Übersetzung für "Für uns gewinnen konnten" in Englisch

Ja, ich war überrascht, dass wir Sie für uns gewinnen konnten.
I was surprised we were able to get you to do this.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns, dass wir das Team um Torsten Löbbert für uns gewinnen konnten.
We are glad to have won the team of Torsten Löbbert.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz, dass wir einen solch erfahrenen und anerkannten Manager für uns gewinnen konnten.
We are proud to have such an experienced and widely recognised manager joining us.
ParaCrawl v7.1

Womit wir die Sache für uns gewinnen konnten, war eine schriftliche Erklärung der Kommission, in der sie sich dazu verpflichtete, die Situation nach fünf Jahren zu überprüfen, sollten bei der Umstrukturierung des Luftraums keine deutlichen Fortschritte gemacht werden.
What helped win us over was the Commission’s pledge, in the form of a written statement, to take action to review the procedure after five years if no clear progress has been made with the reorganisation of the airspace.
Europarl v8

Jan Secher, Präsident und CEO von Perstorp, fügt hinzu: "Wir sind sehr zufrieden darüber, dass unsere Fokussierung auf kommerzielle und operative Exzellenz zu starken Geschäftsergebnissen geführt hat, mit denen wir erstklassiger neue Investoren für uns gewinnen konnten.
Jan Secher, President and CEO of Perstorp, commented: "We are delighted that our focus on commercial and operational excellence has delivered strong results, attracting new quality investors.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz, dass wir mit Delticom den europäischen Marktführer seiner Branche für uns gewinnen konnten.
We are proud to win with Delticom the European market leader in its field.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, dass wir darüber hinaus mit unseren Produkten der neuesten Motorengeneration auch zahlreiche neue Kunden in allen Regionen von den Vorzügen unserer Produkte überzeugen und für uns gewinnen konnten.
We are also delighted that our latest generation of engines has gained us numerous new customers in all parts of the world by convincing them of the benefits of these products.
ParaCrawl v7.1

Dies sind keine Trophäen, sondern starke Partner, die wir auf unserer gemeinsamen Reise begeistern und als langjährige Freunde für uns gewinnen konnten.
These are no trophies, they are strong partners we’ve met on our journey that became long-standing friends who appreciate what we do.
CCAligned v1

Thomas Wolfensberger kommentiert: "Wir freuen uns sehr, dass wir mit Albert Halter einen Kommunikationsprofi mit fundiertem Wissen in den Bereichen der Unternehmens- und Marketingkommunikation für uns gewinnen konnten.
Thomas Wolfensberger comments: "We are very pleased to be able to appoint Albert Halter, a communications professional with a thorough knowledge of corporate and marketing communications.
ParaCrawl v7.1

Herr Radu Anghel, Geschäftsführer der Greenvironment GmbH, erklärt: "Wir freuen uns sehr, dass wir enercity für uns gewinnen konnten.
Mr. Radu Anghel, Managing Director of Greenvironment GmbH, states: "We are delighted that we were able to win enercity for us.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns glücklich schätzen, dass wir ihn für uns gewinnen konnten und freuen uns schon sehr auf eine außergewöhnliche und kraftvolle künstlerische Zusammenarbeit.“
We are very fortunate to be able to engage him and we are looking forward to an exceptional and powerful artistic relationship for the future.”
ParaCrawl v7.1

Wir sind froh, dass wir ihn mit seinen 15 Jahren Erfahrung mit Reisegästen für uns gewinnen konnten.
We are happy to have someone like him with 15 years of experience in Madagascar travels.
ParaCrawl v7.1

Jan Secher, Präsident und CEO von Perstorp, fügt hinzu: „Wir sind sehr zufrieden darüber, dass unsere Fokussierung auf kommerzielle und operative Exzellenz zu starken Geschäftsergebnissen geführt hat, mit denen wir erstklassiger neue Investoren für uns gewinnen konnten.
Jan Secher, President and CEO of Perstorp, commented: “We are delighted that our focus on commercial and operational excellence has delivered strong results, attracting new quality investors.
ParaCrawl v7.1

