Übersetzung für "Frage sie" in Englisch

Sie sollten sich selbst die Frage stellen, warum sie einen Konsolidierungsbedarf sehen.
They should ask themselves why they need consolidation.
Europarl v8

Die Frage ist: Sind sie ausreichend?
The question is: are they sufficient?
Europarl v8

Die Frage ist, warum sie nicht entwickelt wurde.
The question is why it was not developed.
Europarl v8

Ich habe eine konkrete Frage an Sie, Baronin Ashton.
I have one very concrete question to you, Baroness Ashton.
Europarl v8

Gestatten Sie Ihrer Kollegin, eine Frage an Sie zu richten?
Will you allow your fellow Member to ask you a question?
Europarl v8

Ich frage mich, ob Sie etwas Licht in diese Frage bringen können.
I wonder if you could throw some light on this.
Europarl v8

Ich frage mich, ob Sie uns heute über diese Details informieren können?
I wonder if you could provide us with those today?
Europarl v8

Herr Rangel, ich habe eine Frage für Sie.
Mr Rangel, I have a question for you.
Europarl v8

Die letzte Frage: Sie sprachen von der Auswahl, der Selektierung.
My third point is that you referred to selection or culling.
Europarl v8

Die zweite Frage: Erwägen Sie, Den Haag anzurufen?
Second question: are you considering taking the matter to The Hague?
Europarl v8

In meiner Frage habe ich Sie um konkrete Aussagen gebeten.
In my question, I asked for a specific answer.
Europarl v8

Ich frage Sie also: Gilt die Erklärung der Fünfzehn vom Juli 1996?
I ask you, therefore: is the Declaration by the Fifteen of July 1996 valid?
Europarl v8

Diese Frage müssen Sie an die Konferenz der Präsidenten weitergeben.
You must put this question to the Conference of Presidents.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich frage mich, ob Sie mir helfen können.
Madam President, I wonder if you could help me.
Europarl v8

Ich frage jetzt: Wollen Sie diese Abstimmung?
I am now asking you: do you want this roll-call vote?
Europarl v8

Ich frage Sie, auf wen zielen Sie ab?
I am asking you how you envisage the situation?
Europarl v8

Die letzte Frage: Sie sagten, es gibt positive Reaktionen.
I have one final question. You said there are positive reactions.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte eine Frage an Sie richten.
Mr President, firstly I should like to put a question to you.
Europarl v8

Der Rat ist nicht zuständig für die Frage, die Sie gestellt haben.
The Council is not competent in regard to your question.
Europarl v8

Auch hier meine Frage: Was planen Sie dazu?
So, my question in this connection, too, is: what are your plans in this regard?
Europarl v8

Ich habe eine sehr spezifische Frage an Sie beide.
I have a very specific question for you both.
Europarl v8

Nun ist meine Frage, ob Sie sich untereinander gar nicht abstimmen.
My question, therefore, is whether you do not coordinate with one another at all.
Europarl v8

Die Frage lautete, ob sie sich registrieren sollten.
The question was whether they should register.
Europarl v8

Diese Gründe werden nicht in Frage gestellt, sie existieren objektiv.
There is no point in discussing them; they exist, and they are as they are.
Europarl v8

Die Antwort auf diese Frage ist eindeutig, sie lautet "nein" .
There is no doubt that at the moment the answer to that question is 'no' .
Europarl v8

Als erstes wird die Frage gestellt, weshalb sie überhaupt gebraucht wird.
The first question asked is why such a policy is needed in the first place.
Europarl v8

Zum zweiten habe ich noch eine Frage an Sie, Herr Fischler.
My second point is a question for you, Mr Fischler.
Europarl v8

Wenn es um eine andere Frage geht, haben Sie das Wort.
You may have the floor, but only if it is on a different matter.
Europarl v8

Die Frage haben Sie ja auch noch nicht gelöst!
That, of course, is another question you have yet to resolve.
Europarl v8