Übersetzung für "Fehlende übereinstimmung" in Englisch

Sie muss ferner auf Marktversagen reagieren und fehlende politische Übereinstimmung ausgleichen können.
It also must develop answers to market failures and lack of political coherence.
TildeMODEL v2018

Sie muss ferner auf Marktversagen reagie­ren und fehlende politische Übereinstimmung ausgleichen können.
It also must develop answers to market failures and lack of political coherence.
TildeMODEL v2018

Schließlich ist der Tatbestand einer Verletzung der Vereinbarung kein Beweis für fehlende Übereinstimmung.
Lastly, the fact that an agreement has been in­fringed is not proof of the non­existence of an agree­ment.
EUbookshop v2

Zunächst ist auf die fehlende Übereinstimmung der Systematiken der Erwerbstätigkeiten hinzuweisen.
To begin with, it must be stressed that the socio-professional nomenclatures are not the same.
EUbookshop v2

Wir stimmen zu ersetzen beschädigte oder fehlende Übereinstimmung mit Ihrer Bestellung.
We agree to replace a damaged or non-conformity with your order.
ParaCrawl v7.1

Die fehlende Übereinstimmung dieser Aufteilungen trägt natürlich keineswegs zur Lösung des Problems der Regionalstatistik bei.
The fact that these breakdowns do not tally clearly does nothing to help the problem of regional statistics.
EUbookshop v2

Manipulationen an der Identifikationskennung sind dabei durch fehlende Übereinstimmung mit einem zugehörigen EPC erkennbar.
Manipulation of the identifier here can be detected through a lack of agreement with an associated EPC.
EuroPat v2

Ich meine, daß man fehlende politische Übereinstimmung nicht durch spitzfindige Interpretationen ersetzen kann, ohne damit erneut jenes Unbehagen bei den Bürgern auszulösen, dessen Beseitigung eines der Hauptziele der Vertragsrevision war.
I do not think one can replace a lack of political agreement by oversubtle interpretations without causing precisely that unease among the people that it was one of the main aims of the Treaty revision to remove.
Europarl v8

Zu den wichtigsten positiven Punkten gehören die Harmonisierung des Begriffs "fehlende Übereinstimmung mit dem Kaufvertrag" , ein brauchbares System für die Rechte der Verbraucher, das an die derzeitige Marktsituation angepaßt ist, eine Garantiezeit von zwei Jahren, eine Änderung der Beweislast sowie die ersten Vorschriften über Handelsgarantien, die den Verbrauchern einen gewissen Schutz im Zusammenhang mit Fragen der Offenheit gewähren.
The most significant positive points include a harmonisation of the concept of 'a lack of conformity of the goods with the contract', a workable system of consumer rights adapted to the current market situation, a single guarantee period of two years, a change in the burden of proof, and the first provisions on commercial guarantees which ensure consumers some degree of protection in connection with matters of openness.
Europarl v8

Aber von dem Augenblick an, an dem diese Vorschläge auf dem Tisch liegen, beginnt ein Kompromißprozeß und von diesem Augenblick an gibt es entweder Kompromißfähigkeit zwischen Kommission und Rat oder die fehlende Übereinstimmung zwischen Kommission und Rat wird verschärft.
But once these proposals are on the table, then we have to have a process of compromise and given that either we have to have a possibility for a compromise to be reached between the Commission and the Council or else the lack of agreement between the Commission and the Council will only be enhanced.
Europarl v8

Diese Methode sollte insbesondere jede von Vertragsparteien gemäß Artikel 4 des Übereinkommens von 1958 festgestellte fehlende Übereinstimmung berücksichtigen.
This methodology should take particular account of any non-conformity raised by Contracting Parties under Article 4 of the 1958 Agreement.
DGT v2019

Wenn bei den Überprüfungen eine fehlende Übereinstimmung festgestellt wird, muss die zuständige Behörde sicherstellen, dass alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, damit die Übereinstimmung der Produktion so schnell wie möglich wiederhergestellt wird.
If, during inspections, non-conformity is observed, the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to re-establish conformity of production as soon as possible.
DGT v2019

Der Einführer unterrichtet, wenn mit dem Fahrzeug, System, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit ein Risiko verbunden ist, unverzüglich die Marktüberwachungsbehörden und die Genehmigungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen er das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit bereitgestellt hat, darüber und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Korrekturmaßnahmen.
Where a vehicle, system, component or separate technical unit presents a risk, importers shall immediately inform the market surveillance and approval authorities of the Member States in which they have made the vehicle, system, component or separate technical unit available to that effect, giving details, in particular, of the non- conformity and any corrective measures taken.
TildeMODEL v2018

Der Hersteller unterrichtet, wenn mit dem Fahrzeug, System, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit ein Risiko verbunden ist, unverzüglich die Marktüberwachungs- und Genehmigungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit verkauft oder in Betrieb genommen wurde, darüber und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Korrekturmaßnahmen.
Where the vehicle, system, component or separate technical unit presents a risk, manufacturers shall immediately inform the market surveillance and approval authorities of the Member States in which the vehicle, system, component or separate technical unit was sold or had entered into service to that effect, giving details, in particular, of the non-conformity and any corrective measures taken.
TildeMODEL v2018

