Übersetzung für "Für die anerkennung" in Englisch

Es wird kein gesondertes Verfahren für die Anerkennung von Urteilen erforderlich sein.
No special procedure will be necessary for recognition of judgments.
Europarl v8

Deshalb ist jedes Einfordern internationaler Menschenrechte eine Voraussetzung für die Anerkennung.
Therefore any demand for international human rights is a precondition of recognition.
Europarl v8

Ursprünglich war dies für die Anerkennung und die Finanzierung so vorgesehen.
This was originally required in order to receive recognition and funding.
Europarl v8

Diese Einigung war eine beachtliche Leistung, für die alle Betroffenen Anerkennung verdienen.
This agreement was a remarkable achievement and a tribute to all those concerned.
Europarl v8

Zudem möchte ich auch viel mehr für die Anerkennung von Befähigungsnachweisen tun.
I should also like to do much more when it comes to the recognition of qualifications.
Europarl v8

Der gleiche Grundsatz muss auch für die gegenseitige Anerkennung gelten.
This same principle must also apply to mutual recognition.
Europarl v8

Es läßt wenig Raum für Wechselbeziehungen oder die Anerkennung individueller Fehleinschätzungen.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
TED2020 v1

Des Weiteren engagierte er sich für die Anerkennung der Psychiatrie als medizinisches Fachgebiet.
The development of the modern psychiatric hospital is also the story of the rise of organized, institutional psychiatry.
Wikipedia v1.0

Dabei kann die SFC Bedingungen für die Anerkennung festlegen.
The SFC may, after consultation with the public and then with the Financial Secretary of Hong Kong Special Administrative Region, grant recognition to a company as an exchange company.
DGT v2019

Daher sollten besondere Verfahren für die gegenseitige Anerkennung nationaler Zulassungen festgelegt werden.
It is appropriate therefore to lay down special procedures for the mutual recognition of national authorisations.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können ergänzende Vorschriften für die Anerkennung von Vereinigungen von Erzeugerorganisationen erlassen.
Member States may adopt complementary rules on recognition of associations of producer organisations.
DGT v2019

Die Analyse macht die Notwendigkeit eines wirksameren Konzepts für die gegenseitige Anerkennung deutlich.
The analysis highlights the need for a more effective mutual recognition approach.
TildeMODEL v2018

Die Bundesregierung prüft derzeit Möglichkeiten für die Bescheinung und Anerkennung informellen Lernens.
The federal government is looking at ways of certifying and recognising informal learning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird von einem Ausschuss für die Anerkennung von Berufsqualifikationen unterstützt.
The Commission shall be assisted by a Committee on the recognition of professional qualifications.
TildeMODEL v2018

Diese Programme umfassen die Rahmenbedingungen für die Anerkennung von Herden als TSE-resistent.
Those programmes shall include a framework to recognise the TSE-resistant status of certain flocks.
TildeMODEL v2018

Elbert ROEST dankt dem EWSA für die Anerkennung der Arbeit seines Verbands.
Mr Roest thanked the Committee for the recognition of his association's work.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich nicht um ein Instrument für die automatische Anerkennung von Qualifikationen.
It is not a tool for automatic recognition of qualifications.
TildeMODEL v2018

Für die akademische Anerkennung sind zusätzliche Anstrengungen nötig.
More effort is still necessary as far as academic recognition is concerned.
TildeMODEL v2018

Die EU-Organe sollten bewährte Praktiken für die Anerkennung asbestbedingter Krankheiten verbreiten.
EU institutions should disseminate best practices for the recognition of asbestos-related diseases.
TildeMODEL v2018

Eine Erzeugergruppierung kann die Bedingungen für die Anerkennung vor Abschluss des Anerkennungsplans erfüllen.
The producer group may satisfy the conditions for recognition before the recognition plan is completed.
DGT v2019

Dieser Beschluss lässt die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Anerkennung von Reisedokumenten unberührt.
This Decision does not affect Member States' competence for the recognition of travel documents.
DGT v2019

Für die Anerkennung als Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft müssen zudem folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
Further criteria for qualification as a VCC are as follows:
DGT v2019

Diese Möglichkeit sollte die sonstigen Anforderungen für die automatische Anerkennung nicht berühren.
That possibility should not affect the other requirements for automatic recognition.
DGT v2019

Die für die Anerkennung zuständigen Behörden sind der Europäischen Kommission bekannt zu geben.
The competent authorities responsible for approval shall be notified to the European Commission.
DGT v2019

Gegebenenfalls können die Mitgliedstaaten die Vorkehrungen für die Anerkennung von Strahlenschutzbeauftragten treffen.
If appropriate, Member States may establish the arrangements for the recognition of radiation protection officers.
DGT v2019

Die Voraussetzungen für die Anerkennung stabiler Partnerschaften ohne Trauschein sollen festgelegt werden.
The conditions for recognising stable partnerships outside marriage will be defined.
TildeMODEL v2018