Übersetzung für "Falsch am platz" in Englisch

In dieser eindeutigen Drogenszene sind wir absolut falsch am Platz.
In this unmistaken drug scene we definitely are at the wrong place.
ParaCrawl v7.1

Wir waren Mormonen, und in Michigan aufzuwachsen scheint vielleicht ungewöhnlich oder falsch am Platz, aber ich habe das wirklich nicht so in Erinnerung.
We were Mormons and growing up in Michigan; that might have seemed unusual or out of place but I really don't remember it that way.
QED v2.0a

Das wiederum öffnet den Markt für Geschäftsketten wie "Starbucks" oder "Wayne's", obwohl diese mit ihrer Selbstbedienungsmentalität und ihrer betonten Geradlinigkeit ganz falsch am Platz sind.
And this in turn opens the market for chains, so as "Starbucks" or "Wayne's", even if those with their self-service-mentality and their announced straightforwardness are located in a markedly wrong place.
ParaCrawl v7.1

Sein stilvolles und schlankes Design bedeutet, dass es nicht falsch am Platz auf Ihrem Schreibtisch aussieht.
Its stylish and sleek design means that it won't look our of place on your desk.
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage, ob denn der Konditor selbst auch noch ab und an Zillertaler Granate verköstigt, kam eine prompte Antwort: "Der Erzeuger muss seine Produkte doch am liebsten haben, ansonsten ist er falsch am Platz.
In response to the question of whether the confectioner also enjoys a Zillertaler Granat every now and again comes a quick reply: ?A creator has to like his products more than anyone or he is doing something wrong.
ParaCrawl v7.1

Das ist sicherlich Sparen am falschen Platz.
That is certainly the wrong place to economize.
Europarl v8

Besitzstandsdenken ist hier am falschen Platz.
This is no place for thinking in terms of vested interests.
Europarl v8

Ich bin immer am falschen Platz.
I always have the wrong seat.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier am falschen Platz.
I'm out of place here.
OpenSubtitles v2018

Die sind alle am falschen Platz, für diese Zeitzone jedenfalls.
They're all in the wrong places, for this time zone, anyway.
OpenSubtitles v2018

Er wurde wirklich am falschen Platz erwischt.
Really caught out of position.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen am falschen Platz nach einem Helden, Ma'am.
You're looking in the wrong place for a hero, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine andere Einstellung hast, bist du hier am falschen Platz.
If you take a different view, then this isn't the right place of work for you.
OpenSubtitles v2018

Die Schale steht am falschen Platz.
That bowl is in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Wir warten vielleicht am falschen Platz.
Maybe we're in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Dazu bist du hier am falschen Platz.
You've come to all the wrong places.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie am falschen Platz stehen, wenn's runterkommt.
We don't want you in the wrong place when it comes down.
OpenSubtitles v2018

Die Couch steht am falschen Platz.
The couch is in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Das sind die falschen Leute am flaschen Platz.
These are the wrong people in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Sie konnte durchdrehen, wenn ich ein T-Shirt am falschen Platz abgelegt hatte.
She went nuts if I put a T-shirt in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Die Staatsführung ist etwas Kostbares und sollte nicht am falschen Platz eingesetzt werden.
And while I fully appreciate the need for Europe to have a security profile of its own, it cannot do without Washington.
EUbookshop v2

Dixon war am falschen Platz zur falschen Zeit.
Dixon was just wrong place, wrong time.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir waren am falschen Platz zur falschen Zeit.
Well, we were in the wrong place at the wrong time.
OpenSubtitles v2018

Sich unwohl und am falschen Platz fühlen.
Feeling uncomfortable and in the wrong place.
ParaCrawl v7.1

Er war sehr wahrscheinlich am falschen Platz zur falschen Zeit gewesen.
He most certainly had been at the wrong place at the wrong time.
ParaCrawl v7.1

Lilis Lindawati war am falschen Platz zur falschen Zeit.
Lilis Lindawati was in the wrong place at the wrong time.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie nicht am falschen Platz.
Do not save at the wrong point.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie nicht am falschen Platz!
Don’t spare money at the wrong place!
ParaCrawl v7.1