Übersetzung für "Freiwillig versichert" in Englisch

Wer sich freiwillig versichert, muß den Beitrag persönlich an den Versicherungs­träger überweisen.
An individual wishing to make voluntary contributions must pay them personally to the association of undertakings.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsmarktunterstützung wird Personen gewährt, die nicht freiwillig versichert sind.
The cash labour market assistance covers persons who are not optionally insured.
EUbookshop v2

Während dieses Zeitraums war Herr Zinnecker in Deutschland weder pflichtversichert noch freiwillig versichert.
During that period Mr Zinnecker was not insured in Germany either on a compulsory or voluntary basis.
EUbookshop v2

Löhne über 84 600 Franken können freiwillig versichert werden (sog. Überobligatorium).
Salaries above CHF 84 600 can be insured voluntarily (so-called supplementary benefits).
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmer mit einem höheren Monatsgehalt sind freiwillig versichert.
Employees with a higher monthly salary are voluntarily insured.
ParaCrawl v7.1

Selbständige, die bei einer gesetzlichen Krankenversicherung freiwillig versichert sind, sind dort auch pflegeversichert.
Self-employed persons who voluntarily pay into a statutory health insurance scheme are also covered by its nursing care insurance.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland sind nahezu 90Prozent der Bevölkerung in der Sozialversicherung pflicht- oder freiwillig versichert.
In Germany nearly 90% of the population is covered by either compulsory or voluntary social insurance.
ParaCrawl v7.1

Als Selbständiger im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a) Ziffer ii) der Verordnung gilt, wer gemäß den Artikeln 20 und 24 des kodifizierten Sozialschutzgesetzes von 2005 (Social Welfare Consolidation Act) pflichtversichert oder freiwillig versichert ist.“
Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of Articles 20 and 24 of the Social Welfare Consolidation Act 2005 shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a) Ziffer ii) der Verordnung gilt, wer gemäß den Artikeln 12, 24 und 70 des kodifizierten Sozialschutzgesetzes von 2005 (Social Welfare Consolidation Act) pflichtversichert oder freiwillig versichert ist.
Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of Articles 12, 24 and 70 of the Social Welfare Consolidation Act 2005 shall be considered an employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a Ziffer ii der Verordnung gilt, wer gemäß den Abschnitten 12, 24 und 70 des Social Welfare Consolidation Act (Gesetz über die soziale Sicherheit und die Sozialhilfe) von 2005 pflichtversichert oder freiwillig versichert ist.
Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of Sections 12, 24 and 70 of the Social Welfare Consolidation Act 2005 shall be considered an employed person within the meaning of Article 1(a)(ii) of the Regulation.
DGT v2019

Als Selbständiger im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a Ziffer ii der Verordnung gilt, wer gemäß den Abschnitten 20 und 24 des Social Welfare Consolidation Act (Gesetz über die soziale Sicherheit und die Sozialhilfe) von 2005 pflichtversichert oder freiwillig versichert ist.“
Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of Sections 20 and 24 of the Social Welfare Consolidation Act 2005 shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1(a)(ii) of the Regulation.’;
DGT v2019

Als Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 1 Buchstabe b Ziffer ii dieses Beschlusses gilt jede Person, die gemäss Ab schnitt 4 des Gesetzes von 1952 über die soziale Sicherheit und Sozialdienste (Social Weifare Act 1952) pflichtversichert oder freiwillig versichert ist.
Any person who is conpulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of Section 4 of the Social ''.'elfare Act 1352 shall be considered a worker within the meaning.of Article 1(b) (ii) of this Decision. ? ?
EUbookshop v2

Die allgemeine Unterstützung wird Personen gewährt, die über 20 Jahre alt und nicht freiwillig versichert sind.
It consists of two parts: a basic allowance and optional incomerelated benefit. The basic allow­ance covers persons over 20 years of age who are not optionally insured.
EUbookshop v2

Jede Versicherte, gleich ob angestellt, selbständig oder freiwillig versichert, die schwanger ist oder ein neugebore-nes Kind betreut, hat Anspruch auf Mutterschaftsbeihilfe, wenn sie in den letzten zwei Jahren vor der Entbindung oder der Betreuung des Kindes mindestens 270 Tage krankenversichert war.
Women who are selfemployed and voluntary contributors cannot claim compensation allowance since redeployment to another job is meaningless outside the context of corporate labour law.
EUbookshop v2

Auffassung, daß das Voluntary Health Insurance Board, eine gesetzlich vorgesehene Einrichtung, die freiwillig gegen Krankheit versichert, aber bestimmte Mindestdienste erbringen muß und keinen bedeutenden Erwerbszweck verfolgt, ein Unternehmen ist.
Court considered whether the Voluntary Health Insurance Board, a statutory body which provides voluntary health insurance, but is subject to certain rninimum service obligations and which does not have a substantial profit objective, was an undertaking.
EUbookshop v2

