Übersetzung für "Unsere frage an sie" in Englisch

Sie gestatten, dass ich auf unsere Weise eine Frage an Sie stelle?
We know your methods of questioning people.
OpenSubtitles v2018

Unsere Frage an Sie lautet: Sind Sie bereit, mit uns zusammen an einer solchen Vision zu arbeiten?
Our question to you is: Are you prepared to work with us on a vision of this kind?
Europarl v8

Unsere Frage an Sie, Frau Bjerregaard, lautet: Können Sie bekräftigen, daß die Kommission diese Absicht unterstützt, die für uns von wesentlicher Bedeutung ist?
As you know, the position is that the European Community itself is a party to the Basle Convention, and we are therefore also subject to the Convention's rules.
EUbookshop v2

Darf ich eine Frage unseres Fuehrers an Sie weiterleiten?
May i pass on a question from our Führer to you? - I am honoured.
OpenSubtitles v2018

Sollte etwas nicht in unserem Fragen an Sie angeführt sein freuen wir uns über jede Zusatzinformation.
If anything should be not listed in our questions to you, we welcome any additional information.
CCAligned v1

Vielleicht können Sie uns den Namen der Person nennen, die die Vereinbarung unterzeichnen ließ, und wir richten unsere Fragen direkt an sie?
Perhaps you give us the name of the person who asked you to sign the NDA and we can pose our questions to them?
OpenSubtitles v2018

Malerei ist neben der Skulptur das künstlerische Ausdrucksmedium, in dem sich handwerkliches Können, die Möglichkeit, die Welt, die uns umgibt, und unsere Fragen an sie formend zu hinterfragen, und eine materielle Präsenz im Raum verbinden.
Painting, along with sculpture, is the artistic means of expression that conjoins technical skill, the possibility of examining the world that surrounds us, and our questioning of it, through the shaping of form, and a material presence in space.
ParaCrawl v7.1

Rufen Sie uns an, fragen Sie uns, was Sie wissen möchten, und wenn Sie es sehen möchten, zeigen wir es Ihnen.
Call us, ask us what you want to know and, if you want to see it, we will show it to you.. .
ParaCrawl v7.1