Übersetzung für "Feuer anmachen" in Englisch
Ich
werde
sehen
ob
ich
ein
Feuer
im
Wohnzimmer
anmachen
kann.
I'll
see
about
getting
a
fire
ready
in
the
living
room.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
könnten
ein
Feuer
anmachen.
But
we
can
build
a
fire.
Then
it'll
be
perfect.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
das
Feuer
anmachen?
May
I
light
the
fire
for
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
mußtest
du
auch
das
Feuer
anmachen?
Why
light
a
fire?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
Feuer
nicht
anmachen.
Maybe
we
shouldn't
light
the
signal
fire.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lächeln
ist
wie
ein
Streichholz
anzünden
und
bei
jemandem
das
Feuer
anmachen.
A
smile
is
like
striking
a
match
and
lighting
someone's
fire.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
kein
Feuer
anmachen.
I
told
you
not
to
light
a
fire.
It's
okay.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
Feuer
anmachen,
damit
du
heldenhaft
herumrennen
kannst,
um
es
aus
zu
machen?
Must
you
set
fires
so
that
you
can
heroically
run
around
putting
them
out?
ParaCrawl v7.1
Somit
werden
jene
auf
der
Tagesseite
finden,
es
mag
so
heiß
sein
wie
an
einem
sehr
heißen
Sommertag,
doch
nicht
schlimmer,
und
jene
auf
der
Nachtseite
mögen
finden,
sie
müssen
die
Wolldecke
herausholen
und
den
Ofen
oder
ein
Feuer
anmachen
wie
im
Winter,
aber
nicht
schlimmer.
Thus,
those
in
the
day
side
will
find
it
may
be
as
hot
as
a
very
hot
summer
day,
but
no
worse,
and
those
in
the
night
side
may
find
they
need
to
break
out
the
blankets
and
turn
on
the
furnace
or
start
a
fire,
as
in
winter,
but
no
worse
than
this.
ParaCrawl v7.1
Eine
hässliche
Geschichte,
Wenn
sie
das
Feuer
nicht
entdeckt
hätten,
müssten
wir
nun
keine
Feuer
anmachen
oder
die
Häuser
beheizen
oder
Geld
dafür
verschwenden.
An
ugly
story.
If
they
had
not
invented
the
fire,
we
would
not
have
to
make
fires
now
or
heat
our
houses
or
waste
money
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Maus
sollte
Wasser
tragen,
Feuer
anmachen
und
den
Tisch
decken,
die
Bratwurst
aber
sollte
kochen.
The
mouse
carried
water,
made
the
fire,
and
set
the
table.
The
sausage
did
the
cooking.
ParaCrawl v7.1
Da
mußte
es
von
Morgen
bis
Abend
schwere
Arbeit
tun,
früh
vor
Tag
aufstehen,
Wasser
tragen,
Feuer
anmachen,
kochen
und
waschen.
She
had
hard
work
to
do
from
the
morning
until
night:
rising
early,
carrying
water,
lighting
the
fire,
cooking,
and
washing.
CCAligned v1
Von
diesem
Standpunkt
aus
betrachtet
sind
wir
immer
noch
in
der
glücklichen
Lage,
dass
wir
noch
die
Kontinuität
haben,
die
die
meisten
grundlegenden
Dinge
weitergibt:
mit
einem
Ofen
heizen,
Feuer
anmachen,
sich
um
ein
Gartenbeet
kümmern
und
so
weiter.
From
that
point
of
view
we
are
still
in
a
lucky
position
in
the
sense
that
we
still
have
a
continuity
that
hands
on
how
to
manage
the
most
basic
things:
heating
with
a
stove,
lighting
a
fire,
caring
for
a
garden
bed,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Im
alttestamentarischen
Gesetz
wird
gelehrt,
dass
man
kein
Feuer
am
Sabbat
anmachen
darf
(vgl.
Exodus
35:3).
That
one
cannot
light
a
fire
on
the
Sabbath
is
taught
in
the
Old
Testament
law
(cf.
Exod.
35:3).
ParaCrawl v7.1
Da
musste
es
von
Morgen
bis
Abend
schwere
Arbeit
tun,
früh
vor
Tag
aufstehen,
Wasser
tragen,
Feuer
anmachen,
kochen
und
waschen.
There
she
was
obliged
to
do
heavy
work
from
morning
to
night,
get
up
early
in
the
morning,
draw
water,
make
the
fires,
cook,
and
wash.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbarin
sagte,
sie
sollte
den
Wechselbalg
in
die
Küche
tragen,
auf
den
Herd
setzen,
Feuer
anmachen
und
in
zwei
Eierschalen
Wasser
kochen:
das
bringe
den
Wechselbalg
zum
Lachen,
und
wenn
er
lache,
dann
sei
es
aus
mit
ihm.
The
neighbour
said
that
she
was
to
carry
the
changeling
into
the
kitchen,
set
it
down
on
the
hearth,
light
a
fire,
and
boil
some
water
in
two
egg-shells,
which
would
make
the
changeling
laugh,
and
if
he
laughed,
all
would
be
over
with
him.
ParaCrawl v7.1
Langsam
das
Feuer
im
Saunaofen
anmachen,
auf
der
Bank
sitzen
und
einfach
in
die
Flammen
starren,
so
lange
es
eben
braucht.
Slowly
light
up
the
fire
into
the
sauna
stove,
sit
on
the
bench
and
just
stare
into
the
fire,
as
long
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
mitten
in
den
Wald
gekommen
waren,
sprach
der
Vater:
»Nun
sammelt
Holz,
ihr
Kinder,
ich
will
ein
Feuer
anmachen,
damit
ihr
nicht
friert.«
Hänsel
und
Gretel
trugen
Reisig
zusammen,
einen
kleinen
Berg
hoch.
When
they
came
into
the
middle
of
the
forest,
the
father
said,
"Now
gather
wood,
you
children,
I
will
make
a
fire
so
that
you
do
not
freeze."
Hansel
and
Gretel
carried
Reisig
up
a
small
mountain.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
lassen
Sie
mich
aber
einen
Augenblick,
damit
ich
ein
helleres
Feuer
anmache.
Now,
let
me
leave
you
an
instant,
to
make
a
better
fire,
and
have
the
hearth
swept
up.
Books v1