Übersetzung für "Forciert werden" in Englisch

Es kann dadurch der gegenseitige Austausch von Wissenschaft & Forschung forciert werden.
This will help to promote the exchange of scientific knowledge and research.
Europarl v8

Die erste ist, daß eine Harmonisierung des Strafrechts nicht forciert werden darf.
The first is that the harmonization of criminal law should not be accelerated.
Europarl v8

Zum anderen fordern Sie, dass die nationalen Weiterbildungspläne forciert umgesetzt werden.
Moreover, Mr Mann calls for implementation of the national further training plans to be pushed through.
Europarl v8

Die Gespräche zwischen Rat, Kommission und Parlament müssen daher forciert werden.
Discussions between the Council, the Commission and Parliament must therefore be stepped up.
Europarl v8

Die Beschichtung kann aber auch bei erhöhter Temperatur forciert gehärtet werden.
But the coating may also be cured in accelerated manner at elevated temperature.
EuroPat v2

Neuwerbungen von Soldaten mussten daher umgehend forciert werden.
The recruitment of fresh troops had therefore to be enforced immediately.
WikiMatrix v1

Mit der Initiative konnte die Passivhaustechnologie weiter forciert werden.
The initiative also pushed the Passive House technology further.
ParaCrawl v7.1

Die Asanas (Yoga-Stellungen) sollten nicht forciert betrieben werden.
The asanas (yoga positions) should not be practised in a forced manner.
ParaCrawl v7.1

Nahsichten werden forciert, Gesichter stehen vor monochromen Hintergründen.
Close-ups are compelling, faces are seen in front of monochrome backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Dieses Geschäft soll zunächst stark im deutschsprachigen Raum forciert werden.
This segment will initially be strongly promoted in German speaking countries.
ParaCrawl v7.1

Auch die Trennung von Staat und Partei soll forciert werden.
The separation of state and party is also to be accelerated. weniger anzeigen
ParaCrawl v7.1

Außerdem soll die Energieberatung und das Energiemanagement für Betriebe und Haushalte forciert werden.
In addition, energy consulting and energy management for businesses and households will be accelerated.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Grundlagenforschung sollte daher eine unabhängige Verbraucherforschung forciert werden.
Fundamental research should strengthen an independent consumer policy research.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollen die Bildungsanstrengungen für eine nachhaltige Entwicklung forciert werden.
In addition, educational efforts for sustainable development should be intensified.
ParaCrawl v7.1

Damit soll die digitale Transformation sämtlicher Airlines in der Lufthansa Group forciert werden.
Thus the digital transformation of all airlines in the Lufthansa Group is to be accelerated.
ParaCrawl v7.1

Darum kann er nicht durch künstliche Methoden forciert werden.
For this reason it cannot be accelerated by artificial methods.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Diskussion zum Thema sollte weiter forciert werden.
Public discussion should be further stimulated.
ParaCrawl v7.1

Durchlaufzeiten können ohne Einbuße an Reinigungs- und Pflegequalität forciert werden.
Throughput times could be reduced to a minimum without lack in cleaning and preserving quality.
ParaCrawl v7.1