Thomas Wolfensberger kommentiert: „Wir freuen uns sehr, dass wir mit Albert Halter einen Kommunikationsprofi mit fundiertem Wissen in den Bereichen der Unternehmens- und Marketingkommunikation für uns gewinnen konnten.
Thomas Wolfensberger comments: “We are very pleased to be able to appoint Albert Halter, a communications professional with a thorough knowledge of corporate and marketing communications.
ParaCrawl v7.1

Die Vision für DSC war ein umfangreicher Auftrag, den wir aber dank der engen Zusammenarbeit mit DHL für uns gewinnen konnten.
DSC vision for example was a huge project to undertake but because of our close relationship with DHL we were entrusted with the assignment.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr, dass wir mit Herrn Rumpelt einen jungen, engagierten Mann für uns gewinnen konnten und wünschen ihm viel Erfolg in unserem Team!
We are very happy that we could attract Mr. Rumpelt as a young, committed man to join us and wish him all possible success in our Team!
ParaCrawl v7.1

Dirk Bütow, Director Sales BLG Industrielogistik, kommentiert das Neugeschäft: "Wir freuen uns sehr, dass wir die Werkslogistik für die Siemens Gasturbine für uns gewinnen konnten.
"We're extremely pleased that we were able to win the plant logistics business for Siemens gas turbines," declared Dirk Bütow, Director Sales BLG Industrielogistik, in his response to this development.
ParaCrawl v7.1

Nach Ausgründung aus der BÜFA-Gruppe ist dies nun die erste strategische Partnerschaft, die chembid eingeht.„Wir freuen uns, dass wir mit der STOCKMEIER-Gruppe einen etablierten Partner in der Chemiebranche für uns gewinnen konnten“, berichtet Christian Bürger, Geschäftsführer von chembid.„Die Teilnahme der STOCKMEIER-Gruppe bestätigt uns noch mehr in der Überzeugung, dass die Notwendigkeit eines Wandels im Chemiegeschäft erkannt wurde“.
This is the first strategic partnership that the spin-off of the BÜFA Group enters.“We’re happy to announce the participation of the STOCKMEIER group,”said Christian Bürger, Managing Director of chembid,“It shows that a necessary change in the chemicals business has been recognized, enabling us to further promote the digitization of the chemical sector with another strong partner by our side.”
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag spielten wir im Semi-Final des Emergenza Wettbewerbs im Abart, wo wir zwar nicht gewannen, aber trotz lediglich 8 verkauften Tickets über 70 Leute und einige neue Fans für uns gewinnen konnten, die zum Teil dann sogar am Samstag an unser Konzert nach Steinmaur pilgerten!
On Tuesday we played the semi-finals of the Emergenza Contest in the Abart, where we didn't win but despite only 8 sold tickets won over 70 votes and made some fans who even came to Steinmaur on Saturday to see us again!
ParaCrawl v7.1

Brose Communication erweitert sein Kundenportfolio: Die ProMinent Dosiertechnik GmbH mit Hauptsitz in Heidelberg arbeitet seit Anfang des Jahres mit uns zusammen, nachdem wir die Spezialisten für effiziente Wasseraufbereitung in einer Präsentation für uns gewinnen konnten.
Brose Communication is expanding its customer portfolio: ProMinent Dosiertechnik GmbH, a company specialising in efficient water treatment with headquarters in Heidelberg, became our partner earlier this year, after we were able to convince them of our qualities in a presentation.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz, dass wir folgende Experten für unsere Jury gewinnen konnten:
We are proud that we were able to invite the following experts to join our panel:
ParaCrawl v7.1

Falls wir ihn für unsere Sache gewinnen... könnte er zu einem machtvollen Verbündeten werden.
If he could be turned... he would become a powerful ally.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich das ich Joyce Alexander mit einer Gastgalerie für unser Projekt gewinnen konnte!
I am pleased that I was able to win Joyce Alexander with a guest gallery for our project!
CCAligned v1