Die allge­meine Unterstützung wird Personen gewährt, die über 20 Jahre alt und nicht freiwillig versichert sind.
The basic allowance covers persons over 20 years of age who are not optionally in sured.
EUbookshop v2

Die Bedingung des Artikels 1 Buchstabe a) Ziffer iv) der Verordnung, daß eine Person im Lohn- oder Gehaltsverhältnis beschäftigt ist oder eine selbständige Tätigkeit ausübt oder früher im Rahmen eines für Arbeitnehmer oder Selbständige desselben Mitgliedstaats errichteten Systems gegen das gleiche Risiko pflichtversichert war, kann nicht gegenüber Personen geltend gemacht werden, die gemäß dem Königli- chen Dekret Nr. 317/1985 vom 6. Februar 1985 als Beamte oder Bedienstete einer regierungsseitigen internationalen Organisation im allgemeinen System der sozialen Sicherheit freiwillig versichert sind.
The condition either of carrying on the activity of an employed or of a self-employed person, or the condition of having previously been compulsorily insured against the same contingency under a scheme orga- nized for the benefit of employed or self-employed persons of the same Member State, laid down in Article 1 (a) (iv) of this Regulation, will not be required of persons who, in accordance with the provisions of Royal Decree No 317/1985 of 6 February 1985, are affiliated voluntarily to the general social security scheme in their capacity as an official or employee serving an intergovernmental international organization.
ParaCrawl v7.1

Personen, die in der allgemeinen Krankenversicherung freiwillig versichert sind, zahlen den Bei-trag in Höhe von 9% des deklarierten Einkommens, nicht weniger jedoch als vom Betrag der durch- schnittlichen monatlichen Löhne und Gehälter im Wirtschaftssektor von Unternehmen im vergange- nen Vierteljahr mitsamt den Gewinnausschüttungen.
Persons who join the health insurance on a voluntary basis, pay contributions at a rate of 9% on the declared income, however not less than on the amount of average monthly wage/ /salary in a sector of enterprises in a preceding quarter, together with the share in the profits.
ParaCrawl v7.1

Sind sie in Ihrem Heimatstaat freiwillig versichert oder pflichtversichert, können sie im EU-Ausland sowie in Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz Gesundheitsleistungen in Anspruch nehmen und sich die Kosten von ihrer Krankenkasse erstatten lassen.
Health insurance during short visits If you are insured privately or are covered by statutory insurance you may make use of the health services in other EU States, as well as in Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland, and have the costs reimbursed by your health insurance provider.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie in ihrem Heimatstaat freiwillig versichert oder pflichtversichert, können sie im EU-Ausland sowie in Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz Gesundheitsleistungen in Anspruch nehmen und sich die Kosten von ihrer Krankenkasse erstatten lassen.
If you are insured on a voluntary basis or covered by statutory health insurance in your home country, you may make use of the health services in other EU countries, as well as in Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland, and have the costs reimbursed by your domestic health insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

John Hinds war ein 35-jähriger fliegender Arzt des Motorrad-Straßenrennsports und verlor bei einem Unfall mit 2015 auf tragische Weise sein Leben, als er in Dublin freiwillig medizinisch versichert war.
John Hinds was a 35-year-old flying doctor of motorbike road racing and he tragically lost his life in 2015 because of a motorcycle crash while providing a volunteer medical cover in Dublin.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für Personen, die in der gesetzlichen Krankenversicherung freiwillig versichert oder zur freiwilligen Krankenversicherung berechtigt sind (§ 193 Abs. 5 Satz 1 Nr. 1 und Nr. 2 VVG).
This applies to persons who are voluntarily insured in statutory health insurance or are entitled to voluntary health insurance (§ 193.5 sentence 1 nos. 1 and 2 VVG).
ParaCrawl v7.1

Wer weder obligatorisch noch freiwillig versichert ist, ist über die Krankenversicherung versichert, aber nur für die Heilungskosten, nicht auch für Taggelder, Renten etc. (wichtig dabei ist, den Unfall bei der Krankenversicherung nicht auszuschließen).
Anyone who has neither obligatory nor volunteer accident insurance is covered via their health insurance, but only for the costs of medical treatment; they do not receive daily benefits, pensions etc. (the important thing in this regard is to make sure that accidents are not excluded from the health insurance policy).
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmer, die wegen Überschreitens der Versicherungspflichtgrenze freiwillig versichert sind, haben Anspruch auf einen Beitragszuschuss des Arbeitgebers.
Employees who are voluntarily insured because their income exceeds the upper limit are still entitled to a supplement towards their contributions from their employer.
ParaCrawl v7.1

Zu Nichtversicherten oder freiwillig gesetzlich Versicherten stünden die Versicherungsunternehmen in keiner Verantwortungsbeziehung.
They submit that the insurance undertakings have no responsibility to uninsured persons or persons voluntarily insured under statutory health insurance.
ParaCrawl v7.1