Übersetzung für "Freien personenverkehr" in Englisch
Wie
lange
wird
die
Übergangsfrist
beim
freien
Personenverkehr
nach
dem
Beitritt
Polens
sein?
How
long
will
the
transitional
period
be
following
Polish
accession
in
the
case
of
the
free
movement
of
persons?
Europarl v8
Auf
den
gemeinschaftlichen
Ansatz
im
freien
Personenverkehr
habe
ich
bereits
hingewiesen.
I
have
already
mentioned
the
communitization
of
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Der
dritte
bezieht
sich
auf
den
Schengen-Raum
und
den
freien
Personenverkehr.
The
third
relates
to
the
Schengen
area
for
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Schengen
steht
für
den
freien
Personenverkehr.
Schengen
stands
for
freedom
of
movement.
Europarl v8
Und
dieser
Vertrag
spricht
vom
freien
Personenverkehr,
von
Kapital
und
Waren.
And
this
Treaty
talks
about
the
free
movement
of
persons,
capital
and
goods.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
den
freien
Personenverkehr.
The
second
point
concerns
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Anders
sieht
die
Sache
beim
freien
Dienstleistungs-
und
Personenverkehr
aus.
A
different
situation
occurs
while
implementing
the
movement
of
services
and
persons.
Europarl v8
Freier
Güter-
und
Kapitalverkehr
ohne
freien
Personenverkehr
ist
inhuman
und
ineffizient.
It
is
inhuman
and
ineffective
to
advocate
the
free
movement
of
goods
and
capital
but
not
of
people.
Europarl v8
Auf
diesem
Wege
lassen
sich
auch
Hindernisse
für
den
freien
Personenverkehr
beseitigen.
They
should
also
remove
obstacles
to
the
free
movement
of
citizens.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Entschädigung
der
Opfer
von
Straftaten
wird
zum
freien
Personenverkehr
beitragen.
The
improvement
of
compensation
to
crime
victims
will
contribute
to
the
free
movement
of
persons.
TildeMODEL v2018
Der
Schengen-Raum
mit
seinem
freien
Personenverkehr
gehört
zu
den
größten
Errungenschaften
der
EU.
The
Schengen
area
of
free
movement
is
a
unique
achievement.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
auch
dazu
beitragen,
Hindernisse
für
den
freien
Personenverkehr
zu
beseitigen.
They
should
also
remove
obstacles
to
free
movement
of
citizens.
TildeMODEL v2018
Visa,
Asyl,
Einwanderung
und
andere
Politiken
betreffend
den
freien
Personenverkehr;
Visas,
asylum,
immigration
and
other
policies
related
to
the
free
movement
of
persons
TildeMODEL v2018
Steuerfreigrenzen
trägt
zur
Beseitigung
der
Hindernisse
für
den
freien
Personenverkehr
bei.
Harmonization
and
updating
of
the
system
of
tax-free
allowances
contribute
to
the
removal
of
obstacles
to
the
free
movement
of
persons.
EUbookshop v2
Wirkliche
Probleme
gibt
es
lediglich
noch
beim
freien
Personenverkehr.
The
only
remaining
real
area
of
difficulty
is
free
movement
of
persons.
EUbookshop v2
Im
Zusammenhang
mit
dem
freien
Personenverkehr
der
Bürger
Europas
gibt
es
viele
Probleme.
There
are
many
problems
connected
with
the
free
movement
of
Community
citizens
across
internal
frontiers.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
den
freien
Personenverkehr
beeinträchtigenden
Sachverhalt.
This
was
considered
of
vital
importance
for
the
creation
of
a
genuine
market.
EUbookshop v2
Entschließung
des
Europäischen
Par
laments
zum
freien
Personenverkehr.
Parliament
resolutions
on
the
system
of
payments
in
the
context
of
Economic
and
Monetary
Union
and
on
easier
crossborder
payments
in
the
internal
market.
EUbookshop v2
Anders
sieht
es
beim
freien
Personenverkehr
aus.
The
position
is
different
when
it
comes
to
the
free
movement
of
persons.
EUbookshop v2
Euro-Barometer
freien
Waren-
und
Personenverkehr,
Zunahme
der
Arbeitslosigkeit
und
landwirtschaftliche
Über
schüsse.
Eurobarometer
and
cooperation,
free
trade
and
travel,
the
rise
in
unemployment,
and
food
surpluses.
EUbookshop v2
Trotzdem
bestehen
noch
Hindernisse
für
den
freien
Personenverkehr.
Nevertheless,
other
obstacles
to
the
free
movement
of
individuals
continue
to
exist.
EUbookshop v2
Das
Schengener
Abkommen
unterstützt
den
freien
Personenverkehr
innerhalb
europäischer
Mitgliedsstaaten.
The
Schengen
Agreement
supports
the
free
movement
of
persons
within
the
EU
member
states.
ParaCrawl v7.1