Übersetzung für "Falls sie" in Englisch
Falls
nicht,
hätten
Sie
es
nicht
trotzdem
wissen
sollen?
If
not,
should
you
not
have
known
that?
Europarl v8
Falls
sie
es
nicht
tun,
erhalten
sie
keine
Unterstützung
mehr.
If
they
are
not,
they
should
not
be
given
any
further
aid.
Europarl v8
Falls
erforderlich
ändern
sie
das
vorliegende
Protokoll
und
seinen
Anhang.
They
shall,
if
necessary,
make
amendments
to
this
Protocol
and
to
the
Annex
thereto.
DGT v2019
Falls
nicht,
sollten
sie
eine
haben.
If
they
do
not,
they
should.
Europarl v8
Falls
sie
weltweit
erhoben
wird,
werde
ich
sie
offenkundig
unterstützen.
If
it
is
global,
I
support
it,
obviously.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
sie
gehört
wird,
falls
sie
nein
sagt.
And
I
hope
that
if
they
do
say
no,
they
will
be
heard.
Europarl v8
Falls
sie
kommt,
zu
welchem
Zeitpunkt
wäre
das?
If
there
is,
when
is
it
likely
to
appear?
Europarl v8
Falls
sie
es
tun,
ist
damit
dieses
Thema
bis
16.45
Uhr
beendet.
If
they
do,
then
that
ends
the
matter
until
4.45
p.m.
Europarl v8
Falls
ja,
erläutern
sie
diese
bitte.
If
yes,
can
you
describe
them?
DGT v2019
Falls
erforderlich
unterbreitet
sie
Vorschläge
für
zusätzliche
Maßnahmen.
If
necessary,
it
shall
present
proposals
for
additional
measures.
DGT v2019
Ich
kann
dazu
noch
ausführlicher
Stellung
nehmen,
falls
Sie
dazu
Fragen
haben.
I
can
go
into
more
detail
if
you
have
questions
about
this.
Europarl v8
Falls
nicht,
wird
sie
dieses
Thema
bei
der
US-Regierung
ansprechen?
If
not,
will
it
raise
the
issue
with
the
US
Government?
Europarl v8
Falls
Sie
über
irgendwelches
Medienecho
verfügen,
würde
mich
das
interessieren.
I
would
be
interested
to
know
whether
you
are
aware
of
any
media
reports.
Europarl v8
Falls
Sie
das
testen
möchten,
kann
ich
Ihnen
gute
Beispiele
geben.
If
you
want
to
test
that
I
can
give
you
good
examples.
Europarl v8
Falls
sie
es
tat,
sagte
sie
nichts.
If
they
were,
they
were
saying
nothing.
Europarl v8
Falls
er
oder
sie
es
weiterhin
versäumt,
wird
das
im
Protokoll
veröffentlicht.
If
he
or
she
continues
to
fail
to
do
so,
this
fact
is
published
in
the
Minutes.
Europarl v8
Falls
sie
doch
vorhanden
sein
sollte,
dann
ist
sie
gut
versteckt.
If
it
is
there,
it
is
well
hidden.
Europarl v8
Auch
ich
könnte
Ihnen
meine
persönlichen
Erfahrungen
mitteilen,
falls
Sie
dies
interessiert.
I
could
mention
my
own
personal
experience,
if
it
would
be
of
any
interest.
Europarl v8
Der
vorgegebene
Wert
von
iscritical
ist
FALSE
falls
Sie
nichts
angeben.
The
optional
elements
are
key
value
with
string
value
and
key
iscritical
with
boolean
value.
iscritical
defaults
to
FALSE
if
not
supplied.
PHP v1
Falls
Sie
weitere
Probleme
bemerken,
versuchen
Sie
Ihren
Rechner
neu
zu
starten.
If
you
notice
further
problems,
try
restarting
the
computer.
Ubuntu v14.10
Und
falls
Sie
denken,
dies
ist
absurd,
das
ist
es
nicht.
And
if
you
think
this
is
absurd,
it's
not.
TED2013 v1.1
Falls
Sie
es
verpasst
haben,
wir
kommen
darauf
zurück.
In
case
you
missed
it,
we'll
look
again.
TED2013 v1.1
Falls
sie
einander
nicht
mochten
könnten
wir
alle
zu
Tode
getrampelt
werden.
If
they
didn't
like
each
other,
we
could
all
get
trampled
to
death.
TED2013 v1.1
Falls
Sie
sich
fragen,
das
hier
ist
unser
Krafttest.
In
case
you're
wondering,
this
is
our
strength
test.
TED2013 v1.1
Dieser
eine
schöne
Tag
ist
schon
da
-
falls
Sie
eine
Maus
sind.
That
someday
is
already
here
if
you're
a
mouse.
TED2013 v1.1
Falls
Sie
jemals
die
Gelegenheit
haben,
dann
probieren
Sie
es
bitte
aus.
So
if
you
have
the
opportunity,
please
try
it
out.
TED2020 v1
Falls
Sie
keinen
Anfang
finden,
nehmen
Sie
meine
Schüler
als
Vorbild.
And
if
you're
not
sure
where
to
start,
look
to
my
students
as
role
models.
TED2020 v1