon
auf
Ihre
Geschichten.
He
says,
he's
looking
forward
to
hearing
the
stories
you're
going
to
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Mädchen
in
Frankfurt
freut
sich
schon
so
auf
dich.
But
the
girl
in
Frankfurt
is
so
looking
forward
to
you
coming.
OpenSubtitles v2018
Leo
freut
sich
schon
seit
Wochen
darauf.
We're
going.
Leo's
been
looking
forward
to
this
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Izzy
freut
sich
schon
darauf,
morgen
Abend
für
dich
zu
kochen.
Um,
but
Izzy's
really
excited
to
make
you
dinner
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Chris
freut
sich
schon
darauf,
sie
zu
treffen.
Chris
is
looking
forward
to
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ruht
sich
aus,
aber
er
freut
sich
schon
auf
dich.
He
just
need
take
a
little
rest,
and
then
he's
tying
at
your
finger
tip.
OpenSubtitles v2018
Opa
freut
sich
schon
auf
dich.
Grandpa
will
be
so
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
freut
sich
schon
so
sehr
auf
Paris.
She's
really
so
excited
to
see
Paris.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
freut
sich
schon
darauf,
Ziel
Ihres
Spottes
zu
werden.
Yeah,
she'd
love
to
become
a
target
for
your
ridicule.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
schon,
Sie
zu
sehen.
He
is
looking
forward
to
your
visit.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
schon
seit
Monaten
auf
dieses
Footballspiel.
He's
been
looking
forward
to
this
game
for
months.
OpenSubtitles v2018
Tante
Song
hat
gesagt,
Viola
freut
sich
schon
wie
verrückt
auf
dich.
Aunt
Song
said
Viola
is
beside
herself
that
you're
coming
down
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Delegierte
meinte,
er
freut
sich
schon
auf
den
Handel.
The
delegate
says
he's
looking
forward
to
trading
with
such
an
advanced
starship.
OpenSubtitles v2018
Sie
freut
sich
schon
sehr
darauf.
She's
really
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wyatt
freut
sich
schon
auf
den
Nachmittag
mit
dir.
Wyatt
is
very
excited
to
spend
the
afternoon
with
you.
OpenSubtitles v2018
Mein
Klient
freut
sich
schon
auf
das
Instrument.
My
client
is
greatly
looking
forward
to
getting
his
hands
on
the
instrument.
OpenSubtitles v2018
Aber
deine
Mutter
freut
sich
schon.
But
your
mother
is
counting
on
it.
OpenSubtitles v2018
Mary
freut
sich
schon
darauf,
die
Hauptstadt
zu
besuchen.
Mary
is
looking
forward
to
visiting
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Die
Crew
freut
sich
auch
schon
auf
Sie.
Also,
the
crew
is
really
looking
forward
to
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Der
freut
sich
schon,
mich
zu
sehen!
Look,
he's
already
happy
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Matisse
freut
sich
schon
lange
darauf,
dass
Sie
ihn
abholen.
Monsieur
Matisse
has
been
waiting
for
you
to
come
and
claim
it.
OpenSubtitles v2018
Die
freut
sich
schon
wahnsinnig,
dich
kennenzulernen.
She's
dying
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
kommt
nächste
Woche,
und
sie
freut
sich
schon
darauf.
But
she'll
be
here
next
weekend.
She
says
she's
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Chris
freut
sich
schon
die
ganze
Woche
darauf.
Chris
has
been
looking
forward
to
this
all
week,
huh?
OpenSubtitles v2018