Was die angeblich fehlende Übereinstimmung mit Artikel 2 in Bezug auf die Spezifizität des Erzeugnisses angeht, so enthält die Produktspezifikation Einzelheiten über den Erzeugungsprozess und die Merkmale des Enderzeugnisses, insbesondere über dessen organoleptische Eigenschaften, aus denen geschlossen werden kann, dass hier kein Fehler vorliegt.
Concerning the alleged failure of compliance with Article 2 in respect of the lack of specificity of the product, the product specification sets out details relating to the production process and characteristics of the final product, in particular the organoleptic characteristics thereof, that do not give rise to there being any manifest error.
DGT v2019

Was die angeblich fehlende Übereinstimmung mit Artikel 2 in Bezug auf die Abgrenzung des geografischen Gebiets und die Erzeugung in diesem Gebiet angeht, die Verwendung und die Merkmale des Mineral-Heilwassers und das grafische Motiv auf den Waffeln, so haben die zuständigen nationalen Behörden bestätigt, dass bei diesen Punkten alles seine Richtigkeit hatte und auch kein offensichtlicher Fehler festzustellen war.
Concerning the alleged failure of compliance with Article 2 in respect of the delimitation of the geographical area and production within it, use of and characteristics of the thermal spring water, and the appearance of a graphic motif on the wafers, the national authorities responsible provided confirmation that these elements were correct and in addition no manifest error was identified.
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug, das System, das Bauteil, die selbstständige technische Einheit, das Teil oder die Ausrüstung ein erhebliches Risiko darstellt, unterrichtet der Hersteller unverzüglich die Genehmigungs- und Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen das Fahrzeug, das System, das Bauteil, die selbstständige technische Einheit, das Teil oder die Ausrüstung auf dem Markt bereitgestellt oder in Betrieb genommen wurde, davon und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Korrekturmaßnahmen.
Where the vehicle, system, component, separate technical unit, part or equipment presents a serious risk, manufacturers shall immediately inform the approval and market surveillance authorities of the Member States in which the vehicle, system, component, separate technical unit, part or equipment was made available on the market or had entered into service to that effect, giving details, in particular, of the non-conformity and any corrective measures taken.
DGT v2019

Was die angeblich fehlende Übereinstimmung mit Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 in Bezug auf die erfolgte Erzeugung in dem geografischen Gebiet und das Ansehen angeht, so haben die zuständigen nationalen Behörden bestätigt, dass die Herstellung in dem geografischen Gebiet erfolgt ist.
Concerning the alleged failure of compliance with Article 2 of Regulation (EC) No 510/2006 regarding an absence of production in the geographical area and the quality of its reputation, the national authorities responsible confirmed that production took place in the geographical zone.
DGT v2019

Der Hersteller teilt dies unverzüglich der Genehmigungsbehörde mit, die die Genehmigung erteilt hat, und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Korrekturmaßnahmen.
The manufacturer shall immediately inform the approval authority which granted the approval, giving details, in particular, of the non-conformity and of any corrective measures taken.
DGT v2019

Der Hersteller teilt dies unverzüglich der Genehmigungsbehörde, die die Genehmigung erteilt hat, und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Korrekturmaßnahmen.
The manufacturer shall immediately inform the approval authority which granted the approval, giving details, in particular, of the non-conformity and of any corrective measures taken.
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug, das System, das Bauteil, die selbständige technische Einheit, das Teil oder die Ausrüstung eine ernste Gefahr darstellt, unterrichtet der Hersteller unverzüglich und ausführlich die Genehmigungs- und Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen das Fahrzeug, das System, das Bauteil, die selbständige technische Einheit, das Teil oder die Ausrüstung auf dem Markt bereitgestellt oder in Betrieb genommen wurde, über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Maßnahmen.
Where the vehicle, system, component, separate technical unit, part or equipment presents a serious risk, the manufacturer shall immediately provide detailed information on the non-conformity and on any measures taken to the approval and market surveillance authorities of the Member States in which the vehicle, system, component, separate technical unit, part or equipment has been made available on the market or has entered into service to that effect.
TildeMODEL v2018

Diese Aufgabe wird nach der Erfindung dadurch gelöst, daß ein Festspeicher, in dem eine ein Kennwort bildende alphanumerische Zeichenfolge gespeichert ist, und ein Wortregister, in das mittels einer Eingabevorrichtung eine alphanumerische Zeichenfolge eingebbar ist, an einen Komparator angeschlossen sind, der ein die vorhandene oder fehlende Übereinstimmung der beiden Zeichenfolgen anzeigendes Steuersignal an eine Anzeigevorrichtung liefert.
According to the invention, this problem is solved by an arrangement in which permanent storage means in which an alphanumerical character string forming a code is stored, and a word register into which an alphanumerical character string can be entered by means of input means, are connected to a comparator which supplies to a display device a control signal indicating that conformity between the two character strings is either present or missing.
EuroPat v2

Man hofft, daß die „Einmanngesellschaften" im Laufe der Zeit diese Form oder die Form der GmbH übernehmen werden, damit die seit langem fehlende Übereinstimmung zwischen Wirklichkeit und Gesetz herbeigeführt werden kann.
A management board consisting of one or more managers is compulsory for all such companies, whereas they need not have a board of directors unless the capital is at least DKr 400000, or the company is subject to the provi­sions on the employees' right to representation on the board.
EUbookshop v2

Ihrer Meinung nach ist dies zum einen auf den Widerstand der Geschäftsführung gegen eine Beteiligung auf entscheidender Ebene und zum anderen auf die fehlende Übereinstimmung zwischen den Vertretungsstrukturen und den Entscheidungsstrukturen der Geschäftsführung zurückzuführen.
This in part was seen as a result of management resistance to involvement at the relevant stage, and in part to a lack of fit between representative structures and management decisionmaking structures.
EUbookshop v2