Ich konnte es nicht riskieren, entdeckt zu werden, so kurz bevor wir die Kilikier für unsere Sache gewinnen konnten.
I could not risk discovery short of turning the Cilicians to our cause.
OpenSubtitles v2018

John Feldmann, Vorsitzender des Aufsichtsrats der KION GROUP AG, sagte: "Ich freue mich, dass wir mit Michael Macht einen ausgewiesenen Produktionsfachmann für unseren Aufsichtsrat gewinnen konnten.
John Feldmann, Chairman of the Supervisory Board of KION GROUP AG: "I am delighted that, in Michael Macht, we have found a proven production specialist for our Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt war dies bereits der dritte red dot award, den wir für unsere Geschäftsberichte gewinnen konnten.
We have now won the red dot award no fewer than three times for our annual reports.
ParaCrawl v7.1

Monika Prött, Initiatorin des ReifeNetzwerks: „Wir freuen uns, dass wir so bekannte und renommierte Experten für unseren Beirat gewinnen konnten.
Monika Prött, Initiatorin of the ripe network: „We are pleased the fact that we admitted in such a way and renowned to experts for our adviser win could.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz darauf, dass wir zahlreiche Mitglieder aus Kräften der Bundes- und Landespolizei für unsere Arbeit gewinnen konnten, die wir gerne auch für Ihre Belange einsetzen.
We are proud that we have been able to recruit numerous members of the federal and state police forces for our work. They are ready to meet your needs.
CCAligned v1

Noch glücklicher wären wir, wenn wir Sie für uns gewinnen könnten – denn DEINspeisesalon sucht Menschen, die - wie wir - lieben, was sie tun.
We’d be even happier if we could have you on our team – DEINspeisesalon is looking for people who – like us – love what they do.
CCAligned v1

Umso mehr freuen wir uns, dass wir Prof. Reimann als Experten für Internationales Beschaffungsmanagement für unsere Hochschule gewinnen konnten", erklärt Prof. Dr. Markus Rudolf, Rektor der WHU.
Therefore, we are glad to welcome Professor Reimann, an expert in the field of international supply management, at WHU," explains Professor Dr. Markus Rudolf, Dean of WHU.
ParaCrawl v7.1

Die Aufsichtsratsvorsitzende der Aareal Bank, Marija Korsch, erklärte: "Wir freuen uns, dass wir mit Marc Oliver Heß einen sehr erfahrenen, dynamischen Finanzvorstand für unser Haus gewinnen konnten, der in der Branche und am Kapitalmarkt einen exzellenten Ruf genießt.
Marija Korsch, Chairman of Aareal Bank's Supervisory Board, said: "We are delighted that we were able to win Marc Oliver Hess for our Bank – a very experienced and dynamic Chief Financial Officer who enjoys an excellent reputation within the sector and on the capital markets.
ParaCrawl v7.1

Stephan Sieber, Unit4 CEO: "Wir freuen uns sehr, dass wir mit den Herren Wießler und Hoffmann zwei sehr erfahrene und überaus kompetente Manager für unser Unternehmen gewinnen konnten, die sehr gut zu uns passen.
Stephan Sieber, Unit4 CEO said: "We are very pleased that we were able to attract two very experienced and highly competent managers. They know each other and the market well.
ParaCrawl v7.1

Aslan Uzun, CEO von Enerya, kommentiert: "Wir sind sehr erfreut darüber, dass wir diesen langfristigen und erfahrenen Partner für unsere wachsende Energieplattform gewinnen konnten.
Aslan Uzun, CEO of Enerya, states: "We are very pleased to attract this long-term and experienced partner to our growing energy platform.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr, dass wir Professor Schlereth für unsere Hochschule gewinnen konnten", erklärt der Rektor der WHU, Professor Michael Frenkel.
We are very pleased that we were able to recruit Professor Schlereth for our University," the Dean of WHU, Professor Michael Frenkel, remarked.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, dass wir unter vielen anderen die folgenden Festredner und -rednerinnen für unsere Konferenz gewinnen konnten:
We are pleased to announce that we attract the following speakers for our conference, amongst many others:
ParaCrawl v7.1