Übersetzung für "Freien personenverkehr" in Englisch

Wie lange wird die Übergangsfrist beim freien Personenverkehr nach dem Beitritt Polens sein?
How long will the transitional period be following Polish accession in the case of the free movement of persons?
Europarl v8

Auf den gemeinschaftlichen Ansatz im freien Personenverkehr habe ich bereits hingewiesen.
I have already mentioned the communitization of the free movement of persons.
Europarl v8

Der dritte bezieht sich auf den Schengen-Raum und den freien Personenverkehr.
The third relates to the Schengen area for the free movement of persons.
Europarl v8

Schengen steht für den freien Personenverkehr.
Schengen stands for freedom of movement.
Europarl v8

Und dieser Vertrag spricht vom freien Personenverkehr, von Kapital und Waren.
And this Treaty talks about the free movement of persons, capital and goods.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft den freien Personenverkehr.
The second point concerns the free movement of persons.
Europarl v8

Anders sieht die Sache beim freien Dienstleistungs- und Personenverkehr aus.
A different situation occurs while implementing the movement of services and persons.
Europarl v8

Freier Güter- und Kapitalverkehr ohne freien Personenverkehr ist inhuman und ineffizient.
It is inhuman and ineffective to advocate the free movement of goods and capital but not of people.
Europarl v8

Auf diesem Wege lassen sich auch Hindernisse für den freien Personenverkehr beseitigen.
They should also remove obstacles to the free movement of citizens.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Entschädigung der Opfer von Straftaten wird zum freien Personenverkehr beitragen.
The improvement of compensation to crime victims will contribute to the free movement of persons.
TildeMODEL v2018

Der Schengen-Raum mit seinem freien Personenverkehr gehört zu den größten Errungenschaften der EU.
The Schengen area of free movement is a unique achievement.
TildeMODEL v2018

Sie sollten auch dazu beitragen, Hindernisse für den freien Personenverkehr zu beseitigen.
They should also remove obstacles to free movement of citizens.
TildeMODEL v2018

Visa, Asyl, Einwanderung und andere Politiken betreffend den freien Personenverkehr;
Visas, asylum, immigration and other policies related to the free movement of persons
TildeMODEL v2018

Steuerfreigrenzen trägt zur Beseitigung der Hindernisse für den freien Personenverkehr bei.
Harmonization and updating of the system of tax-free allowances contribute to the removal of obstacles to the free movement of persons.
EUbookshop v2

Wirkliche Probleme gibt es lediglich noch beim freien Personenverkehr.
The only remaining real area of difficulty is free movement of persons.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit dem freien Personenverkehr der Bürger Europas gibt es viele Probleme.
There are many problems connected with the free movement of Community citizens across internal frontiers.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um einen den freien Personenverkehr beeinträchtigenden Sachverhalt.
This was considered of vital importance for the creation of a genuine market.
EUbookshop v2

Entschließung des Europäischen Par laments zum freien Personenverkehr.
Parliament resolutions on the system of payments in the context of Economic and Monetary Union and on easier crossborder payments in the internal market.
EUbookshop v2

Anders sieht es beim freien Personenverkehr aus.
The position is different when it comes to the free movement of persons.
EUbookshop v2

Euro-Barometer freien Waren- und Personenverkehr, Zunahme der Arbeitslosigkeit und landwirtschaftliche Über schüsse.
Eurobarometer and cooperation, free trade and travel, the rise in unemployment, and food surpluses.
EUbookshop v2

Trotzdem bestehen noch Hindernisse für den freien Personenverkehr.
Nevertheless, other obstacles to the free movement of individuals continue to exist.
EUbookshop v2

Das Schengener Abkommen unterstützt den freien Personenverkehr innerhalb europäischer Mitgliedsstaaten.
The Schengen Agreement supports the free movement of persons within the EU member states.
ParaCrawl v7.1